Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Meine Schafe erkennen Meine Stimme...." Abwehr....

Wie ihr euch zu Meinem Wort einstellt, so stelle Ich Mich zu euch ein. Denn es ist des Vaters Stimme, die zu euch spricht, die ihr erkennen müsset, so ihr Mich liebt, d.h. Meine Gebote haltet. Wem Mein Wort nahegebracht wird, der nimmt es an, so er Mich liebt, oder er liebt Mich nicht, so er Mich ablehnet, d.h., er erfüllt nicht Meine Gebote, er lebt nicht in der Gottes- und Nächstenliebe, ansonsten er Mein Wort erkennet als Stimme des Vaters. Verständlich wird es euch also sein, daß Ich die segne, die Mich im Wort aufnehmen, doch denen Meinen Segen entziehe, die Mich ablehnen, denn sie werden nicht sagen können, daß sie Mich anerkennen, obwohl sie Mein Wort ablehnen.... Meine Schafe erkennen Meine Stimme.... und wer sie erkennt, der steht auch dafür ein, er steht gerade für Mein Wort und fürchtet sich nicht, es weiterzugeben. Denn wo ist ein Kind, das den Worten des Vaters nicht Glauben schenkt.... Ich kam zu den Meinen, und sie erkannten Mich nicht.... Und heut komme Ich wieder zu Meinen Kindern, doch weniger denn je achten sie Meiner Stimme, weil sie nicht im rechten Kindesverhältnis zu Mir stehen, weil sie der Welt mehr Recht einräumen und für Mich nicht mehr viel übrig haben. Und doch nennen sie sich gläubig. Ich aber sehe ihren Glauben nicht an, denn Ich erkenne keine Liebe in ihren Herzen, ansonsten sie Mich oder Mein Wort begehren würden oder dem leisen Klange Meiner Stimme lauschten, wo immer sie vernehmbar ist.... Wer aber der Welt wegen Mein Wort zurückdrängt, den sehe Ich nicht an als Mein rechtes Kind, denn die Vaterliebe umfasset wohl alle Seine Kinder, will aber auch von ihnen erwidert werden. Liebet Mich und haltet Meine Gebote, dann wird euch auch Mein Wort väterlich anmuten, dann wird kein Abwehrwille in euch aufsteigen, dann werdet ihr euch freudig zu Ihm bekennen den Mitmenschen gegenüber und für seine Verbreitung Sorge tragen.... Doch so ihr die Liebe nicht in euch habt, berührt es euch nicht, und als euch lästig weiset ihr es zurück, im Herzen und auch nach außen ersichtlich, und dann weiset ihr auch Meine Liebe zurück, die euch im Wort entgegenkommet, die euch durch das Wort einen Beweis gibt, daß der Vater mit Seinen Kindern spricht und von ihnen angehört werden will.... Prüfet euch ernstlich, ob ihr Kinder der Welt seid oder Kinder eures Vaters im Himmel, und gedenket Meiner Worte: Meine Schafe erkennen Meine Stimme.... und seid nicht ungläubig, sondern gläubig....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

내 양은 나의 음성을 듣는다. 방어하는 일.

너희가 나의 말씀에 대한 자세를 갖는 대로 내가 너희를 대한다. 왜냐면 너희가 나를 사랑한다면, 즉 너희가 내 계명을 지킨다면, 너희에게 말하는 음성은 아버지의 음성이기 때문이다. 나의 말씀이 전해지고, 사람이 나를 사랑하면, 그는 나의 말씀을 받아들인다. 또는 그가 나를 사랑하지 않으면, 그는 나를 거부한다. 즉 그는 내 계명을 지키지 않고, 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하는 삶을 살지 않는다. 그가 사랑의 삶을 살았다면, 그는 나의 말씀을 아버지의 음성을 깨달았을 것이다. 그러므로 내가 말씀 안의 나를 영접하는 사람들을 축복하지만, 나를 거부하는 사람들로부터는 축복을 거두는 일이 너희에게 이해가 될 것이다. 왜냐면 그들이 나의 말씀을 거절하면서 나를 인정한다고 말할 수 없기 때문이다.

내 양은 나의 음성을 깨닫는다. 나의 음성을 깨닫는 사람은 나의 음성을 대변하고 나의 말씀을 옹호하고, 나의 음성을 전하는 일을 두려워하지 않는다. 아버지의 말씀을 믿지 않는 자녀가 어디에 있느냐? 내가 나에게 속한 사람들에게 다가갔지만 그들은 나를 알아보지 못했고, 나는 오늘 다시 자녀들에게 다가간다. 그러나 그 어느때 보다도 적게 그들이 나의 음성에 주의를 기울인다. 왜냐면 그들이 나와 올바른 자녀의 관계에 있지 않고, 그들이 세상에 더 많은 권리를 부여하고 나를 위해서는 더 이상 많은 권리가 남아 있지 않기 때문이다.

그러나 그들은 자신을 믿는 사람들로 부른다. 그러나 내가 그들의 심장 안에 어떤 사랑도 깨닫지 못하기 때문에 그들의 믿음을 보지 못한다. 사랑이 있다면, 그들은 나를 또는 나의 말씀을 갈망했을 것이다. 또는 그들은 내 음성을 들을 수 있는 곳에서 나지막하게 울리는 내 음성을 들었을 것이다. 그러나 세상 때문에 내 음성을 뒷전에 두는 사람을 나는 나의 올바른 자녀로 보지 않는다. 왜냐면 아버지의 사랑이 분명히 아버지의 모든 자녀들에게 향하지만, 자녀들이 내 사랑에 응답하기를 원하지 않기 때문이다. 나를 사랑하고 내 계명을 지키라. 그러면 너희에게 나의 말씀이 아버지의 말씀처럼 보이게 될 것이고, 너희에게 거부하려는 의지가 솟아나지 않을 것이다. 그러면 너희는 이웃 사람들에게 자원하여 아버지의 말씀을 고백하고 아버지의 말씀이 전파되도록 돌볼 것이다.

그러나 너희 안에 사랑이 없다면, 나의 말씀이 너희에게 영향을 미치지 못하고, 너희는 나의 말씀을 귀찮은 것으로 여기고 심장으로 또한 겉으로 분명하게 드러나게 거부하게 된다. 그러면 너희는 또한 아버지가 자녀들에게 말하고 자녀들이 아버지의 말씀을 듣기를 원한다는 증거를 제공하는 말씀 안에서 너희를 향해 다가가는 내 사랑을 거부한다. 너희가 세상의 자녀인지 하늘의 아버지의 자녀인지 진지하게 시험해보라. "내 양은 나의 음성을 깨닫는다" 라고 말한 나의 말씀을 기억하라. 믿지 않는 사람이 되지 말고 믿는 사람이 되라.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박