Nothing will be withheld from you that will benefit your soul. And since truth is the soul's greatest supporter it will always and constantly be conveyed to you if you are willing to accept it. This is therefore the prerequisite that you want to progress in your development, that you therefore desire to stand in truth. The will is yours, it is free and is not influenced by Me in any way, however, it is supported in every way if it takes the right direction. Everything I give to you, everything that contributes towards the advancement of your soul's maturity, is a gift from Me which I, as the eternal love, offer to that which, having once fallen away from Me, has not yet voluntarily returned to Me. They are gifts of grace which you humans do not deserve but which My love bestows upon you in order to win you over. Nevertheless, all gifts of grace are ineffective if your will is directed towards Me, for only the will subordinated to Me turns grace into a real means of help, only if your will strives towards Me of its own accord can the graces become effective for you. It therefore only depends on you whether you travel the path of ascent, whether you reach Me as your aim, whether you become perfect and thus blessed.... It is your will which determines this, which is not touched by Me in its freedom. Yet I will strengthen this will if you ask for it, but then it will already be turned towards Me or you would not pray to Me. The will is your.... and the will determines the measure of grace which is used by you, yet an unlimited measure of grace is at your disposal from Me. Therefore, anyone who believes that he can achieve his beatitude on his own must be confronted by the fact that all use of strength certainly originates from Me, that it is therefore certainly My strength which works in him, but that he can and must request this strength himself before it can take effect in him, and this always first requires the will turned towards Me, which is not determined or directed by Me but has to be directed by yourselves. Thus your beatification can never be determined by Me, even though I have known about your will since eternity. For if you seriously think about it, Christ's act of salvation would be completely pointless, which was merely accomplished for the sake of the weakened will, which was intended to provide help where the human being alone was too weak to use his will properly in order to become free from the form. You humans can certainly do nothing without My grace, for your entire earthly life is only a gift of grace from Me.... But since it concerns the soul's free ascent development during earthly life I make everything dependent on your free will, which I have given to you so that you can become perfect, otherwise I would only have directed spirits and then the whole of creation would not be necessary if My will determined the beings to become blessed. My word must always be an enlightenment for you, which is always given to you in a way that is understandable to you and which always conveys the pure truth to you, so that you will be guided correctly in your thinking and therefore also in the direction of your will....
Amen
TranslatorNichts wird euch vorenthalten bleiben, was eurer Seele zum Nutzen gereicht. Und da die Wahrheit der Seele größter Förderer ist, wird sie euch stets und ständig zugeleitet werden, so ihr aufnahmewillig seid. Dies also ist Voraussetzung, daß ihr es wollt, aufwärtszuschreiten in eurer Entwicklung, daß ihr also in der Wahrheit zu stehen begehrt. Der Wille ist euer, er ist frei und wird von Mir in keiner Weise beeinflußt, jedoch in jeder Weise gefördert, so er die rechte Richtung nimmt. Alles, was Ich euch gebe, alles, was zur Förderung eurer Seelenreife beiträgt, ist ein Geschenk von Mir, das Ich, als die ewige Liebe, dem biete, das, einst von Mir abgefallen, noch nicht freiwillig zu Mir zurückgekehrt ist. Es sind Gnadengeschenke, die ihr Menschen nicht verdient, die aber Meine Liebe euch zuwendet, um euch zu gewinnen. Dennoch sind alle Gnadengeschenke unwirksam, so euer Wille sich gegen Mich richtet, denn erst der Mir unterstellte Wille macht die Gnade zum wirklichen Hilfsmittel, erst, so euer Wille aus eigenem Antrieb Mir zustrebt, können die Gnaden an euch wirksam werden. Es ist sonach nur von euch abhängig, ob ihr den Weg zur Höhe zurückleget, ob ihr Mich als Ziel erreichet, ob ihr vollkommen und also selig werdet.... Es ist euer Wille, der dies bestimmt, der in seiner Freiheit nicht von Mir angetastet wird. Doch diesen Willen stärke Ich, so ihr darum bittet, aber dann ist er schon Mir zugewandt, ansonsten ihr nicht zu Mir beten würdet. Der Wille ist euer.... und der Wille bestimmt das Gnadenmaß, das von euch genützt wird, doch von Mir aus steht euch ein unbegrenztes Gnadenmaß zur Verfügung. Wer also glaubt, aus eigener Kraft schaffen zu können an seiner Seligwerdung, dem muß entgegengesetzt werden, daß wohl alle Kraftzuwendung von Mir ausgeht, daß es also wohl Meine Kraft ist, die in ihm wirket, daß er selbst aber diese Kraft anfordern kann und muß, bevor sie an ihm wirksam werden kann, und dies immer erst den Mir zugewandten Willen voraussetzt, der nicht von Mir bestimmt oder gerichtet wird, sondern von euch selbst gerichtet werden muß. Niemals also kann eure Seligwerdung von Mir bestimmt sein, wenngleich Ich um euren Willen weiß seit Ewigkeit. Denn so ihr ernstlich darüber nachdenkt, wäre das Erlösungswerk Christi völlig zwecklos, das lediglich des geschwächten Willens wegen vollbracht wurde, das dort Hilfe gewähren sollte, wo der Mensch allein zu schwach war.... den Willen recht zu nützen, um frei zu werden aus der Form. Wohl könnet ihr Menschen nichts ohne Meine Gnade, denn euer ganzes Erdenleben ist ja nur eine Gnadengabe von Mir.... Doch da es um die freie Aufwärtsentwicklung der Seele geht während des Erdenlebens, mache Ich alles abhängig von eurem freien Willen, den Ich euch gegeben habe, auf daß ihr vollkommen werden könnet, ansonsten Ich ja nur gerichtete Geister hätte und dann die gesamte Schöpfung nicht nötig wäre, so Mein Wille die Wesen bestimmen würde zur Seligwerdung. Mein Wort muß euch stets als Aufklärung gelten, das immer so gegeben wird, wie es euch verständlich ist, und das euch stets die reine Wahrheit zuführt, auf daß ihr recht geleitet seid in eurem Denken und daher auch in der Richtung eures Willens....
Amen
Translator