Compare proclamation with translation

Other translations:

Advantage of contact from earth to the beyond....

It is extraordinarily advantageous to establish a true spiritual communication with the friends of the beyond, for it promotes the soul's maturity soul within a far shorter time. All spiritual faculties will more or less be employed and thus used properly, and this strength benefits the earthly child, for it considerably alleviates its own struggle for psychological maturity, and it will find limitless support on the part of the spiritual beings, which take an interest in supporting the earthly child in every battle, spiritually as well as worldly. Thus, such contact from the earth to the beyond offers an indescribable advantage and yet it is hardly noticed and valued.... Once someone has taken this path and placed himself under the protection of the spiritual guides he will be completely shielded against any spiritual relapse, he only needs to confirm his will in order to be well taken care of and then his earthly life will not be so difficult anymore, since all the burdens the human being has carried so far will be willingly shared by the guardians and not be felt as much by the person if he requests help from the spiritual guide.

And thus it follows that in this time of suffering on earth the spiritual beings are especially very busy and active.... that they are trying everything in order to spiritually influence the human being's thinking and thereby make his life easier and thus act as true spiritual guardians. Such contact is good in every sense, after all, it comprehensively informs a person, thereby strengthening and enlivening his faith and thus contributing in every respect towards the fact that the person willingly disassociates himself from matter and eagerly involves himself with spiritual matters. Hence it is understandable that the spiritual beings very much like and welcome it when such a contact from earth to the beyond has been initiated and so doubly endeavour to always instruct the earthly child in a way that it will not tire or become weary in its decision to work its way up to perfection. It depends on the teachers as to whether a person's will then concentrates more on spiritual life, and that therefore threads will be established from the earth to the beyond which will survive every earthly crisis and which thus will have to take entirely different paths from that which affects the person in times of such earthly adversity. The human race is so very extensively influenced by the blessed spiritual beings, and they gladly accommodate even the slightest will, that such gifts from above should also be received with utmost joy, for one day people will realise how far more valuable it is to know this extraordinarily perfect information; they will ever more eagerly look for contact, for the light beings' love is so concerned about the afflicted human race that on its part it does the only thing it can do.... it provides the earthly child with strength in abundance, and anyone who uses this strength will never be able to descend again, neither physically nor spiritually....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Vantagem da ligação da Terra ao além....

É extremamente vantajoso estabelecer contato espiritual puro com amigos do outro mundo, pois isso promove a maturidade da alma em um tempo muito mais curto. Todas as forças espirituais são, por assim dizer, chamadas e assim utilizadas corretamente, e essa força beneficia a criança terrena, pois a sua própria luta pela maturidade espiritual é consideravelmente facilitada e ela encontra apoio ilimitado da parte desses seres espirituais que se encarregam de ajudar a criança terrena em cada luta, tanto espiritual como terrena. Tal ligação da Terra ao além oferece, portanto, uma vantagem inconcebível e, no entanto, é tão pouco notada e valorizada.... Uma vez que uma pessoa tenha tomado esse caminho e se colocado sob a proteção dos guias espirituais, ela está plenamente protegida contra qualquer declínio de seu espírito, só precisa testemunhar sua vontade e será levada sob custódia segura e a vida terrena não será mais tão difícil para ela, uma vez que todos os fardos que antes oneravam o ser humano serão carregados voluntariamente pelos seres protetores e o ser humano não mais os sentirá assim quando apelar à força espiritual para pedir ajuda. E disso se pode concluir que, neste tempo de adversidade na Terra, os seres espirituais são particularmente ativos e ativos.... que não deixam pedra sobre pedra para influenciar o pensamento do ser humano de forma espiritual e assim virar o alívio para ele e assim ser ativo como verdadeiros espíritos protetores. Tal conexão é boa em todos os sentidos, afinal, ela instrui o ser humano de forma exaustiva, fortalece e vivifica a fé e assim contribui em todos os aspectos para que o ser humano se separe voluntariamente da matéria e avidamente se dedique ao espiritual. E assim também é compreensível que os seres espirituais sejam extremamente afeiçoados e acolham tal ligação da Terra para o além, e que façam um esforço duplo para instruir sempre a criança terrena, para que ela não se canse ou afrouxe na sua determinação de trabalhar até a perfeição, Pois depende do instrutor que a vontade do homem só se concentra na vida espiritual e que assim os fios são atados do além à Terra, que duram mais do que cada adversidade terrena e assim têm que estar completamente separados do que move o homem em tempos de tal adversidade terrena. Os seres espirituais abençoados têm uma influência tão vasta e infinita sobre a humanidade, e cumprem com alegria a mais leve vontade, e assim tais dons vindos de cima devem ser recebidos com a maior alegria, pois um dia as pessoas perceberão o quanto é mais valioso estar neste conhecimento extraordinariamente perfeito; procurarão a ligação cada vez mais ansiosamente, pois o amor dos seres de luz é tão atencioso para a humanidade sofredora e por sua vez faz a única coisa que pode fazer.... dá força de uma forma desmedida à criança terrena, e qualquer um que se aproveite dessa força nunca poderá jamais perecer, nem física nem espiritualmente....

Amém

Translator
Translated by: DeepL