Compare proclamation with translation

Other translations:

Endlessly long course of the soul before embodiment as a human being....

Keep the soul's infinitely long course through all creations in mind so that you become aware of the responsibility you now bear towards the soul as a human being. In the stage as a human being you are deprived of recollection, thus you only have to believe what is conveyed to you through announcements from the spiritual kingdom. But you are taught by knowing beings who give you nothing but truth, and thus you can never say that you remained completely ignorant of the soul's life before its embodiment as a human being. It is constantly pointed out to you, and you constantly have the opportunity to increase your knowledge about it, and thus, if you seriously imagine what lies behind you, you must come to your soul's aid so that it can complete its course of development on earth. The many stages before in the bound will have been overcome by it, and the path constantly led upwards. But now as a human being there is the danger of sinking again, and you have to avert this danger from your soul by being attentive and now consciously striving upwards. The knowledge of the earthly life before the embodiment as a human being will certainly increase the sense of responsibility, but the human being cannot even begin to imagine the agonies a new embodiment means for the soul, for the spiritual. For this reason I provide people with the knowledge of the whole of creation and its actual purpose, and I also instruct them about the fate of those who fail in earthly life and are now faced with their final decision, who create or determine their fate in the beyond themselves through their will. As soon as they believe, these instructions will not remain without impression, and the human being will make an effort to live in accordance with My will.... then he will avert the greatest danger from the soul, and it will eternally thank him for it. But anyone who does not believe pays no attention to these words either; for him there is no kingdom in the beyond, for him there is neither eternal life nor spiritual death, for him there are no preliminary stages, just as there is no survival of the soul after its death. And it is these who consciously go to their ruin, who will certainly have to cover the path through the whole of creation once again, for neither the agonizing state in solid matter nor the infinitely long time the spiritual has to remain in every creation until the final redemption from form is imaginable to them. They will have to feel in themselves what they are warned of through My love again and again. They don't believe and therefore have to experience it if all admonitions and warnings remain unsuccessful and they don't listen to My word, which cannot sufficiently describe to them the great adversity which awaits them after their death....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Le parcours infiniment long de l'âme avant l'incorporation comme homme

Tenez-vous devant les yeux le parcours infiniment long de l'âme à travers toutes les Créations, pour que vous vous rendiez compte de la responsabilité que maintenant vous portez en tant qu’homme envers l'âme. Dans le stade comme homme il vous est enlevé la réminiscence, donc vous devez seulement croire ce qui vous est transmis à travers les Communications du Royaume spirituel. Mais vous êtes instruits par des êtres savants qui ne vous donnent pas autre chose que la Vérité, et donc vous ne pouvez jamais dire être restés totalement ignorants de la vie de l'âme avant l'incorporation comme homme. Cela vous est constamment indiqué et vous avez toujours l’opportunité d’agrandir votre savoir sur cela et si vous vous imaginez maintenant sérieusement ce que vous avez passé, vous devez venir en aide à votre âme pour qu'elle puisse conclure son parcours de développement sur la Terre. Beaucoup de stades antécédents dans la volonté liée ont été dépassés par vous, et ils menaient toujours vers le Haut. Mais maintenant en tant qu’homme il existe le danger de redescendre et vous devez éviter ce danger à votre âme en étant vigilants et en tendant maintenant consciemment vers le Haut. La connaissance du parcours terrestre avant l'incorporation comme homme augmentera sûrement le sentiment de responsabilité, mais l'homme ne peut qu’approximativement s’imaginer quels tourments signifient une nouvelle incorporation pour l'âme, pour le spirituel. Donc Je soumets aux hommes le savoir de la Création entière et son vrai but et donc Je les instruis aussi sur le sort de ceux qui échouent dans la vie terrestre et sont maintenant mis devant la dernière décision qui les place eux-mêmes dans la situation où ils se créent leur sort dans l'au-delà ou bien le déterminent à travers leur volonté. S'ils sont croyants, ces leçons ne resteront pas sans impression et l'homme s’efforcera de vivre selon Ma Volonté, alors il éloignera de l'âme le plus grand danger et elle Le remerciera éternellement. Mais celui qui ne croit pas, qui ne donne aucune considération à ces Paroles ; pour lui il n’existe aucun Royaume de l'au-delà, pour lui il n’existe aucune Vie éternelle ni mort spirituelle, pour lui il n’existe pas de pré-stades, comme aussi après leur mort il n'existe aucune continuation de la vie de l'âme. Et ce sont ceux-ci qui vont consciemment à leur ruine, qui avec certitude devront encore une fois re-parcourir le chemin à travers la Création entière, parce qu'à eux on ne peut pas faire imaginer l'état atroce dans la matière solide, ni le temps infiniment long durant lequel le spirituel doit s'arrêter dans chaque Création jusqu'à la dernière libération de la forme. Ils devront sentir sur eux-mêmes ce dont ils sont avertis continuellement à travers Mon Amour. Ils ne croient pas et donc ils doivent l'expérimenter puisque tous les Avertissements et les mises en garde restent sans succès et puisqu’ils n'écoutent pas Ma Parole qui peut leur décrire à suffisance la grande misère qui les attend après leur mort.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet