Compare proclamation with translation

Other translations:

Suffering and tribulation proof of God's love....

Whom the lord loves, He leads through much tribulation and suffering in order to purify him while he still dwells on earth. And bear this in mind if He imposes suffering on you that seems unbearable to you. In His wisdom He has truly chosen the best for you, even if you cannot understand this on earth, yet your soul will thank Him profoundly when it has ended its earthly life. For then it will also realize how much further it has progressed through the path of suffering it was destined to take on earth. It is only a short time that you walk on earth, but life in eternity is endless. And life in bliss is truly worth the suffering that man had to endure on earth. On the other hand, anyone who is spared all kinds of tribulation on earth has a far more difficult path to cover in the beyond, for the soul first has to completely purify itself in the beyond, and this requires a much longer time and excessive effort. Life on earth is rich in favours, and every suffering, every sorrow is in a certain sense a favour, for it helps the soul to ascend. It is a means that God uses, which is much more successful than the divine teachings are if they are not heeded. Suffering must be heeded and brings about the actual change of thinking. But a carefree life on earth only makes people become more and more superficial, because the pleasures of life drown out all spiritual knowledge and spiritual desire and man becomes more and more alienated from God. For it is certainly true that suffering leads closer to God, provided that the human being is not so distant from God that he does not think of God even in suffering or rejects Him completely. At the moment the whole world is in a state distant from God and therefore does not recognize suffering as a divine mission or admission........ And this causes God to intervene even more tangibly and to shake people out of their spiritual calm. He has to send them even more suffering, He has to help where people are in great danger of no longer remembering their actual destiny but seek their salvation solely where God's adversary is active.... in the pleasures of the world.... And God wants to keep this away from you, and therefore you have to take suffering upon yourselves and endure with patience everything that God lets come upon you as a blessing....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Sofferenza ed afflizione, dimostrazioni dell’Amore di Dio

Chi il Signore ama, lo conduce attraverso molta afflizione e sofferenza per purificarlo finché dimora ancora sulla Terra. Pensate a questo quando vi carica delle sofferenze che vi sembrano insopportabili. Egli nella Sua Sapienza ha davvero scelto il meglio per voi anche se sulla Terra non lo potete comprendere, ma la vostra anima Lo ringrazia intimamente quando ha terminata la vita terrena. Perché allora riconosce anche quanto sia progredita attraverso la via di sofferenza che le era destinata sulla Terra. E’ soltanto un breve tempo che camminate sulla Terra, ma infinita è la Vita nell’Eternità. E la Vita nella Beatitudine vale davvero le sofferenze che l’uomo ha dovuto vivere fino in fondo sulla Terra. Chi invece sulla Terra rimane risparmiato dall’afflizione di ogni genere, ha da ripercorrere una via molto più difficile nell’aldilà, perché l’anima si deve liberare totalmente dalle scorie solo ora nell’aldilà e questo richiede molto più tempo ed una ultragrande fatica. La vita terrena è ricca in Grazie ed ogni sofferenza, ogni preoccupazione è in un certo senso una Grazia, perché aiuta l’anima a salire in Alto. E’ un mezzo di cui Si serve Dio che ha molto più successo di quanto lo sono gli Insegnamenti divini, se non vengono considerati. La sofferenza dev’essere considerata e procura la vera trasformazione del pensare. Una vita spensierata fa diventare gli uomini sempre più superficiali perché le gioie della vita coprono ogni sapere e desiderio spirituali e l’uomo si estranea sempre di più a Dio. Perché è certamente vero che la sofferenza porta più vicino a Dio, premesso che l’uomo non sia così lontano da Dio che nemmeno nella sofferenza pensa a Dio oppure Lo rifiuta totalmente. Attualmente tutto il mondo è nello stato lontano da Dio e perciò non riconosce nemmeno la sofferenza come Mandato divino oppure come Sua Concessione. E questo induce Dio ad intervenire ora ancora più sensibilmente e di scuotere gli uomini dalla loro calma animica. Egli deve mandare loro ancora più sofferenza, deve dare una spinta là dove gli uomini sono in grande pericolo di non pensare più alla loro vera destinazione, ma cercano la loro salvezza unicamente là dov’è attivo l’avversario di Dio, nelle gioie del mondo. E Dio ve le vuole tenere lontano e perciò dovete prendere su di voi la sofferenza e sopportare nella pazienza tutto ciò che Dio lascia venire su di voi per la vostra Benedizione.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich