Compare proclamation with translation

Other translations:

Fulfilment of prayer.... Conditions....

Whoever speaks My name in faith will receive the fullness of My strength and love in his heart. Behold, your body is earthly and everything surrounding you is also earthly in its outer form; but what is within you is, like that which is hidden in the outer form, divine substance, and this feels the input of My strength and experiences it as extremely benevolent. And for that reason you should always regard the spirit within you and disregard all outer appearances. After all, I gave you the form for the maturing of the spirit and will surely know how to maintain it as well. So why do you worry about it?.... Whoever thinks of his soul and concerns himself with its welfare, his body really need not worry about the things it needs.... I gave you everything you can see in creation.... I gave you everything for a purpose.... If you fulfil this purpose you will have in abundance what you require for your body. And if you are anxious, call Me and mention My name with complete faith and you will not suffer earthly hardship.... Whoever trusts in Me completely already lives from My strength and is also master of worldly things because I place all strength into a trusting heart to turn it fully towards Me so that I can take possession of this heart....

Understand this, My child.... All people on earth are allowed to simply voice their requests and they will be granted fulfilment, providing they call Me in their hearts, believe in Me and sincerely love Me.... Because he who loves Me bows to My will, he who believes in Me does not doubt My power and love, and if he calls on Me he confesses his weakness and, like a fearful child, trustingly comes to the Father.... And I can fulfil his prayer, after all, I Am waiting for the call that arises from the valley of earth to Me. However, where one of these requirements is not fulfilled, where love, faith and trusting prayer are missing, the earthly child has yet to pass tests to find the path to Me. You so often want useless things and if I then don’t answer your prayer you doubt and don’t query the reason; you don’t question to what extent you yourselves may be to blame for not finding fulfilment. Behold, when My true children express their requests to Me they also leave it to Me how to deal with their prayer because they always know that I would not let them go without if it was not necessary for the benefit of their soul. Nor do they ask for anything but what their heart dictates.... and are therefore already clearly guided by the spirit within themselves.... Thus the prayer of such a child always meets My approval and consequently will also find fulfilment. And if you feel the need to ask for something that serves the preservation of your earthly body, the Heavenly Father will surely not deny your request. My children are taken care of with much love and are supplied with everything they require whenever their faith tells them to call My name and to confide in Me because ‘Whatever you ask the Father in My name will be given to you....’

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

기도응답을 받기 위한 조건들.

누구든지 믿음으로 나의 이름을 부르는 사람에게 나는 나의 모든 능력과 나의 사랑으로 그의 심장에 응답할 것이다. 보라! 너희 몸은 흙에서 온 것이다. 너희를 둘러싼 모든 것들의 겉 형체도 흙의 것이다. 그러나 너희 안에 있는 것은 형체 안에 숨어있는 하나님의 본질과 같고, 이 것이 나의 능력이 부어지는 것을 느끼고, 이 능력이 자기를 아주 행복하게 하는 것을 느낀다. 그러므로 너희는 항상 너의 안에 있는 영적인 존재에 관심을 가지고, 모든 외적인 것은 관심 밖으로 두어라. 나는 너희에게 너희 안에 영적인 존재의 성장을 위해 겉형체를 주었고, 이 형체를 유지해야 하는 것도 알고 있다. 그런데 어찌하여 불안해하느냐? 자기 혼을 생각하고, 구원을 위해 애쓰는 사람은 진실로 몸에 필요한 것 때문에 염려할 필요가 전혀 없다. 너희가 보는 모든 창조물을 너희에게 주었다.

나는 너희에게 이 모든 것을 한가지 목적을 위해 주었다. 너희가 이 목표를 이룬다면, 너희 몸을 위해 필요한 모든 것들을 차고 넘치게 받을 것이다. 너희에게 염려가 올 때, 나에게 부르짖고, 모든 믿음으로 나의 이름을 부르라, 그리하면 너희에게 세상적인 일에 곤경이 없을 것이다. 나를 분명하게 신뢰하는 사람은 이미 나의 능력으로 살고, 동시에 그는 세상의 것들을 다스린다. 왜냐하면 나는 심장이 전적으로 모두 나에게 향하도록 하기 위해, 심장 안에 거할 수 있기 위해, 나를 믿고 신뢰하는 심장 안에 모든 능력을 주기 때문이다. 나의 자녀야, 다음을 이해하라.

이 땅의 모든 사람들은 단지 그들의 부탁을 말하기만 하면 된다. 만약에 그들이 심장으로 나를 부르고, 나를 믿고, 아주 긴밀하게 사랑한다면, 그들에게 모든 것이 성취될 것이다. 왜냐하면 나를 사랑하는 사람은 자신의 의지를 나의 의지아래 둘 것이고, 나를 믿는 사람은 나의 능력과 사랑을 의심하지 않기 때문이다. 그가 나를 부른다면, 그는 자기의 연약함을 인정하고, 겁먹은 어린아이처럼 전적으로 신뢰하며 아버지에게 다가가는 것이다. 나는 이 기도를 들어줄 수 있고, 이런 부름이 땅에서 올라오기를 고대한다. 그러나 이 요구들 중 하나라도 부족하다면, 믿음과 사랑과 신뢰하는 기도가 부족하다면, 이 땅의 자녀는 최종적으로 나를 향한 길을 찾기 위한 시험을 거쳐야만 한다.

너희는 종종 쓸데없는 것을 갈망한다. 그러므로 나는 이런 기도를 너희에게 들어줄 수 없다. 이때에 너희가 왜 기도응답을 받지 못하는지, 자신에게 어떤 잘못이 있는지, 너희 자신에게 물어보지 않고, 의심에 빠진다. 보라 나의 진실된 자녀는 그의 기도 사항을 나에게 알리고, 그가 기도한 것과 같이 나에게 맡긴다. 왜냐하면 그는 언제든지 내가 그의 혼의 성장을 위해 필요로 하지 않는 한, 결코 궁핍에 시달리게 하지 않는다는 것을 알기 때문이다. 그러나 그는 심장을 통해 받은 것 외에 어떤 것도 갖기 위해 열망하지 않고, 분명하게 자기 안의 영의 인도를 받는다.

이런 자녀가 나에게 기도하는 것은 항상 나의 동의를 받고, 이로써 응답을 받을 것이다. 너희 몸을 유지하는데 필요한 것을 너희가 원하면, 하늘의 아버지는 분명히 너희가 구하는 것을 거부하지 않을 것이다. 왜냐하면 나의 자녀들은, 단지 믿음이 그들에게 나의 이름을 부르고, 자신을 나에게 의탁하라고 명한다면, "너희가 나의 이름으로 구한 것을 내가 너희에게 주리라."는 말씀 때문에, 모든 사랑을 받을 것이고, 모든 필요한 것을 받을 것이기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박