Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Willensfreiheit.... Göttliche Ordnung.... Mußzustand....

In ewig langer Entwicklungszeit erreichte eure Seele den Reifegrad, daß sie sich als Mensch verkörpern durfte, daß sie nun als euer eigentliches Ich auch ihrer selbst bewußt ist und im freien Willen ihr Erdenleben nun zurücklegen kann.... mit einer Aufgabe zwar, doch nicht gezwungen, diese Aufgabe zu erfüllen. Ihr Menschen müsset wissen, was der freie Wille für ein jedes Wesen bedeutet.... ihr müsset wissen, daß dieser euch belassen bleiben muß, weil er das Merkmal göttlicher Geschöpfe ist.... In eurer Vorentwicklungszeit zwar war dieser freie Wille gebunden, doch nur darum, weil ihr selbst eure Göttlichkeit dahingegeben habt, weil ihr im freien Willen abgestrebt seid von Mir, eurem Gott und Vater von Ewigkeit.... und daß ihr selbst euch dadurch entgöttlicht habt.... Und Ich band darum euren Willen, um eine Zurückführung zu Mir möglich zu machen.... Ich leistete euch durch das Binden eures Willens nur eine Hilfe, damit ihr wieder die Willensfreiheit in göttlicher Ordnung gebrauchen konntet, was zuvor in dem Entwicklungszustand nicht möglich war. Euer Wille ging einst einen verkehrten Weg.... Ich richtete ihn wieder nach Meinem Willen.... Es ging das Wesenhafte im Mußzustand den Weg Meiner ewigen Ordnung. Doch es sollte nicht ewig ohne freien Willen bleiben, weil es wieder zum göttlichen Wesen, wie es einst war, werden sollte, wozu auch der freie Wille unwiderlegbar gehört. Euer Dasein als Mensch nun ist dem Wesen zur Erprobung seines Willens gegeben.... die einstige Sünde des Mißbrauches seines freien Willens muß im Zustand des freien Willens erkannt werden, und durch rechtes Nützen des Willens muß die Vergöttlichung wieder erreicht werden.... Es muß das Wesen freiwillig zur Höhe streben, wie es einst freiwillig abgefallen ist.... Der freie Wille also ist Erklärung für vieles, was euch Menschen unbegreiflich scheint.... Ich kann euch zwar immer helfen und tue das auch in jeder Weise.... doch ihr selbst müsset die Umwandlung eures Wesens zu göttlichen Geschöpfen zustande bringen, ansonsten jener Grad niemals erreicht werden könnte, der für die Vergöttlichung Bedingung ist.... Ich aber will Kinder gewinnen, Ich will keine willenlosen Geschöpfe mit Fähigkeiten ausstatten, die sie nach Meinem Willen gebrauchen müssen.... Mein Ziel ist, völlig frei schaffen- und wirken-könnende Kinder um Mich zu haben, deren Wille ganz mit dem Meinen übereinstimmt, aber dennoch frei ist.... Mein Ziel sind glückselige, licht- und kraftvolle Geschöpfe, die im freien Willen ihre Glückseligkeit, ihr Licht und ihre Kraft anstreben und erreichen und die zu diesem Zweck das Erdenleben als Mensch durchwandeln müssen, um darin ihre Willensprobe abzulegen.... die Ich nun wohl ständig unterstütze, doch niemals im Zwang auf sie einwirken werde, weil dadurch die ewige Freiheit und Glückseligkeit unmöglich wäre.... Den freien Willen belasse Ich euch, doch ständig helfe Ich euch, diesen recht zu gebrauchen, und immer wird es euch möglich sein, euer Ziel zu erreichen. Darum ist das Erdenleben für euch von schwerwiegendster Bedeutung, denn es entscheidet über euren Zustand in der Ewigkeit, den ihr euch selbst schaffet im freien Willen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Freedom of will.... Divine order.... State of compulsion....

Throughout an infinitely long period of development your soul attained a degree of maturity which permitted its embodiment as a human being so that now, as your real Self, it is aware of itself and able to live its life on earth of its own free will.... admittedly with a task yet not forced to accomplish it. You humans ought to know what free will means for each being.... you ought to know that free will must be left to you because it is the attribute of divine living creations.... During your previous time of development this free will was indeed constrained but only because you had forfeited your divinity yourselves, because you voluntarily strove away from Me, your God and Father of eternity.... and thereby became ungodly.... So I bound your will in order to enable your return to Me.... By constraining your will I was merely helping you so that you would be able to use your freedom of will in divine order again, which was impossible in your previous state of development. Your will once took the wrong path.... I directed it again according to My will.... The spiritual beings took the path of My eternal order in a state of compulsion. Yet it was not intended for them to stay without free will forever because they should become divine beings again, as they were in the beginning, which also irrefutably requires free will. Your existence as a human being is therefore granted to the spiritual being for testing its will.... The past sin of having misused free will must be recognised in a state of free will and through using the will correctly, deification must be attained again.... The being must voluntarily strive towards higher spheres, just as it had once voluntarily fallen away.... Thus, free will is the explanation for many things which seem incomprehensible to you humans.... Although I can certainly always help you and do so in every way.... however, you must accomplish the transformation of your nature into divine living creations yourselves, otherwise you would never be able to attain the degree which is the requirement for deification.... Because I want to gain children, I don't want to equip creatures without will with abilities which they must use according to My will.... My goal is to surround Myself with children who are able to create and work freely, whose will is in total accord with Mine but nevertheless free.... My goal is blissfully happy living creations full of light and strength which strive for their happiness, their light and their strength of their own free will and which, for this purpose, must go through earthly life as human beings in order to pass their test of will.... whom I will certainly always support but never influence forcefully because this would render eternal freedom and beatitude impossible.... I let you keep free will yet I always help you to use it correctly and it will always be possible to arrive at your goal. This is why earthly life is of momentous significance for you, for it decides your state in eternity, which you create yourselves of your own free will....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Heidi Hanna