Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Kosmos.... Mond....

Auch die geringste Unklarheit wirkt sich negativ aus, denn sie stürzt den Menschen in Zweifel und verdunkelt das Licht, das sein Herz erhellen soll. Doch der Zustrom von Licht wird stets erfolgen, wenn sich das Herz öffnet, um es einstrahlen zu lassen. Wo Unklarheit ist, muß Aufklärung gegeben werden, denn Ich will nicht, daß sich das Denken des Menschen verwirrt, der recht denken will. Aber Ich will auch nicht, daß Irrtum verbreitet werde, wo nur der Wahrheit gedient werden will.... Doch habet ihr solches zu fürchten, wenn Ich Selbst euch belehre und ihr nur weitergebet, was Ich Selbst euch sage?.... Daß ihr selbst verstandesmäßig nicht alles erfasset, braucht euch nicht zu beunruhigen, denn solange ihr noch nicht vollendet seid, ist euer Denken noch begrenzt und vermag nicht bisherige Auffassungen in Einklang zu bringen mit den Erklärungen, die Ich euch gebe, wenn sie Gebiete betreffen, die die Wissenschaft erschlossen zu haben glaubt. Doch daß es im Kosmos noch viele unerforschte Dinge gibt, kann auch die Wissenschaft nicht leugnen.... und was sie erforscht zu haben glaubt, entbehrt jeder Beweisführung, denn die von ihr erbrachten Beweise sind irrig.... Und so auch sind Berechnungen hinfällig, die gemacht wurden über die Entfernung und das Verhältnis der Mondstellung zur Erde.... Und darum ist es auch schwer, euch Menschen eine rechte Erklärung zu geben, die ihr euch das Wissen angeeignet habt, das ihr beweisen zu können glaubt.... Und wenn ihr allein schon die ständige Umdrehung der Erde um ihre eigene Achse bedenket, werdet ihr erkennen müssen, daß der Mond wohl ein Trabant der Erde, aber doch ein völlig von der Erde unabhängiges Gestirn ist, das im Bereich derselben Sonne kreist wie die Erde, also auch von ihr fortgesetzt Licht empfängt.... Die Erde vermag diesen Lichtstrom weder aufzuhalten noch ihn zu beschränken.... Doch die Erdbewohner können den Mond mehr oder weniger sichten, entsprechend der Stellung der Erde, die sie während ihrer Drehung um sich selbst einnimmt.... Die Lichtanstrahlung vollzieht sich in gesetzmäßiger Ordnung, und auch die Gestirne gehen in gesetzmäßiger Ordnung ihre Bahn.... Darum auch die zeitmäßig gleiche Wiederholung der Erscheinungen, der gleiche Wechsel von Tag und Nacht.... Doch ihr Menschen sollet nicht vergessen, daß alles in Bewegung ist, daß nichts stillsteht im gesamten Universum.... und daß auch diese Bewegungen gesetzmäßig sind und doch von euch Menschen die Gestirne als beständig am Himmel erscheinend verfolgt werden können.... was rein naturmäßig eine ständige Umdrehung der Erde strittig werden lassen könnte. Und doch dreht sich die Erde um sich selbst, wird aber ein ewiges Schöpfungsgeheimnis bleiben, das niemals von euch Menschen gelüftet werden kann.... Denn ihr könnet wohl immer vermuten und glauben, Beweise zu erbringen, die aber niemals rechte Beweise sind.... weshalb es euch auch niemals gelingen wird, fremde Gestirne in Besitz zu nehmen, deren Gesetze völlig andere sind als die der Erde und die daher auch ein "Leben" für euch Menschen ausschalten, sind doch die Lebensbedingungen auf einem jeden Gestirn andere und geschaffen für die darauf weilenden Wesen und deren geistigem Zustand gemäß.... Und Mir allein ist jegliches Gesetz bekannt sowie auch allem lichtvollen Geistigen, dem Ich dieses Wissen zugehen lasse.... Aber ihr Menschen werdet auch dann erst um alles wissen, wenn ihr in das Reich des Lichtes werdet eingegangen sein und euer Denken dann nicht mehr begrenzt ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Cosmos.... Moon....

Mesmo a mais pequena falta de clareza tem um efeito negativo, pois mergulha o ser humano na dúvida e obscurece a luz que deveria iluminar o seu coração. Mas o influxo de luz terá sempre lugar quando o coração se abre para o deixar brilhar. Onde há ambiguidade, deve ser dada uma clarificação, pois não quero que o pensamento da pessoa fique confuso quem quer pensar correctamente. Mas também não quero que o erro seja espalhado onde apenas a verdade quer ser servida.... Mas será que tem de temer isto se eu próprio lhe ensinar e só lhe transmitir o que eu próprio lhe disser? .... O facto de vocês próprios não compreenderem intelectualmente tudo não precisa de vos preocupar, pois enquanto não forem aperfeiçoados o vosso pensamento ainda é limitado e incapaz de harmonizar conceitos anteriores com as explicações que vos dou se dizem respeito a áreas que a ciência acredita terem-se aberto. Mas nem a ciência pode negar que ainda há muitas coisas inexploradas no cosmos.... e o que acredita ter explorado carece de qualquer prova, pois as provas que fornece são falsas.... E assim os cálculos feitos sobre a distância e a relação da posição da lua com a terra também são inválidos.... E por isso é também difícil dar-vosuma explicação correcta aos humanos que adquiriram os conhecimentos que acreditam ser capazes de provar.... E se considerarmos apenas a rotação constante da Terra em torno do seu próprio eixo, teremos de reconhecer que a Lua é de facto um satélite da Terra mas, no entanto, um corpo celeste completamente independente da Terra, que circula na área do mesmo Sol que a Terra, pelo que também recebe continuamente luz a partir dela.... A terra não é capaz de parar este fluxo de luz nem de o restringir.... Mas os habitantes da terra podem ver a lua em maior ou menor grau, de acordo com a posição da terra que assume durante a sua rotação em torno de si.... A irradiação da luz tem lugar numa ordem legal, e os corpos celestes também seguem os seus caminhos numa ordem legal.... Daí a mesma repetição de fenómenos ao longo do tempo, a mesma alternância de dia e de noite.... Mas vocês, humanos, não devem esquecer que tudo está em movimento, que nada fica parado em todo o universo.... e que estes movimentos também são lícitos e, no entanto, vocês, humanos, podem seguir os corpos celestes como aparecendo constantemente no céu.... o que, puramente de um ponto de vista natural, poderia tornar uma constante rotação da terra discutível. E no entanto, a terra gira à sua volta mas permanecerá um segredo eterno da criação que nunca poderá ser revelado por vós, humanos.... Pois pode certamente sempre assumir e acreditar que pode fornecer provas que, no entanto, nunca são provas verdadeiras.... e é por isso que nunca conseguirá tomar posse de corpos celestes estrangeiros cujas leis são completamente diferentes das da terra e que, portanto, também excluem "vida" para si humanos, uma vez que as condições de vida em cada corpo celeste são diferentes e criadas para os seres que lá habitam e de acordo com o seu estado espiritual.... E só eu conheço todas as leis, bem como todos os seres espirituais cheios de luz aos quais envio este conhecimento.... Mas vós, humanos, só sabereis tudo quando tiverdes entrado no reino da luz e o vosso pensamento já não estiver limitado...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL