Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Verbindung mit Gott sichert Seinen Schutz....

Bleibet in ständiger Verbindung mit Mir, und ihr werdet ungefährdet aus allem Schweren hervorgehen, das noch über die Menschen kommen muß vor dem Ende. Es braucht kein Mensch diese Zeit zu fürchten, sofern er nur Mich Selbst gefunden hat und Mich nun nicht mehr loslässet, denn solange er an Meiner Hand geht, solange Ich neben ihm daherschreite, ist er gefeit gegen alles Ungemach.... Und Meine Gegenwart ist ihm sicher, so er Mich nimmer aus seinen Gedanken auslässet, so er immer mit Mir Zwiesprache hält, so er sich selbst täglich Mir empfiehlt und Meine Nähe erbittet.... Und so er in der Liebe lebt.... Denn dann ist er innig mit Mir verbunden für Zeit und Ewigkeit.... Euch allen verheiße Ich Meinen Schutz in den Tagen der kommenden Not, die ihr nur mit Mir verbunden sein wollet, die ihr Mich erkannt habt.... die ihr an Mich glaubet.... Denket darüber nach, daß Ich euch erschaffen habe, um euch zu Meinen Kindern zu gestalten.... Denket darüber nach, daß Meine Vaterliebe nie aufhöret, dann wisset ihr auch, daß Ich euch nicht leiden lassen will, wenn es nicht für euch nötig ist. Die Notwendigkeit besteht aber, solange ihr Mich aus euren Gedanken ausschließet, solange ihr noch von Mir abgewendet andere Ziele verfolget als Mich.... Dann muß Ich euch hart anfassen, daß ihr Meiner gedenket und euch Mir zuwendet, daß ihr in Mir den Vater erkennen lernet, Der euch hilft, so ihr euch von Ihm helfen lassen wollet. Dann kann euch wohl Leid und Not beschieden sein, bis ihr Meine Hilfe erbittet.... Doch sowie ihr von selbst Mich suchet und Mich auch gefunden habt, könnet ihr ohne Sorge sein, daß euch noch Gefahren drohen, denn Meine Nähe schaltet solche aus. Doch einen lebendigen Glauben müsset ihr euer eigen nennen, denn Worte, die nur der Mund ausspricht, sichert euch nicht Meine Gegenwart; dagegen zieht Mich ein Gedanke des Herzens zu euch, und ihr befindet euch dann wahrlich in sicherem Schutz. Ihr müsset in eurem Erdenleben es erreichen, daß ihr Mich stets in eurer Nähe fühlet, ihr müsset beten zu Mir "ohne Unterlaß", d.h. Mich bei allem euren Tun zu Rate ziehen.... Ich muß in eurer Gedankenwelt der Erste und der Letzte sein, ihr dürfet nicht mehr leben ohne Mich, und desto näher werde Ich euch sein, weil ihr selbst Meine Gegenwart euch sichert durch euer Denken an Mich. Eine große Kraft liegt im Gedanken an Mich, die ihr jederzeit wirken lassen könnet, weshalb also nichts euch schmerzhaft berühren wird und keine Gefahr euch drohen kann, solange ihr Mir verbunden bleibt im Herzen. Diesen Trost gebe Ich euch für die kommende Zeit, die euch darum nicht schrecken soll, weil Ich Selbst über euch wache und euch ständig Meinen Schutz gewähre....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

하나님과 연결이 그가 보호받는 일을 보장한다.

나와 항상 연결 된 가운데 머물라. 그러면 너희는 종말 전에 사람들에게 다가와야만 하는 어려움을 위험이 없이 벗어나게 될 것이다. 어떤 사람도 단지 나를 찾고 이제 나를 더 이상 떠나지 않으면, 이 때를 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 그가 내 손을 잡고 가고 내가 그와 함께 가는 동안에는 그가 모든 어려움으로부터 보호를 받기 때문이다. 그가 그의 생각에서 나를 절대로 떠나지 않고 항상 나와 단 둘이 대화 하고 날마다 자신을 나에게 의탁하고 내가 가까이를 구하면, 내 임재가 그에게 확실하게 된다. 그가 사랑의 삶을 살면, 그는 나와 영원히 연합이 된 것이다. 나는 나와 연결되기 원하고 나를 깨닫고 나를 믿는 너희 모두에게 다가오는 위험한 날에 내 보호를 약속했다. 너희를 내 자녀로 만들기 위해 내가 너희를 창조한 것을 생각하라. 내 아버지의 사랑이 절대로 중단되지 않는다는 것을 생각하라. 그러면 너희는 또한 너희를 위해 필요하지 않다면, 내가 너희가 고난당하기를 원하지 않는다는 것을 알게 된다. 그러나 너희가 나를 생각에서 제외시키고 나를 떠나 다른 목표를 추구하는 동안에는 너희에게 고난이 필요하다.

그러면 나는 너희가 나를 생각하고 나에게 향하고 내 안의 아버지를 깨닫고 너희가 아버지가 너희를 돕도록 허용하면, 너희를 돕는 아버지를 깨닫도록 너희를 심하게 다뤄야만 한다. 너희가 내 도움을 청할 때까지 너희에게 실제 고난과 위험이 주어질 것이다. 그러나 너희가 스스로 나를 구하고 나를 찾으면, 너희는 위험을 당할 염려 없이 머물 수 있다. 왜냐면 내가 가까이 거함으로 위험을 물리치기 때문이다. 그러나 너희는 생명력이 있는 믿음을 소유해야만 한다. 왜냐면 단지 입으로만 하는 말은 너희에게 내 임재를 보장해주지 못하기 때문이다. 반면에 심장의 생각은 나를 너희에게 이끌고 그러면 너희는 진실로 안전한 보호 가운데 거하게 된다.

너희는 이 땅에서 너희가 항상 너희 가까이에서 나를 느끼는 정도에 도달해야만 한다. 너희는 쉬지 않고 나에게 기도해야만 한다. 즉 너희가 행하는 모든 일에 내 조언을 구해야만 한다. 나는 너희의 생각의 세계에 첫 번째가 되어야만 하고 마지막이 되어야만 한다. 너희는 더 이상 나 없이 살아서는 안 된다. 이렇게 할수록 나는 너희에게 더 가까이에 거하게 될 것이다. 왜냐면 너희 자신이 나를 향한 너희의 생각으로 내 임재를 너희에게 확보하기 때문이다. 너희가 언제든지 역사하게 할 수 있는 나를 향한 생각에 큰 능력이 있다. 그러므로 너희가 심장으로 나와 연결이 되어 있는 동안에는 너희는 어떤 일도 고통스럽게 느끼지 못하게 될 것이고 어떤 위험도 너희를 위협하지 못하게 될 것이다. 나는 다가오는 때를 대비해서 너희에게 이런 위로를 한다. 너희는 놀라지 말아야 한다. 왜냐면 나 자신이 너희를 지키고 내 보호를 너희에게 항상 보장하기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박