Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geistiges Geleit von der Geburt bis zum Tode....

Durch das Tal des Lebens werdet ihr hindurchgeleitet von der Geburt bis zur Todesstunde, und ihr könnt mit Sicherheit euer Ziel erreichen, wenn ihr ohne Widerstand der Führung folgen würdet, die euch betreut. Aber eure Führer dürfen euch in keiner Weise bestimmen, ihnen zu folgen. Sie werden euch immer vorangehen und euch auch zu beeinflussen suchen zur Nachfolge, doch stets ohne Zwang. Und darum werden sie es oft erfahren, daß ihre Schützlinge sie verlassen, daß sie eigene Wege gehen und sich nicht an die liebevollen Anweisungen halten. Sie bleiben aber nicht ohne Obhut, immer wieder gehen ihnen von seiten ihrer geistigen Betreuer Mahnungen und Warnungen zu, so daß sie jederzeit sich wieder in deren Schutz begeben können und geborgen sind, wenn sie freiwillig darauf hören. Ob nun auch feindliche Bedränger die Menschen zum Widerstand aufzureizen suchen, ob die Menschen selbst ihren Widerstand durchbrechen lassen.... die Liebe ihrer Betreuer gilt ihnen in der ganzen Erdenlebenszeit und ist immer nur auf ihre Rettung bedacht, auf rechte Lebensführung, auf Erfüllung des göttlichen Willens, auf einen Lebenswandel in Liebe.... der auch mit Sicherheit zum Ziel führen wird.... zur Vereinigung mit Gott. Hilfe also wird ihnen zuteil von Beginn der Verkörperung an bis zum Tode des Leibes. Und dennoch versagen so viele Menschen, weil der Wille frei ist, weil dieser weit mehr sich dorthin wendet, wo der Gegner Gottes sein Reich hat, wo er herrscht, wo er lockend seine Güter feilhält, die weit mehr Anklang finden als geistige Schätze, zu denen ihre Betreuer sie führen möchten. Es bestimmt der Mensch selbst darüber, was zu seinem Eigentum wird.... Aber unausgesetzt verhilft Gott ihm, daß ihm die Güter angeboten werden, die allein ihn ewig beglücken können, und es kann der Mensch sein Ziel erreichen auf Erden, weil ihm von geistiger Seite aus ebenso geholfen wird, wie er bedrängt oder verführt wird von Gegenkräften.... Er selbst ist nicht im Nachteil, sondern er schafft sich sowohl Vorteil als auch Nachteil selbst im freien Willen. Und er bezeugt dadurch also auch, in welchem Grad von Widerstand er steht, er bezeugt selbst sein eigenes Verhältnis zu Gott, seine Einstellung und seinen Reifegrad. Jederzeit aber kann er sich wandeln, wenn nur sein Wille bereit ist. Denn seine Helfer stehen ihm bei mit Liebe, Geduld und Ausdauer, und allein der Gott zugewandte Wille des Menschen gibt ihnen das Recht zu tatkräftigem Eingreifen, und seine Rettung ist gesichert....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

L'accompagnement spirituel depuis la naissance jusqu'à la mort

Vous êtes accompagnés à travers la vallée de la vie depuis votre naissance jusqu'à l'heure de la mort, et vous pourriez atteindre avec certitude votre but si vous suivez sans résistance le guide qui vous accompagne. Mais vos guides ne doivent vous obliger d’aucune manière à les suivre. Ils vous précéderont toujours et chercheront à vous influencer à les suivre, mais toujours sans contrainte. Et donc ils expérimenteront souvent que leurs protégés les abandonnent, qu'ils vont sur leurs propres voies et ne se conforment pas à leurs instructions affectueuses. Mais ils ne restent pas sans protection, à eux arrivent toujours de nouveau de la part de leurs assistants spirituels des avertissements et des mises en garde, de sorte que dans chaque temps ils puissent de nouveau se rendre sous leur protection et soient au sûr, lorsqu’ils obéissent librement. Si maintenant des oppresseurs ennemis cherchent à stimuler les hommes à la résistance, si les hommes eux-mêmes permettent de casser leur résistance, l'amour de leurs assistants est pour eux pendant tout le temps de la vie terrestre et il est tourné toujours seulement vers leur salut, vers la juste conduite de vie, vers l'accomplissement de la volonté de Dieu, vers un chemin de vie dans l'amour qui mènera certainement aussi au but, à l'unification avec Dieu. Donc à eux il est donné de l'Aide depuis le début de l'incarnation jusqu'à la mort du corps. Et malgré cela beaucoup d'hommes échouent parce que la volonté est libre, parce que celle-ci se tourne bien plus là où l'adversaire de Dieu a son règne, où il domine, où le tentateur tient prêts ses biens qui trouvent beaucoup plus de consentement que les trésors spirituels auxquels leurs protecteurs voudraient les mener. L'homme lui-même décide de ce qui devient sa propriété. Mais Dieu l'aide sans interruption de sorte qu’il lui soit offert des biens qui peuvent seulement le rendre heureux, et l'homme peut atteindre son but sur la Terre, parce que de la partie spirituelle il est aidé vraiment autant qu’il est opprimé ou séduit par les forces adverses. Lui-même n'est pas en désavantage, mais lui-même se crée son avantage comme son désavantage dans la libre volonté. Et avec cela il témoigne aussi dans quel degré de résistance il se trouve, lui-même témoigne de son propre rapport avec Dieu, de sa prédisposition et de son degré de maturité. Mais il peut changer à chaque instant, si seulement sa volonté le veut. Parce que ses aides l'assistent avec amour, patience et longanimité, et seulement la volonté de l'homme tournée vers Dieu lui donne le droit à une intervention forte pour assurer son salut.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet