Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gottes Segen den Arbeitern im Weinberg.... Notzeit....

Ich will euch Meinen Segen geben, die ihr für Mich tätig seid. Denn ihr allein erkennet die geistige Not und setzet euch dafür ein, sie zu beheben oder Seelen zu retten, die es zulassen, daß ihr ihnen helfet. Die geistige Not besteht darin, daß die Welt, die überwunden werden soll, das Sinnen und Trachten der Menschen bestimmt und sie darum vergessen, welchen Zweck das Erdenleben überhaupt hat. Da aber das irdische Leben für einen jeden Menschen begrenzt ist, und es doch die letzte Chance ist für ihn vor dem endgültigen Eintritt in das geistige Reich, so fügen sie sich selbst den größten Schaden zu, so sie das Erdenleben nicht ausgenützt haben und nackt und arm in das jenseitige Reich eingehen. Sie bedenken dies aber nicht, weil sie nicht glauben.... Der Glaube aber muß ohne Zwang in ihnen erwachen oder zur Überzeugung werden. Die Menschen aber tun nichts, um ihn zu gewinnen, sie denken nicht nach über ihren Ausgang und über ihren Lebenszweck. Die Gedanken an die Welt erfüllen sie und lassen keinen Raum mehr für Gedanken daran, was nach ihrem Tode ist. Es sind nur wenige, die einen lebendigen Glauben in sich tragen, denn selbst, die sich nach außen zu Mir bekennen, tun es nur der Form nach; sie stehen in einem traditionellen Glauben, sie nennen überliefertes Wissen ihr eigen, das sie wohl mit den Ohren aufgenommen und auch gedanklich schwach erwägt haben, das aber nicht ins Herz gedrungen ist und darum nicht Leben-erweckend wirkte auf ihren Geist. Es sind die Menschen in großer geistiger Not, denn sie müssen sich dereinst verantworten für ihren Willen, den sie nicht recht gebrauchen in ihrem Erdenleben. Sie treten ferner völlig blind in das jenseitige Reich ein; sowie sie die Erde verlassen haben in Unkenntnis ihres Ausgangs und ihrer Bestimmung, so weilen sie auch dort und haben also einen zweifachen Tod zu erwarten, den Tod des Leibes und den geistigen Tod. Mich dauert die Menschheit, sind es doch Meine Geschöpfe, denen Meine unaufhörliche Liebe gilt. Ich weiß um ihre Not und Pein, die sie erdulden müssen, Ich weiß um ihre Hilflosigkeit, die sie selbst nicht überwinden können, so sie nicht ihren Willen wandeln, und Ich kann den Willen nicht zwangsmäßig recht richten, will Ich ihnen nicht die Möglichkeit des Vollkommen-Werdens nehmen. Und darum will Ich ihnen noch auf Erden Gelegenheiten schaffen zur Willenswandlung, wozu ihr Mir helfen sollet und könnet, so ihr in Liebe zur notleidenden Menschheit für Mich und Mein Reich tätig seid. Es ist dies wohl eine undankbare Aufgabe, gemessen an der Welt und ihren realen Freuden, denn der Erfolg der geistigen Arbeit ist wieder nur geistig, ihr könnet nur Seelen gewinnen für das geistige Reich.... doch um wie vieles wertvoller ist eine einzige Seele als die ganze irdische Welt.... Letztere wird vergehen, die Seele aber ist unsterblich und hat die ganze Ewigkeit vor sich, die sie in äußerster Qual oder in höchster Glückseligkeit verbringen kann. Die Seele eines Menschen aus endloser Finsternis und qualvoller Fessel zu befreien ist das größte Liebeswerk, das ihr auf Erden tun könnet und wofür euch sowohl die Seele ewig danken wird, als auch unaussprechlicher Lohn von Mir aus euch sicher ist, der alle Freuden der Welt aufwiegt.... Ich will euch segnen für eure Arbeit, weil nur durch liebende Menschen denen geholfen werden kann, die von selbst nichts tun für ihre Seele. Lasset sie nicht in ihrer Not, sondern steht ihnen bei, denn ihr Los ist so traurig, daß es euch erbarmen würde, könntet ihr diese Seelen im geistigen Reich sehen. Ich will eure Arbeit segnen und euch in jeder Weise beistehen, daß ihr sie ausführen könnet nach Meinem Willen; Ich will euch geben, was ihr irdisch benötigt, auf daß ihr ohne Sorge für Mich arbeiten könnet; Ich will euch führen, so daß ihr stets die rechten Wege gehet; Ich will euch gedanklich anweisen, was ihr tun sollet, um erfolgreich zu wirken unter den Mitmenschen, Ich will Geist und Körper lenken und euch sorglich betreuen, auf daß ihr Meine Liebe spüret und Mir auch eure Liebe schenket, die euch befähigt zum Wirken für Mich und Mein Reich. Gedenket stets der notleidenden Seelen, denket daran, daß sie alle Meine Kinder sind, denen Ich helfen will zur Rückkehr ins Vaterhaus, und daß Ich dazu Mir ergebene Diener benötige, die in Meinem Auftrag und an Meiner Statt reden sollen, die den Menschen verkünden sollen, was sie zu erwarten haben hier auf Erden schon und später im geistigen Reich; die ihnen sagen sollen, in welcher Gefahr sie schweben, daß ihnen nicht nur der Leibestod, sondern der geistige Tod droht, so das Ende kommt, das ihr ihnen ankündigen sollet und das letzte Gericht. Die Menschen sind so weit von Mir entfernt, sie sind so ungläubig, daß Ich Selbst nicht mehr zu ihnen reden kann, ohne einen Glaubenszwang auszuüben auf sie. Darum sollet ihr für Mich reden, darum will Ich Mich eurer bedienen und durch euch zu den Menschen sprechen, um sie zu ermahnen und zu warnen vor dem ewigen Verderben. Gesegnet sei eure Tätigkeit, so sie Mir und Meinem Reich gilt, so ihr euch der irrenden Seelen erbarmet und ihnen verhelfet zum Glauben und zum Erkennen.... Und immer werdet ihr Meinen Segen spüren....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

