Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Mein Reich ist nicht von dieser Welt...."

Mein Reich ist nicht von dieser Welt.... Darum achtet die irdische Welt nur gering, lasset sie nur so weit an euch heran treten, wie es eure irdische Lebensaufgabe erfordert, aber trachtet unentwegt nach Meinem Reich, das außerhalb der irdischen Welt zu finden ist. Mein Reich ist das Reich, das ewig währet, während die irdische Welt vergeht mit eurem Leibestode; Mein Reich könnet ihr aber schon auf Erden besitzen, so ihr euch abwendet von den Freuden und Gütern der Welt und eure Gedanken erhebet zu Mir, wenn ihr sie sendet in die Unendlichkeit, Mich fragend und euch Meiner Antwort erschließend. Dann betretet ihr schon das geistige Reich, das einmal euer Aufenthalt sein wird, dann ist euch das geistige Reich mehr wert als die irdische Welt, und dann empfanget ihr auch die Güter, die jenem Reich angehören, die ihr irdisch aber nicht empfangen könnet.

Mein Reich ist nicht von dieser Welt.... Verstehet es, daß Ich euch durch diese Worte rufen will in jene Welt, die eure wahre Heimat ist und die euch auch wieder aufnehmen will nach eurem Leibestode. Mein Reich ist das Lichtreich, in das ihr nur eingehen könnet, so ihr lichtempfänglich geworden seid, so ihr auf Erden getrachtet habt nach Meinem Reich und also Anwärter geworden seid des Reiches, das Mir gehört und in dem ihr Mich dereinst erschauen dürfet. Diese Meine Worte geben euch deutlich zu verstehen, daß ihr diese Welt, das irdische Reich, nicht sehnlichst begehren sollet, sondern daß ihr es überwinden müsset, wollet ihr in Mein Reich aufgenommen werden.... Ich will euch den Unterschied klarmachen, Ich will euch sagen, daß diese Welt nicht Mir gehört, sondern deren Herr Mein Gegner ist, und stelle also Mein Reich gegen die irdische Welt.... Ich will euch in Mein Reich herüberlocken, weil Ich euch geben will, was die irdische Welt nicht aufweiset.... ein ewiges Leben in Seligkeit. Die Erde ist das Tal der Leiden und der Erprobungen, sie ist der Ort der unvollkommenen Menschen, die vollkommen werden sollen. Die Erde ist jedoch kein Daueraufenthalt, sie ist nur ein Stadium der Entwicklung, das für den Menschen überaus kurz ist, gemessen an der Ewigkeit. Und der Mensch selbst, seine irdisch materielle Hülle, ist vergänglich, sie dient dem Geistigen, das sich zur Höhe entwickeln soll, nur vorübergehend zum Aufenthalt. Dann erst betritt die Seele das geistige Reich, das unvergänglich ist, aber auch dann noch das Reich Meines Gegners sein kann, wenn die Seele auf Erden keinen geistigen Fortschritt erzielt hat und also in das Reich der Finsternis eingeht.... Doch Mein Reich sollet ihr anstreben, das geistige Reich, darin Ich der König und Herrscher bin, wo es nur Licht und Seligkeit gibt, wo Ich Selbst austeile, um alle zu beglücken, die in Mein Reich eingegangen sind.... Darum achtet die irdische Welt gering, strebet das Reich an, das euch Herrlichkeiten erschließet, von denen ihr Menschen euch nichts träumen lasset, das Reich, dessen Herrlichkeiten Ich euch verheißen habe mit den Worten: "Was keines Menschen Auge je gesehen und keines Menschen Ohr je gehört, das habe Ich bereitet denen, die Mich lieben...."

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

"Împărăția Mea nu este din lumea aceasta...."

Împărăția Mea nu este din această lume.... De aceea, țineți lumea pământească în joasă considerație, lăsați-o să se apropie de voi doar atât cât vă cere sarcina pământească din viața voastră, dar luptați cu stăruință pentru Împărăția Mea, care se găsește în afara lumii pământești. Împărăția Mea este împărăția care durează veșnic, în timp ce lumea pământească va trece odată cu moartea trupului vostru; dar voi puteți deja să posedați împărăția Mea pe Pământ dacă vă îndepărtați de plăcerile și bunurile lumii și vă ridicați gândurile spre Mine atunci când le trimiteți în infinit, întrebându-Mă și făcându-vă accesibili răspunsului Meu. Atunci veți intra deja în împărăția spirituală care va fi într-o zi locuința voastră, atunci împărăția spirituală va valora pentru voi mai mult decât lumea pământească, și atunci veți primi și bunurile care aparțin acestei împărății, dar pe care nu le puteți primi pe Pământ.

Împărăția Mea nu este din lumea aceasta.... Înțelegeți că vreau să vă chem prin aceste Cuvinte în acea lume care este adevărata voastră casă și care, de asemenea, vrea să vă primească din nou după moartea voastră fizică. Împărăția Mea este împărăția luminii în care puteți intra doar dacă ați devenit receptivi la lumină, dacă ați aspirat la împărăția Mea pe Pământ și ați devenit astfel aspiranți la împărăția care Îmi aparține și în care Mă veți putea vedea într-o zi. Aceste Cuvinte ale Mele vă arată clar că nu trebuie să doriți cu ardoare această lume, împărăția pământească, ci că trebuie să o depășiți dacă doriți să fiți admiși în împărăția Mea. Vreau să vă lămuresc diferența, vreau să vă spun că această lume nu-Mi aparține, ci că stăpânul ei este adversarul Meu și, astfel, Eu opun împărăția Mea lumii pământești.... Vreau să vă atrag în împărăția Mea pentru că vreau să vă dau ceea ce lumea pământească nu are.... o viață veșnică în beatitudine. Pământul este valea suferințelor și a încercărilor, este locul oamenilor imperfecți care vor deveni perfecți. Cu toate acestea, Pământul nu este o locuință permanentă, este doar o etapă de dezvoltare care este extrem de scurtă pentru ființa umană în comparație cu eternitatea. Iar ființa umană însăși, învelișul său material pământesc, este trecător, el servește doar ca o locuință temporară pentru spiritualul care urmează să se dezvolte ascendent. Abia atunci sufletul va intra în împărăția spirituală, care este veșnică, dar care poate fi totuși împărăția adversarului Meu, dacă sufletul nu a realizat progrese spirituale pe Pământ și intră astfel în împărăția întunericului.... Dar ar trebui să vă străduiți pentru împărăția Mea, împărăția spirituală, în care Eu sunt regele și conducătorul, unde există doar lumină și fericire, unde Eu Însumi Mă ofer pentru a-i face fericiți pe toți cei care au intrat în împărăția Mea.... De aceea, nu țineți cont de lumea pământească, străduiți-vă spre împărăția care vă deschide glorii la care voi, oamenii, nu ați visa niciodată, împărăția ale cărei glorii v-am promis prin cuvintele: "Ceea ce ochiul nimănui nu a văzut vreodată și urechea nimănui nu a auzit vreodată, asta am pregătit pentru cei care Mă iubesc....".

Amin

Übersetzer
Übersetzt durch: Ion Chincea