Compare proclamation with translation

Other translations:

God’s word can be defaced.... test of will....

Let My spirit become effective in you, then it will also always be possible for you to grasp the right meaning of My word and you will recognize it as soon as it is misinterpreted. But the human being must also be free at all times to oppose the truth, otherwise the truth would be compelling but then My adversary would not be able to unfold the power and thus the human being would also not be able to pass the test of will, which is the purpose of his earthly existence. Where light and darkness fight against each other there will also always be a battle between truth and lie.... and if this battle is to be brought to a conclusion then the human being himself must decide, he must choose between truth and error and thus also be presented with truth and error. Thus My adversary will always try to disfigure what I convey to people as truth, and I will not prevent him, because the human being himself can very well recognize truth as such as soon as he is serious about it. And the right seriousness belongs to the test of will, to the right decision. You humans are completely at liberty to turn truth into a lie, but it is also possible for you to recognize the lie and arrive at the pure truth. The latter is the light which is to be kindled in you but which cannot shine in you without your will. Therefore, if it is dark in you, then it is up to you yourselves, who are nevertheless able to escape the darkness and this is your purpose of earthly life. But if My word were withdrawn from My adversary's influence in such a way that it would have to give every person unmistakable light, then a compulsion of will and faith would be exerted on the person, it would give him light against his will, and there could be no question of passing a test of will. And yet, My word remains unchangeable and always the same, only its meaning can be understood or interpreted correctly or wrongly. But that person who wants light will never remain without light.... My word will never remain incomprehensible to the one who desires to understand it. My spirit will work in him and I Myself will instruct him and he will always recognize the truth, he will understand My word correctly as I want it understood....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

BOŽJA RIJEČ MOŽE BITI NAGRĐENA.... ISPIT VOLJE....

Dopustite da Moj Duh u vama bude djelotvoran, onda će vam uvijek također biti moguće shvatiti ispravan smisao Moje Riječi, i prepoznat ćete kada ona bude pogrešno protumačena. No, čovjek mora također u svako doba biti slobodan poći protiv Istine, inače bi Istina bila prisilna, Moj protivnik onda međutim ne bi mogao raširiti moć, pa stoga ni čovjek ne bi mogao položiti ispit volje, koji je svrha njegovog zemaljskog postojanja. Gdje se svjetlost i tama bore jedno protiv drugog, tamo će također uvijek biti borba između Istine i laži.... a treba li ova borba dovesti do rješenja, onda čovjek sam mora odlučiti, on mora izabrati između Istine i obmane, i stoga također pred njega moraju biti postavljene Istina i obmana. Moj protivnik će tako stalno nastojati nagrditi ono što Ja ljudima dostavljam kao Istinu, a Ja njega neću spriječiti, budući čovjek sam može vrlo dobro prepoznati Istinu kao takvu, čim je on ozbiljan u tome. A ispravna ozbiljnost čini dio ispita volje, ispravne odluke. Vi ljudi ste potpuno slobodni Istinu izvrnuti u laž, kao što vam je međutim također moguće prepoznati laž i doći do Čiste Istine. Potonja je svjetlo koje u vama treba biti zapaljeno, ali koje u vama ne može zasjati bez vaše volje. Ako je dakle u vama mračno, onda od vas samih ovisi da li vi ipak možete umaći tami, a ovo je cilj vašeg zemaljskog života. Ali, ako bi Moja Riječ bila uklonjena od utjecaja Mojega protivnika, tako da bi ona svakom čovjeku neosporno morala dati svjetlo, onda bi nad čovjekom bila izvršena prisila volje i vjere, bilo bi mu dano svjetlo protiv njegove volje, i ne bi se moglo govoriti o polaganju ispita volje. A ipak Moja Riječ ostaje nepromjenjiva i uvijek ista, jedino njen smisao može biti shvaćen ili protumačen ispravno ili pogrešno. Nikada međutim bez svjetla neće ostati čovjek koji želi imati svjetlo.... Moja Riječ neće nikada ostati neshvaćena onome koji ju žudi razumjeti. U njemu će djelovati Moj Duh, i Ja Sam ću ga podučiti, te će on uvijek prepoznati Istinu, on će Moju Riječ ispravno razumjeti, onako kako Ja želim da bude shvaćena.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel