Compare proclamation with translation

Other translations:

Thought transmission from the kingdom of light to earth....

Through the transmission of thoughts from the kingdom of light to earth, people can be given extraordinary knowledge in a way that does not seem supernatural at all. Nor do people take offence at it because they regard the thought material as having been gained by themselves. And yet the beings from the spiritual kingdom are active, otherwise the human being would be completely without thoughts.... not including purely earthly thoughts, which are merely functions of the bodily organs. The human being does not know what thought is; he sees himself as the creator of every thought and yet he is only a receiving station for the emanation of the beings in the kingdom beyond. Thought is therefore the everlasting stream of power, which can now, however, be of good or also bad effect, depending on the will of man as the source of this stream of power. Just as people on earth exchange their thoughts with each other, so the beings in the beyond also try to express themselves, and they can only do so mentally since thought activity is their actual life. The actual thought from person to person is also first born in the heart before the person expresses it. And it first has to be placed into the heart by those forces, thus the being in the beyond speaks to the person first, albeit not audibly but only mentally, and depending on the person's will he utilizes the thoughts. The content of the thoughts that are transmitted to the person also depends on the degree of maturity of the giver. The beings of light transfer profound spiritual knowledge to the human being, and they enlighten him in all questions and doubts concerning God and eternity; they give him clarification about their actual task on earth. They only impart purest truth full of light because they are in direct contact with God. But beings which have not yet reached this degree, which are still ignorant themselves because they are imperfect, also try to transfer their thoughts to people because the instinct to communicate is inherent in all of them. But these thoughts do not correspond to the truth since they do not know the truth themselves and are in erroneous thinking due to God's opposing influence. Consequently, they also try to push the human being's thoughts in a direction which is more in line with the will of God's adversary; they direct them towards earthly things because this knowledge is closer to them. Thus earthly thoughts are also influenced by the beings in the beyond in a certain sense; they are immediately received and processed by the thinking organs, whereas spiritual thoughts are born in the heart because the spirit of light then speaks to the spirit of light.... because the spirit in the human being, the divine spark, receives the expression of the beings of light and then transmits it from the heart to the brain, where the human being's will incorporates it into his thoughts. It is always an exchange of thoughts from the beyond to earth, but which beings express themselves is determined by the human being himself through his will. In the desire for the world he is accessible to the influence of those beings which are still earthly minded and which therefore have little spiritual knowledge, and when they express themselves about it they only convey erroneous thoughts to man. In contrast, the truth-desiring human being, whose endeavour is directed towards spiritual knowledge, will only be considered by bearers of truth. These will transfer their power to the human being in the form of thoughts, and the human being must become knowledgeable if he pays attention to such thoughts. For they did not originate from him. Thought is spiritual knowledge, thus something immortal which does not cease with the human being's death but continues to exist in the spiritual kingdom, only harbouring truth or error according to the human being's will and way of life. And the beings of the beyond try to transfer both to earth by trying to influence the human being's thinking....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Transmissão do pensamento do reino da luz para a terra....

Através da transmissão de pensamentos do reino da luz para a Terra, um conhecimento extraordinário pode ser transmitido às pessoas de uma forma que não parece nada sobrenatural. E as pessoas também não se ofendem com isso porque consideram que o material de pensamento foi ganho por eles. E ainda assim, os seres do reino espiritual estão ativos, caso contrário o ser humano estaria completamente sem pensamentos.... sem contar os pensamentos puramente terrenos, que são meramente funções dos órgãos do corpo. O ser humano não sabe o que é o pensamento; ele se vê a si mesmo como o criador de cada pensamento e, no entanto, é apenas uma estação receptora para a emanação dos seres no reino do além. O pensamento é, portanto, o fluxo perpétuo de força que pode, contudo, ter um efeito bom ou mau, dependendo da vontade do ser humano como fonte desse fluxo de força. Assim como as pessoas na Terra trocam pensamentos uns com os outros, os seres do além também tentam se expressar, e só podem fazer isso mentalmente, já que a atividade do pensamento é a sua vida real. O pensamento real de ser humano para ser humano também nasce primeiro no coração antes que o ser humano o expresse. E primeiro tem que ser colocado no coração por essas forças, assim o ser do outro lado fala ao ser humano de antemão, por assim dizer, embora não audivelmente mas apenas mentalmente, e dependendo da vontade do ser humano, ele utiliza os pensamentos. O conteúdo dos pensamentos transmitidos ao ser humano também corresponde ao grau de maturidade dos ofertantes. Os seres de luz transferem ao ser humano um profundo conhecimento espiritual e o iluminam em todas as questões e dúvidas relativas a Deus e à eternidade; dão-lhe esclarecimento sobre sua tarefa real na Terra. Eles só transmitem a verdade mais pura e esclarecida porque estão em contato direto com Deus. Mas os seres que ainda não atingiram esse grau, que ainda são eles próprios ignorantes por serem imperfeitos, também tentam transferir os seus pensamentos para as pessoas, porque o instinto de comunicar é inerente a todos eles. Mas esses pensamentos não correspondem à verdade, pois eles mesmos não conhecem a verdade e estão em pensamentos errados devido à influência de Deus que se opõe a ela. E, por conseguinte, também tentam empurrar os pensamentos do ser humano para uma direção que corresponde mais à vontade do adversário de Deus; orientam-nos para as coisas terrenas, porque esse conhecimento está mais próximo deles. Daí que os pensamentos terrenos também são influenciados pelos seres do além em certo sentido; são imediatamente recebidos e processados pelos órgãos do pensamento, enquanto os pensamentos espirituais nascem no coração, porque então o espírito da luz fala ao espírito da luz...., porque o espírito no ser humano, a centelha divina, recebe a expressão dos seres da luz e agora a dirige do coração para o cérebro, onde a vontade do ser humano a incorpora ao seu material de pensamento. É sempre uma troca de pensamentos do além para a Terra, mas que os seres se expressam é determinada pelo próprio ser humano através da sua vontade. Em seu desejo pelo mundo ele é acessível à influência daqueles seres que ainda são de mente terrena e, portanto, têm pouco conhecimento espiritual, e se eles se expressam sobre isso, apenas transmitem pensamentos errôneos ao ser humano. Em contraste, o ser humano que deseja a verdade, cujo esforço é dirigido ao conhecimento espiritual, só será considerado pelos portadores da verdade. Estes transferirão a sua força para o ser humano na forma de pensamentos, e o ser humano deve tornar-se conhecedor se respeitar tais pensamentos. Pois eles próprios não se originaram dele. O pensamento é conhecimento espiritual, portanto algo imperecível que não termina com a morte do ser humano, mas que continua a existir no reino espiritual, apenas abrigando verdade ou erro de acordo com a vontade e modo de vida do ser humano. E os seres do além tentam transferir ambos para a Terra, tentando influenciar o pensamento do ser humano...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL