Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Entziehen der Kraft aus dem Wort Gottes....

Holet euch die Kraft stets aus Meinem Wort, und wisset, daß ihr sie benötigt, denn was ihr auch beginnet, wird euch nur zum Heil gereichen, wenn ihr Meine Kraft dafür in Anspruch nehmet. Lasset Mich zuvor zu euch reden, oder auch sprechet ihr selbst Mich an, auf daß Ich euch antworten kann, auf daß Ich euch Meine Kraft zuwenden kann.... Und so sage Ich nur immer wieder, schaltet Mich nicht aus euren Gedanken aus, glaubet nicht, aus eurer Kraft allein fähig zu sein, denn eure Lebenskraft, die euch zur Verfügung steht, könnet ihr auch im verkehrten Sinne nützen, und dann ist sie wertlos gewesen für eure Seele. Ich aber versorge euch ständig mit Kraft, indem Ich euch Mein Wort zuleite, dem ihr die Kraft entziehen könnet, so ihr sie benötigt.... Ihr alle wertet Mein Wort viel zuwenig aus, ihr alle besitzt etwas Köstliches und nützet es zuwenig, und darum leidet eure Seele Not.... Löset nicht die Verbindung mit Mir, sondern knüpfet sie stets fester, auf daß ihr euch geborgen fühlen könnet, auf daß ihr niemals ohne Kraft seid; denn ihr seid von Feinden umgeben, denen ihr Meine Kraft entgegensetzen müsset, wollet ihr siegen über diese. Ihr seid von finsteren Mächten umgeben, die euch abzudrängen suchen von Mir. Wie wollet ihr ihnen Widerstand leisten, wenn ihr selbst kraftlos seid? Fordert stets Meine Kraft an, und empfanget sie, indem ihr Mich Selbst zu euch sprechen lasset. Und keine Macht der Finsternis wird je über euch Gewalt erlangen. Nur der ist Sieger, der sich Meiner Kraft bedient, und der nur bedient sich Meiner Kraft, der ständig seine Gedanken Mir zuwendet und der darum alles beginnt mit Mir und niemals ohne Meinen Segen wandelt.... Zu ihm rede Ich jederzeit, und sein Herz wird nicht zu zagen brauchen, denn es empfängt von Mir ungemessen Kraft und Gnade....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

하나님의 말씀에서 힘을 얻는 일.

내 말씀에서 항상 힘을 얻으라. 너희에게 힘이 필요하다는 것을 알라. 너희가 시작하는 일을 위해 너희가 힘을 활용하면, 어떤 일이든지 단지 너희에게 구원을 줄 것이다. 내가 너희에게 먼저 말하게 하라. 또는 너희 자신이 나에게 말을 하라. 이로써 내가 너희에게 대답할 수 있게 하고, 내가 너희에게 내 힘을 줄 수 있게 하라. 너희의 생각에서 나를 제외시키지 말라. 너희 혼자의 힘으로 할 수 있다고 믿지 말라. 왜냐면 너희에게 제공되는 너희의 생명의 힘을 잘못된 의미로 활용할 수 있고, 그러면 생명의 힘이 너희 혼을 위해 가치가 없게 되기 때문이다. 그러나 나는 너희에게 힘이 필요하면, 너희가 힘을 얻을 수 있는 내 말씀을 너희에게 제공하면서 너희에게 끊임없이 힘을 제공한다.

너희 모두는 내 말씀을 너무 적게 평가하고, 너희 모두는 가장 귀한 것을 소유하고, 너무 적게 활용하고 그러므로 너희 혼이 고난을 겪는다. 나와의 연결을 풀지 말고, 항상 더욱 굳게 연결시켜 이로써 너희가 안전함을 느낄 수 있게 하고, 이로써 너희가 절대로 힘이 없게 하지 말라. 왜냐면 너희가 원수들에게 둘러싸여 있고, 너희가 원수를 이기려면, 내 힘으로 대적해야만 하기 때문이다. 너희는 너희를 나에게서 멀어지게 하려는 어두움의 세력들에 둘러싸여 있다. 너희 자신에게 힘이 없다면, 너희가 어떻게 어두움의 세력들에게 저항하기를 원하느냐?

항상 내 힘을 요청하고, 내가 너희에게 직접 말하게 하면서 내 힘을 받으라. 그러면 어떤 어두움의 힘도 너희를 지배할 수 없게 될 것이고, 내 힘을 사용하는 사람이 단지 승리자가 되고, 단지 내 힘을 사용하고, 그의 생각을 끊임없이 나에게 향하게 하고, 그러므로 모든 일을 나와 함께 시작하고, 내 축복이 없이는 절대로 행하지 않는 사람이 단지 승리자가 된다. 나는 언제든지 그런 사람에게 말하고, 그의 심장은 우유부단할 필요가 없다. 왜냐면 그의 심장이 나로부터 측량할 수 없는 힘과 은혜를 받기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박