포도원 농부 일에 임하는 하나님의 축복. 위험한 시간.

나는 나를 위해 일하는 너희를 축복하기 원한다. 왜냐면 너희가 유일하게 영적인 위험을 알고, 이 위험을 해결하기 위해, 자신을 돕도록 허용하는 혼을 구하기 위해 자신을 드리기 때문이다. 영적인 위험은 사람들이 극복해야만 할 세상이 사람들의 생각과 추구하는 것을 지배하는 일이고, 이로써 사람들이 인생이 도대체 어떤 목적으로 주어졌는지를 잊는 일이다. 모든 사람에게 이 땅의 삶의 기간은 제한되어 있다. 그러나 이 기간은 그가 최종적으로 영의 세계에 들어가기 전에 마지막으로 성장할 수 있는 기회이다. 그가 인생을 활용하지 못해 벌거벗고 가난한 채로 저 세상으로 가면, 그는 스스로 자신에게 큰 해를 입힌 것이다. 그러나 그가 이를 믿지 않기 때문에 그는 이에 대해 생각하지 않는다.

그러나 믿음은 그 안에서 강요함이 없이 깨어나거나 또는 확신이 되야 한다. 사람들은 이런 믿음을 얻기 위해 아무 일도 행하지 않고, 그들이 어디서 왔는지, 인생의 삶의 목적이 무엇인지 생각하지 않는다. 그들은 세상 생각으로 꽉 차 있고, 자신이 죽은 후에 자신에게 어떤 일이 일어날지에 대해 전혀 생각할 여지가 없다. 자신 안에 생명력 있는 믿음을 가진 사람은 단지 아주 적다. 왜냐면 사람이 외적으로 나를 고백할지라도, 그가 단지 형식적으로 고백하기 때문이다. 그들이 전통적인 믿음에 서있고, 전해진 지식을 가지고 있고, 귀로 영접했을 지라도, 생각으로는 잘 검토하지 않아 심장에 도달할 수 없고 그러므로 그의 영이 생명으로 깨어나게 하는 역사를 일으키지 못한다.

사람들은 큰 영적인 위험 가운데 있다. 왜냐면 그들이 이 땅에서 사는 동안 올바르게 사용하지 않은 자신의 의지에 대해 책임을 져야만 하기 때문이다. 그들은 더 나아가 전적으로 눈먼 봉사로 영의 세계로 가고, 그들이 자신의 출처와 인생의 존재 목적을 알지 못하고 이 땅을 떠나는 경우, 그들은 그런 상태로 머물고 두 가지 죽음인 육신의 죽음과 영적인 죽음을 맞이한다. 나는 나의 피조물이고, 나의 끝없는 사랑의 대상인 인류로 인해 슬퍼한다.

나는 그들 스스로 자신의 의지를 바꾸지 않으면, 그들이 견뎌야만 하는 위험과 고통을 알고, 그들이 스스로 극복할 수 없는 연약함을 안다. 내가 그들이 온전하게 될 기회를 빼앗기를 원하지 않기 때문에, 나는 그들의 의지에 강요하여 의지를 올바르게 사용하게 만들 수 없다. 그러므로 나는 그들에게 이 땅에서 사는 동안 의지의 변화를 일으킬 수 있는 기회를 만들어 주기 원한다. 이를 위해 너희가 위험에 처한 이웃을 향한 사랑으로 나와 나의 나라를 위해 일하면서 나를 도와야 하고 도울 수 있다. 이 일은 세상과 세상의 실제적인 기쁨과 비교할 때 확실하게 감사하기 힘든 과제이다. 왜냐면 영적인 성공은 역시 영적인 것이어서, 너희는 단지 영원한 나라를 위해 혼들을 얻기 때문이다. 그러나 단 한 사람의 혼을 구하는 일이 모든 세상 보다 더 가치가 있다.

세상 것은 사라지지만, 그러나 혼은 죽을 수 없고, 전적인 영원한 세계를 앞두고 있다. 혼은 영원한 세계에서 아주 극심한 고통가운데 또는 최고로 행복한 가운데 보낼 수 있다. 너희가 인간의 혼을 끝없는 흑암으로부터, 고통스러운 족쇄로부터 자유롭게 해주는 일이 이 땅에서 행할 수 있는 일이다. 이런 인간의 혼은 너희에게 영원히 감사하게 될 것이다. 이런 일은 나로부터 이 세상의 모든 어떤 기쁨보다 더한 기쁨이 있고, 말로 표현할 수 없는 상급을 확실하게 받게 될 최고로 큰 사랑의 역사이다. 나는 너희가 행하는 이런 일을 축복할 것이다. 왜냐면 스스로는 자신의 혼을 위해 아무것도 할 수 없는 그들을 단지 사랑을 행하는 사람들을 통해 도울 수 있기 때문이다. 그들을 그들의 위험 가운데 버려두지 말고 돌보라. 왜냐면 너희가 영계에서 이 혼들을 보면, 그들의 운명이 너무 비참해서 너희가 긍휼을 느끼게 될 것이기 때문이다.

나는 너희가 하는 일을 축복하기를 원하고, 나는 너희가 내 뜻대로 수행할 수 있도록 여러 가지 방식으로 돕기 원한다. 너희가 염려 없이 나를 위해 일할 수 있도록, 세상적으로 필요한 것도 너희에게 공급하기 원한다. 이로써 너희가 항상 올바른 길을 가게 한다. 나는 생각을 통해 너희가 사람들 사이에서 성공적으로 일할 수 있기 위해 무엇을 해야 할지 알려주기를 원한다. 나는 너희 혼과 육체를 인도하고, 너희가 염려 없게 되도록 돌보아 주기를 원한다. 이로써 너희가 나의 사랑을 느끼게 하고, 나와 나의 나라를 위해 일할 수 있게 하는 너희 사랑을 나에게 드리게 한다.

위험에 처한 혼들을 항상 생각하라. 그들 모두가 아버지 집으로 돌아올 수 있도록 내가 돕기 원하는 나의 자녀임을 생각하라. 이 일을 위해 나의 위임을 받아 나 대신에 이 땅에서 나에게 순종하는 종들이 나에게 필요하다는 것을 생각하라. 이런 종들은 사람들에게 이 땅에서 이미 어떤 일이 일어나게 될지를 알려줘야 하고, 나중에 영계에서는 무엇이 그들을 기다리고 있는지를 알려줘야 하고, 그들이 어떤 위험 가운데 있는지를 알려줘야 한다. 즉 그들에게 육신의 죽음뿐만 아니라, 종말 후에 영적인 죽음의 위험이 도사리고 있음을 알려줘야 하고, 마지막 심판을 그들에게 알려줘야 한다.

사람들은 나로부터 아주 멀리 떨어져 있고, 그들에게 너무 믿음이 없어, 나 자신이 그들에게 믿음의 강요를 하지 않고서는 그들에게 말할 수 없게 되었다. 그러므로 너희가 나 대신에 그들에게 말해야 하고, 나는 너희의 섬김을 활용하여, 너희를 통해 사람들에게 그들의 영원한 멸망을 경고하고, 막기 위해 말한다. 너희의 사역이 나와 나의 나라를 위한 것이고, 길 잃은 혼을 불쌍히 여기고, 그들이 믿을 수 있도록, 깨달을 수 있도록 돕는 사역이라면, 너희 사역은 축복을 받을 것이고, 너희는 항상 나의 축복을 느끼게 될 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박