Compare proclamation with translation

Other translations:

Slowing down the work for God....

People who are under the influence of divine activity, who are supposed to stand up for it and fail to fulfil their duties are destined for an uncertain fate. For they are in great danger of losing contact with their creator and deviating from the right path.... All the forces of the underworld pounce on an earthly child who does not fulfil the divine will and try to dissuade it completely from working for the lord. And so the human being often recklessly endangers himself if he gives in to the impulses that hold him back from spiritual work. On the other hand, however, resistance, which is intended to bring about a slackening in spiritual activity, can increase the driving force and the will for spiritual work and bring about extraordinary results if the will is strong and the service of God is placed before all other work. Then the human being always and everywhere seeks the opportunity to bring about spiritual success and remains in constant union with God despite apparent difficulties; the influence of the evil spiritual world is then insignificant and fails due to the human being's will and faith.... Such an earnestly striving person can safely believe himself to be under divine protection and need not fear any external hostilities, whereas a human child who disregards the divine will or becomes lethargic and lukewarm creates a danger for himself which consists in the fact that he himself is no longer fully aware of the divine will, that he is no longer fully committed to the cause, slackens in prayer and in recommending himself to divine grace and thus spurns all the means of grace at his disposal and slowly strays into a state of helplessness that is unspeakably detrimental to the human soul. Depending on the depth of feeling and the greater or lesser depth of faith, man has to overcome temptations, and he must be able to stand his ground in such temptations, otherwise he is unfit to spread God's teaching. Anyone who fails prematurely will have to struggle twice as hard if he wants to devote himself fully to working for God again, and it is only prayer that can restore his old strength.... Prayer should be cultivated without ceasing.... there should be no lukewarmness whatsoever in it, and fervent prayer should first and foremost be directed towards the spiritual will and the supply of divine strength.... For then you will be able to carry out everything the lord has given you to do and you will never have to fear that the world can do something to you which could contradict divine will. On the other hand, anyone who does not remain faithful to Him but interrupts his spiritual work with fickleness and shallow faith and gives more credence to the world with its objections and doubts cannot unconditionally enjoy divine protection.... the father in heaven will abandon him just as the child has abandoned Him, and he will face an uncertain future....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Verzwakken in de arbeid voor God

Een onzeker lot is weggelegd voor de mensen, die onder de invloed van het goddelijke werkzaam zijn staan, zich hiervoor in moeten zetten en in gebreke blijven bij het doen van hun plicht. Want ze verkeren in het grote gevaar om het contact met hun Schepper te verliezen en van het rechte pad af te wijken. Alle krachten van de onderwereld storten zich op een mensenkind, dat de goddelijke wil niet vervult en proberen het geheel van het werkzaam zijn voor de Heer af te brengen. En zo brengt de mens zich vaak op lichtzinnige wijze in gevaar, voor zover hij aan de opwellingen toegeeft, die hem van de geestelijke arbeid afhouden.

Maar anderzijds kan een tegenstand, die een vermindering van geestelijke activiteit beogen moet, de drijfveer en de wil tot geestelijke arbeid doen toenemen en buitengewone gebeurtenissen teweegbrengen, wanneer de wil sterk is en aan het dienen van God boven elke andere arbeid voorrang gegeven wordt. Dan zoekt de mens altijd en overal de gelegenheid om geestelijk succes te boeken en blijft hij in voortdurende verbinding met God, ondanks schijnbare moeilijkheden. De invloed van de boze geestelijke wereld is dan onbelangrijk en lijdt schipbreuk tegen de wil en het geloof van de mens.

Een zo ernstig strevend mens kan met zekerheid veronderstellen, dat hij onder de goddelijke bescherming staat en hij hoeft niet te vrezen voor vijandigheden van buiten, terwijl een mensenkind, dat de goddelijke wil minacht, of traag en slap wordt, voor zichzelf een gevaar creëert, dat hierin bestaat, dat het niet geheel en al meer voor zijn zaak staat, dat het verzwakt in het gebed en in het zich aanbevelen in de goddelijke genade en dus alle genademiddelen, die hem ten dienste staan, afwijst en langzaam verdwaalt in een hulpeloze toestand, die onnoemelijk nadelig is voor de ziel van de mens.

Al naargelang de diepte van de gewaarwording en naargelang het meer of minder diepe geloof, moet de mens verleidingen overwinnen. En hij moet zich in zulke verzoekingen kunnen handhaven, anders is hij ongeschikt voor de verspreiding van de leer van God. Wie nu voortijdig faalt, moet dubbel zo hard vechten, als hij zich weer geheel en al aan de arbeid voor God wil wijden en het is alleen het gebed, wat hem die oude kracht weer terug kan geven.

Het gebed moet onophoudelijk beoefend worden. Er moet zich daar geen enkele onverschilligheid in voordoen en het innige gebed moet in de eerste plaats het geestelijke willen en het schenken van kracht betreffen. Want dan kunnen jullie alles uitvoeren, wat de Heer jullie als opdracht gegeven heeft en jullie zullen dan ook nooit hoeven te vrezen, dat de wereld jullie iets aan kan doen, dat in zou kunnen druisen tegen de goddelijke wil.

Daarentegen kan degene, die Hem niet trouw blijft, maar besluiteloos en met een oppervlakkig geloof zijn geestelijke arbeid onderbreekt en de wereld met haar tegenwerpingen en twijfels meer geloof schenkt, de goddelijke bescherming niet onvoorwaardelijk genieten. De Vader in de hemel zal hem net zo verlaten, zoals het kind Hem verlaten heeft en hij zal een onzekere toekomst tegemoet gaan.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling