Compare proclamation with translation

Other translations:

Different spheres in the spiritual kingdom....

Immediately after physical death the soul leaves the body and moves into the spiritual kingdom which, depending on its maturity, can be close to or far away from earth. This should not be understood in a three-dimensional sense, the distance is the result of the difference between the spheres which indeed belong to the spiritual kingdom because they are away from and outside of the earthly-material world and the immature soul has to travel a long path in time before it arrives in the spheres of light. By comparison, a mature soul arrives in these spheres as fast as lightening after its physical death since it requires neither time nor space to overcome the distance from earth into the light spheres. It only needs the strength which its state of maturity has acquired.

 

However, imperfect souls cannot separate themselves as swiftly from earth, partly because they are too weak to elevate themselves and partly because their senses are still attached to earthly matters. They do not want to leave earth and thus remain close to earth for a long time, mostly within the surroundings they used to occupy during their lifetime. Subsequently they cannot always feel their change from the earthly into the spiritual kingdom either. Their surrounding still appears earthly to them and the souls are frequently unaware that they are no longer physically alive. Nevertheless, they find it strange that they cannot establish a connection with the people on earth any longer, that they cannot make themselves heard and are ignored by people. This condition gradually makes them aware of their situation, they come to understand that they no longer live on earth but that they are beyond earth in the spiritual kingdom. But as long as the soul is still earthly minded it cannot remove itself from this surrounding; it is still grounded and experiences this as a painful condition because everything it desires or believes to possess is unattainable.

And now it slowly has to overcome its desire for earthly possessions; only when it has succeeded in doing so will it gradually move away from earth, the spheres will take on a different appearance, and depending on the soul's maturity it will no longer see earthly but only spiritual creations, i.e. the spiritual vision of the soul will be able to see spiritual creations which the immature being cannot see even though they are present. But when a mature soul departs from earth it can instantly distinguish its surrounding in the spiritual realm since its maturity has acquired the ability of spiritual vision. Such a soul will also recognise the souls it meets in the beyond whilst immature souls are unable to do so, i.e. they only recognise souls who walk in darkness like themselves, who are in the same imperfect state. However, beings of light are invisible to them, and even when these disguise their light and come close to them they cannot perceive them.... Spiritual vision only develops during a certain state of maturity but then the souls are also surrounded by light, while those who are unable to see due to their undeveloped spiritual vision are surrounded by spiritual darkness.

However, the earthly items they desire are visible to them; nevertheless they are mere illusions which do not really exist but which appear due to the soul's longing, only to disappear again like a mirage as soon as the soul wants to touch or use them, because their fleeting nature should make the soul understand that it ought to strive for higher values than temporary earthly possessions. Consequently, no beings of light will come close to the soul as long as it still desires such belongings, since earthly minded souls will not listen to the beings of light when they arrive in disguise to bring the Gospel. In this situation they can only be helped by the prayer of another human being, only then will they turn away from matter and look for an alternative in the spiritual realm. Then beings who are willing to help will meet them, instruct them and direct them to the path of ascent. And the more willingly they accept the light beings' instructions the sooner they will acquire spiritual vision and are thus delivered from darkness.... they have entered the spheres where they may receive and give light. They have travelled the path which can take a short but also a very long time, depending on the soul's determination for material possessions which keep it attached to earth until they lose their appeal, and are then introduced to the pure truth by the beings of light in order to work for the kingdom of God in the beyond by sharing the knowledge with needy souls who are still living in spiritual darkness....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Esferas distintas en el Reino espiritual

Inmediatamente después de la muerte física el alma abandona al cuerpo y se dirige flotando al Reino espiritual que, según su estado de madurez, puede encontrarse cerca o lejos de la Tierra. Esto no hay que entenderlo en el sentido de distancia física, sino aquí la distancia se manifiesta por la diferencia entre las esferas -las que todas forman parte del Reino espiritual- que todas se encuentran aparte y fuera del mundo terrenal-material; por lo que el alma todavía impura, en lo que se refiere al tiempo, aún tiene un camino largo delante de sí antes de que llegue a las esferas de Luz. Un alma madura, por el contrario, nada más dejar el cuerpo físico atrás, instantáneamente se encuentra trasladada a aquellas esferas; pues no necesita tiempo ni espacio para vencer la distancia entre la Tierra y las esferas de Luz. A ella le basta la fuerza que el estado de madurez de su alma le ha traído. Pero las almas imperfectas no se pueden separar tan fácilmente de la Tierra porque por un lado son demasiado débiles para alzarse a las Alturas y, por otro lado, sus pensamientos están todavía demasiado atados a las cosas terrenales. Pues no quieren apartarse de la Tierra, por lo que durante mucho tiempo se quedan en su cercanía, en general en el entorno de todo aquello que durante su tiempo de vida consideraron su propiedad.

