Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Nach Lesen des Buches "Karmatha"....

Es ist richtig, wenn ihr Mich befraget, wo ihr euch dessen nicht sicher seid, ob euch Botschaften aus dem geistigen Reich zugehen, die den Anspruch auf Wahrheit erheben können.... Denn ihr alle wisset es nicht, ob und wann Mein Gegner unter dem Deckmantel der Frömmigkeit sich einschaltet, sonderlich dann, wenn sich ihm Gefäße anbieten, die schwer zu kontrollieren sind, weil sie scheinbar in der gleichen Richtung gehen und doch von solchen Kräften bedient werden, die irriges Geistesgut verbreiten wollen.... Es ist euch immer gesagt worden, daß Ich Selbst, als die ewige Wahrheit, angegangen werden will um Zuführung der reinen Wahrheit und daß Ich Mir Selbst nicht widersprechen kann.... Wenn euch aber ein Bild gegeben wird, das euch den Werdegang eines Kindes schildert, das in Meinem Reich erst ausgebildet werden muß für eine spätere Mission auf Erden, so widerspricht dies Meiner Darstellung von nicht gefallenen Urgeistern oder der schon zum Licht gelangten gefallenen Urgeister, die zu einer Mission zum Zwecke des Erreichens der Gotteskindschaft über die Erde gehen.... Also werdet ihr bewußt irregeführt, und zwar von einer Seite, die selbst unwissend ist, aber sich gefällt in romanhafter Darstellung, die auch im Erdenleben diese Gabe hatte, sich phantasievoll auszudrücken, und die nun wieder solche Gefäße suchen, die in der gleichen Verfassung sind, ohne aber Mich Selbst dabei anzugreifen, die nur nicht wahrheitsgemäß berichten, die nur in das Gewand eines Lichtengels sich hüllen, um dadurch eine Unwahrheit in die Welt zu setzen. Es werden also immer nur solche Wesen den Schreibenden inspirieren, die selbst nicht in der Wahrheit stehen, die also im Auftrag Meines Gegners Irrtum zu verbreiten suchen und zum Zwecke der Glaubwürdigkeit Mich Selbst wohl als Den hinstellen, Der Ich bin, aber auch alles das bestätigen, was Irrtum ist.... Und darin liegt das eigentliche Übel jener Botschaften, daß Ich Selbst Mich bekennen soll zu einer offenen Unwahrheit.... Wer Meinen Schöpfungsakt kennt, der weiß es, in welcher Art er vor sich gegangen ist, er weiß es, daß alle Wesen vollkommen erschaffen wurden, daß sie abfielen von Mir, daß Ich aber niemals Wesen erschaffen habe, die erst erzogen werden mußten von höheren Lichtwesen, sondern daß sie alle auf der gleichen Stufe standen, nur durch den Abfall sich später absonderten, um nun den Rückweg durch die Tiefe zu gehen, daß sie nun wohl auch als Kinder von der Erde abgerufen werden können und nun den Entwicklungsgang auch im Jenseits fortsetzen können, daß Ich Selbst Mir aber keine noch unfertigen Wesen erschaffen habe und daß darin also die Unwahrheit liegt, die Mein Gegner zu verbreiten sucht. Zudem ist der Gedanke ausschlaggebend gewesen, die Vorentwicklung eines Menschen, der sich Mir zum Dienst anbot, zu ergründen, und er hat zu dieser Schilderung geführt, weil immer sich Wesen dazu bereit erklären, Irrtum zu verbreiten, und ob es auch unter dem Deckmantel der Frömmigkeit geschieht. Und ob auch ein solcher Bericht nicht verderbenbringend genannt werden kann, so ist er doch auf einer Unwahrheit aufgebaut, und diese ist immer eine Gefahr, weil nur die reine Wahrheit einen Menschen restlos beglücken kann.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

After reading the book "Karmatha"....

It is right when you question Me, where you are not sure of it, whether messages reach you out of the spiritual kingdom, which can lay claim to truth. For you all do not know if and when My adversary intervenes under the cover of piety, especially when vessels are offered to him which are difficult to control because they seem to go in the same direction and yet are served by such forces who want to spread erroneous spiritual material.... You have always been told that I Myself, as the eternal truth, want to be approached for the supply of pure truth and that I cannot contradict Myself.... But if you are given a picture which portrays to you the development of a child which first has to be trained in My kingdom for a later mission on earth, then this contradicts My portrayal of not fallen original spirits or of fallen original spirits who have already reached the light and who go across earth on a mission for the purpose of attaining childship to God.... So you are consciously misled, and that is from a side, which itself is ignorant, but pleases itself in novel-like representation, which also had this gift in earth life to express itself imaginatively, and who now again seek such vessels, which are in the same condition, but without attacking Me Myself thereby, who only do not report truthfully, who only wrap themselves in the garment of an angel of light to thereby put an untruth into the world. Hence only such beings will ever inspire the writer who do not stand in truth themselves, who therefore seek to spread error on behalf of My adversary and for the purpose of credibility certainly portray Me Myself as the one I am but also confirm everything that, that is error. And therein lies the actual evil of those messages, that I Myself am to confess Me to an open untruth.... Who knows My act of creation, he knows it in which way it went on; he knows it that all beings were created perfectly, that they fell away from Me, but that I never created beings, which first had to be educated by higher light beings, but that they all stood on the same level, only separated themselves later through the apostasy, in order to now take the return path through the abyss, that they can now certainly also be called away from earth as children and can now also continue the course of development in the beyond, but that I Myself did not create any still unfinished beings and that this is therefore the untruth which My adversary seeks to spread. Moreover the thought has been decisive to fathom the pre-development of a man, who offered himself to Me for service, and it has led to this description, because beings always agree to spread error, and whether it also happens under the cover of piety. And even if such a report cannot be called ruinous, it is still built up on an untruth, and this is always a danger, because only pure truth can make a man completely happy....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers