Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Mehrfacher Gang durch die Schöpfung.... Verschiedenartigkeit....

Dem nichts verborgen ist in der Unendlichkeit, Der weiß auch um den Willen eines jeden einzelnen und dessen Richtung, und Er kann somit auch entsprechend diesem Willen das Lebensschicksal eines jeden Menschen gestalten, und so könnet ihr alle euch in der Obhut eures Gottes und Vaters von Ewigkeit wissen.... Er ist das vollkommenste Wesen, und darum mangelt es Ihm weder an Liebe noch an Weisheit oder Macht.... Und also ist Ihm alles möglich, weil Er es weiß, was euch zum Heil eurer Seele dienlich ist, und Er wird daher auch alles tun, aus Seiner Liebe heraus, daß ihr euer Erdenziel erreichet.... Dennoch beläßt Er euch den freien Willen, und dieser allein begründet alles Geschehen und auch die Auswirkung, und somit liegt es allein an euch, ob und wann ihr euer Ziel erreichet. Aber das eine ist gewiß, daß der Ablauf eures Erdenlebens immer so sein wird, daß euch alle Möglichkeiten erschlossen werden, zum Ziel zu kommen, und ein Versagen daher immer eigenes Verschulden ist, nicht aber den Lebensverhältnissen zur Last gelegt werden kann oder Dem, Der in solche Verhältnisse euch hineingestellt hat. Immer werdet ihr gedanklich beeinflußt, sowohl von seiten Gottes als auch von seiten Seines Gegners.... Doch der Grad der Widersetzlichkeit gegen Gott, die euch einst zum Fall brachte, ist noch verschieden stark in den Menschen, und entsprechend nimmt er auch die Gedanken auf aus der Lichtwelt oder der Finsternis.... Doch nur eine völlig freie Entscheidung kann ihn zum letzten Ziel bringen, und darum muß den Menschen immer wieder ihre Verantwortung vorgehalten werden, zu welchem Zweck sie über die Erde gehen.... sie müssen gedanklich angesprochen werden, und es muß ihnen das Wort Gottes vermittelt werden, auf daß sie sich nun ihrem Willen gemäß dazu einstellen können. Sie müssen wissen, welche Aufgaben sie haben auf Erden und welche Folgen sowohl die Erfüllung als auch die Nichterfüllung nach sich zieht.... Denn solange sie nichts wissen, können sie nicht zur Verantwortung gezogen werden.... Wohl kann nun von Mensch zu Mensch eine solche Belehrung stattfinden, die dann segensreich sein kann, wenn ein Mensch über ein wahrheitsgemäßes Wissen verfügt.... Es kann aber auch direkt aus dem Lichtreich den Menschen die Wahrheit geboten werden, wenn der denkfähige Mensch danach verlangt, wenn er sich selbst fragt um Sinn und Zweck seines Erdenlebens und ihm von seiten der Mitmenschen kein rechter Aufschluß gegeben werden kann.... Und selbst die primitivsten Menschen können zum rechten Denken veranlaßt werden, wenn sie den Mitmenschen als ihresgleichen betrachten.... also menschliches Empfinden besitzen, durch das sie sich unterscheiden vom Tier, das instinktmäßig zur Vernichtung des Schwächeren getrieben wird. Der Entwicklungsgrad des Menschen wird aber auch immer bestimmend sein für seine Verantwortlichkeit. Solange er Gut und Böse unterscheiden kann, weil er an sich selbst sowohl die Auswirkung von guten als auch bösen Taten feststellen oder empfinden kann, ist er auch verantwortlich für sein Tun; hat er dieses Empfindungsvermögen nicht, dann ist er noch gleich einem Tier.... was darin seine Begründung hat, daß die Zeit der Verkörperung seiner Seele wohl gekommen ist, die ihm gesetzt wurde, daß er aber den Reifegrad in der Vorverkörperung noch nicht erreicht hat und mit allen seinen Trieben und sündhaften Begierden auf Erden fertigwerden muß.... was auch möglich ist, aber äußerst schwer sein wird, weil ein solcher Mensch wenig zugänglich ist für Belehrungen, die ihm geboten werden.... Ihr wisset aber, daß oft ein Gang durch die Schöpfungen der Erde mit der letzten Verkörperung als Mensch nicht genügt und daß viel des gefallenen Geistigen diesen Weg noch mehrmals zurücklegen muß, und ihr habt dann auch die Erklärung für den Geisteszustand unentwickelter Menschen, die in primitivsten Erkenntnissen leben und für deren Handeln und Treiben ihr euch keine Erklärung geben konntet, die ihr mit dem Wesen eines vollkommenen Gottes und Schöpfers vereinbaren könnet.... Endlose Zeiten schon besteht die materielle Schöpfung, und endlose Zeiten wird sie noch bestehen.... Immer wieder gibt es neue Entwicklungsmöglichkeiten, und der ewige Heilsplan Gottes umschließt alles gefallene Geistige in den verschiedensten Entwicklungsgraden.... Und immer werden zu gleicher Zeit auch Menschen in verschiedenster Seelenreife die Erde bewohnen, und nur, wenn ihr eingeweiht seid in jenen Plan Gottes, könnet ihr euch die rechte Erklärung geben für die Verschiedenheit der Menschen in allen Gebieten dieser Erde. Denn ihr alle wisset es nicht, ob ihr den Erdengang das erste Mal zurücklegt oder schon Ewigkeiten gebraucht habt, bis ihr das wurdet, was ihr jetzt seid.... ihr wisset es nicht, ob auch ihr schon ein früheres Dasein in anderen Schöpfungsperioden aufweisen könnet, weil euch jegliche Rückerinnerung genommen ist.... Aber einmal werdet ihr auch darüber Kenntnis erlangen, und alles wird euch verständlich sein, was euch heut noch rätselhaft erscheint.... Denn einmal wird euch wieder das Licht hell erstrahlen, das ihr freiwillig dahingabet, denn ewig wandelt ihr nicht in der Finsternis.... einmal kehret ihr wieder zu Gott zurück, wo Licht ist und Kraft und Seligkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

여러 차례 창조물 안의 과정을 가는 일. 다양성.

무한 가운데 어떤 것도 숨길 수 없는 분은 모든 각각의 사람들의 의지와 의지의 방향을 안다. 그러므로 그는 이 의지에 합당하게 모든 사람의 운명을 만들어 줄 수 있다. 그러므로 너희 모두는 영원한 너희의 창조주 아버지의 보호 아래 있다는 것을 알 수 있다.

그는 최고로 온전한 존재이다. 그러므로 그에게 사랑이 부족하거나 또는 지혜가 부족하거나 권세가 부족하지 않다. 그러므로 모든 일이 그에게 가능하다. 왜냐면 그가 무엇이 너희의 혼의 구원을 위해 도움이 되는 일인지 알기 때문이다. 그러므로 그는 자신의 사랑으로부터 너희가 너희의 이 땅의 목표에 도달하게 하기 위해 모든 일을 행할 것이다.

그럴지라도 그는 너희를 의지의 자유 가운데 놔둘 것이다. 이 것만이 모든 일어나는 일과 일어나는 일로 인해 나타나는 효과의 이유이다. 그러므로 너희가 너희의 목표에 도달하게 될지 언제 도달하게 할 지는 유일하게 너희에게 달려 있다.

그러나 너희의 이 땅의 삶이 너희가 목표에 도달할 수 있는 모든 가능성을 너희에게 제공할 수 있게 진행될 것이라는 한 가지는 확실하다. 그러므로 실패하는 것은 항상 자신의 잘못이고 삶의 환경에 핑계를 댈 수 없고 또는 이런 환경을 너희에게 제공한 분에게 핑계를 댈 수 없다.

너희는 항상 생각을 통해 하나님 편에서 뿐만 아니라 대적자의 편에서 영향을 받을 것이다. 그러나 사람들 안에 하나님에게 대항하는 정도 서로 다르다. 이에 합당하게 그는 빛의 나라나 어두움의 나라에서 오는 생각을 영접한다. 그러나 단지 전적으로 자유로운 결정이 그로 하여금 마지막 목표에 도달하게 한다.

그러므로 사람들에게 항상 또 다시 그들이 어떤 목적을 갖고 이 땅의 삶을 사는지 그들의 책임을 알려 줘야 한다. 그들은 생각을 통해 음성을 들어야만 한다. 그들에게 하나님의 말씀이 전해져 그들이 이제 자신의 의지에 합당하게 입장을 정할 수 있게 돼야만 한다.

그들은 이 땅에서 그들이 어떤 과제를 가지고 있는지 이 과제를 성취하는 것과 분만 아니라 성취하지 못하는 것이 어떤 결과를 주는지 알아야만 한다. 왜냐면 그들이 아무것도 알지 못하는 동안에는 그들에게 책임을 물을 수 없기 때문이다.

만약에 한 사람이 진리 합당한 지식을 가지고 있으면, 실제로 사람으로부터 사람들에게 이런 가르침이 전달이 될 수 있다. 그러면 축복이 될 수 있다. 그러나 만약에 생각할 수 있는 능력이 있는 사람이 진리를 갈망하면, 그가 스스로 이 땅의 삶의 의미와 목적을 관해 질문하면, 그들이 그들의 이웃들 편에서 올바른 설명을 받을 수 없으면, 빛의 나라로부터 직접 사람들에게 진리가 제공될 수 있다.

가장 원시적인 사람들도 만약에 그들이 이웃들을 자신과 같은 존재로 여기면, 그러므로 본능적으로 연약한 자를 죽이려는 동물과 구별되는 인간적인 느낌을 가지고 있으면, 올바른 생각으로 인도받을 수 있다. 그러나 항상 사람의 성장 정도가 그가 책임을 져야 할 것을 정할 것이다.

그 자신이 선한 행동의 효과뿐만 아니라 악한 행동의 효과를 확인하고 느낄 수 있기 때문에 그가 선한 것과 악한 것을 구별할 수 있는 동안 그가 행하는 일에 대해 그에게 책임이 있다. 그에게 이런 느낌을 가질 능력이 없으면, 그는 아직 짐승과 같은 것이다.

왜냐면 그의 혼이 혼에게 정해진 육신을 입을 시점에 실제로 다가왔고 그러나 육신을 입을 성장 정도에 아직 도달하지 못해 그의 충동과 죄악 된 정욕을 이 땅에서 극복해야만 하고 극복할 수 있지만 그러나 이런 사람들에게 제공이 되는 가르침을 적게 받아들이기 때문에 아주 극복하기 어렵다는 데에서 그의 이유를 찾을 수 있다.

그러나 너희는 자주 마지막으로 인간으로 육신을 입는 이 땅의 과정으로 충분하지 못함을 그러나 타락한 많은 영적인 존재들이 이 과정을 여러 차례 가야만 함을 안다. 그러면 너희는 성장되지 못한 원시적인 깨달음 가운데 사는 그들이 행하는 것과 일하는 것에 대해 너희가 어떠한 설명도 할 수 없는 너희가 온전한 창조주 하나님의 성품과 일치시킬 수 없는 사람들의 영적인 상태에 대해 설명을 받는다.

끝 없이 긴 시간 동안 이미 물질의 창조의 세계가 존재하고 있다. 끝 없이 긴 시간 동안 창조물은 존재할 것이다. 항상 또 다시 새롭게 성장할 수 있는 기회를 갖게 될 것이다. 하나님은 영원한 구원계획은 가장 서로 다른 성장 단계에 있는 모든 타락한 영적인 것을 포함하고 있다.

항상 같은 시대에 서로 아주 다른 혼의 성장 정도를 가진 사람들이 이 땅에 살 것이다. 단지 너희가 하나님의 구원계획을 알면, 너희는 모든 땅의 모든 영역에서 서로 다른 사람들에 관한 올바른 설명을 받을 수 있다. 왜냐면 너희가 이 땅의 과정을 첫 번째로 가는지 또는 너희가 현재 상태인 너희가 되기 위해 영원의 기간 사용했는지 알 수 없기 때문이다.

너희는 너희에게서 과거의 기억이 지워졌지 때문에 너희가 이미 이전의 다른 창조의 시대에 존재했는지 증명할 수 없기 때문이다. 그러나 언젠가는 너희는 이에 관한 깨달음에 도달할 것이다. 너희가 현재 아직 의심스럽게 여기는 모든 것을 이해할 수 있을 것이다.

왜냐면 언젠가 너희가 자유의지로 버렸던 밝은 빛이 너희에게 비추어 질 것이기 때문이다. 왜냐면 너희가 영원히 어두움 가운데 거하지 되지 않을 것이기 때문이다. 너희는 언제인가 빛과 능력과 축복이 있는 하나님에게 다시 돌아올 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박