Por consiguiente las almas tampoco se enteran tan pronto del cambio del reino terrenal al Reino espiritual. Pues su paradero les parece terrenal como antes y frecuentemente no se enteran ni siquiera que ya no tienen su vida corporal. Pero lo que les extraña es que ya no encuentran manera de comunicar con los hombres terrenales... ya no consiguen que los hombres les hagan caso pues los ignoran del todo...

Estas circunstancias causan que poco a poco reconozcan su situación... que ya no son vecinos de la Tierra sino, más allá de esta, del Reino espiritual. Pero mientras el alma todavía tenga sentimientos mundanos no es capaz de apartarse de este ambiente - para ella un estado torturador porque todo lo que desea o lo que considera como propiedad suya resulta inalcanzable para ella.

Poco a poco el alma debe vencer sus deseos por bienes terrenales y, en la medida en que lo consigue, se aleja más y más de la Tierra. Las esferas adoptan otras formas y el ojo ya no ve creaciones terrenales sino únicamente espirituales - eso conforme al estado de madurez del alma; es decir, el ojo espiritual del alma es capaz de ver cosas espirituales que para el ser inmaturo son invisibles, a pesar de la realidad de su existencia.

Pero cuando un alma ya más madura deja la Tierra atrás, en seguida es capaz de percibir y distinguir su entorno en el Reino espiritual, porque el ojo espiritual ya tiene esta facultad a causa de la madurez del alma. Tal alma también verá a las almas con las que se encuentra en el Más Allá - lo que las almas inmaturas no pueden; es decir, estas sólo ven a las almas que andan en tinieblas como ellas mismas - almas que se encuentran en el mismo estado de imperfección. Pero los seres de Luz les resultan invisibles; y auque estos se les acercaran cubriendo su Luz, no se enterarían de ellos.

El ojo espiritual se abre sólo a partir de un cierto estado de madurez. Cuando esto se produce, las almas ya se encuentran en Luz; pero almas cuya visión espiritual todavía está cerrada se encuentran en tinieblas espirituales. Sin embargo, según se las desean, las cosas terrenales les resultan visibles; pero ahí se trata de fantasmagorías que en realidad no existen porque son meros productos de las ansias del alma que en esta aparecen. Pero nada más que el alma los quiera tocar para servirse de ellos, estos productos desaparecen como espejismos; pues por su fugacidad el alma debe darse cuenta que debe aspirar por algo más sublime que por los bienes terrenales perecederos.

Mientras el alma todavía aspire por estos, no habrá seres de Luz que se le acerquen. Porque almas con sentimientos materiales no escuchan a los seres de Luz aunque estos salgan de su envoltura para traerles el Evangelio. A estas almas, en esta situación, únicamente la oración de un hombre puede traerles ayuda; sólo entonces se apartarán de la materia y buscarán un reemplazo en el Reino espiritual. Se les acercarán seres serviciales que les darán enseñanza y les mostrarán el camino hacia la Altura. Y con cuanta más disposición acepten estas enseñanzas, tanto más pronto se les abrirá la visión espiritual - con lo que se habrán salvado de las tinieblas, habrán entrado en esferas donde reciben Luz y donde también pueden emitir Luz. Habrán recorrido un camino que puede costar poco o también mucho tiempo, según la obstinación con la que el alma anhela los bienes materiales - los que por tanto tiempo le atan a la Tierra hasta que estén vencidos. Entonces los seres de Luz podrán introducir las almas en la pura Verdad, para que también estas, en el Más Allá, puedan actuar para el Reino de Dios, divulgando su saber a otras almas que todavía andan en la oscuridad del espíritu.

Amén.

Translator
Translated by: Meinhard Füssel