Compare proclamation with translation

Other translations:

Blessing of poverty.... spiritual influx of power.... overcoming matter....

Being permeated by spiritual strength outweighs all earthly possessions, for earthly possessions will never lead to perfection or to the transformation of one's nature, which, however, is achieved by spiritual strength. Earthly goods will not lead to God and therefore also not to man's final aim on earth, to union with God.... to becoming a child of God. Every spiritual success will always require the influx of spiritual strength but can never be acquired through earthly possessions. Therefore, anyone who is concerned about his soul's salvation, who strives spiritually, must also strive to open himself to the divine emanation, to His spirit, which will pour out wherever a receptacle is available. And he must completely exclude earthly striving, thus he must also not attach his heart to transient things, for striving for them reduces the supply of strength from the spiritual kingdom. What comes from the spiritual kingdom requires undivided willingness to receive in order to become effective. But every earthly desire weakens the will to receive and is consequently an obstacle for the divine emanation of strength. And the less he allows himself to be captivated by the world and its pleasures, by earthly possessions, the more he will open himself to it, the more he will overcome matter and desire spiritual influx of strength. Then earthly possessions will soon seem small and unimportant to him, for through spiritual strength he will be placed in a state of realization, and now he knows how worthless everything earthly is in comparison to the state of knowledge and truth, to the state of enlightenment through the divine spirit. For only now does he also know about the blessedness of knowledge, about the blessedness of possessing the fullness of strength, which has nothing to do with earthly possession. And therefore it is by no means to be regarded as a restriction of life's rights if the human being is poor in earthly goods and possessions, for the sooner he is able to establish the spiritual connection which earns him far more precious goods, the sooner he will become knowledgeable and possess spiritual wealth in all abundance, because he can only attain the spiritual goods which the divine spirit imparts to those who shape themselves of their own accord to receive that which flows directly from God.... spiritual strength which now makes the human being able to work for Him....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La Bénédiction de la pauvreté - l'afflux de Force spirituelle - Vaincre la matière

Être compénétré d'une Force spirituelle contrebalance tous les biens terrestres, parce que la possession terrestre ne mènera jamais à devenir parfait ou bien à transformer son être, chose que cependant la Force spirituelle accomplit. Les biens terrestres ne mèneront jamais à Dieu et donc même pas au dernier but de l'homme sur la Terre, à l'unification avec Dieu, à la progéniture de Dieu. Chaque succès spirituel aura toujours pour condition l'afflux de la Force spirituelle, mais il ne sera jamais conquis à travers la possession terrestre. Celui qui donc aspire au salut de son âme, qui tend spirituellement, doit aussi s'ouvrir au Rayonnement divin, à Son Esprit, qui se répandra partout où il trouvera prêt un vase d'accueil. La tendance terrestre doit être totalement exclue, donc son cœur ne doit pas s’attacher à des choses périssables, parce que tendre vers celles-ci diminue l'apport de la Force du Royaume spirituel. Ce qui provient du Royaume spirituel, exige une complète bonne volonté de recevoir, pour pouvoir devenir efficace. Tout désir terrestre cependant diminue cette bonne volonté et par conséquent est une entrave pour le Rayonnement de la Force divine. Et l'homme s'ouvrira davantage à celle-ci, moins il se laisse capturer par le monde et ses joies, par la possession terrestre. Alors vite le bien terrestre lui semblera petit et sans importance, parce qu'au travers de la Force spirituelle il s’est mis dans l'état de connaissance et maintenant il sait combien inutile est tout le terrestre en comparaison de l'état de savoir et de la Vérité, de l'état de l'éclairage à travers l'esprit divin. Parce que seulement maintenant il sait la Béatitude du savoir, la Béatitude de la possession de la plénitude de Force, qui n'a rien à faire avec la possession terrestre. Et donc on ne doit pas considérer comme une limitation du droit à la vie, lorsque l'homme est pauvre en biens et possessions terrestres, parce qu'il pourra établir plus rapidement la liaison spirituelle qui lui procurera un bien beaucoup plus précieux, auparavant il deviendra dans la connaissance et possédera la richesse spirituelle dans toute la plénitude, parce que seulement avec le renoncement au désir terrestre il peut arriver aux biens spirituels que l'Esprit divin transmet à ceux qui se forment par leur propre poussée à l'accueil de ce qui s'écoule continuellement de Dieu, la Force spirituelle qui rend maintenant l'homme capable d'agir pour Lui.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet