Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Lichtwesen verkörpert.... Mission.... Gotteskindschaft....

Bedenket, daß ihr nicht von dieser Erde seid, so Ich euch mit einer Mission betreue, die das Erlösen der irrenden Seelen bezweckt. Bedenket, daß es Mein Wille ist, daß alles zurückkehrt zu seinem Ausgang, daß alle Meine Geschöpfe zu Mir finden müssen, um selig zu werden, und bedenket ferner, daß der Wille des unvollkommenen Geistigen so geschwächt ist, daß es selbst niemals den Weg zur Höhe einschlagen würde, wenn ihm nicht geholfen wird mit Rat und Tat durch Lichtwesen, die ihnen insofern beistehen, als daß sie ihren Willen zu bestimmen suchen, sich der Höhe zuzukehren. Und diese lichtvollen Wesen wirken nun teils geistig, teils irdisch, d.h., zum Zwecke der Verkündigung Meines Willens sind Lichtwesen im Fleisch verkörpert, um nun ihre Mission zu erfüllen, Meinen Willen, der durch Mein Wort kundgegeben wird, den Menschen zu vermitteln und so also für ihre Erlösung aus der Form tätig zu sein.... Und so ihr dies bedenket, werdet ihr auch verstehen, daß ihr wieder zur Heimat zurückverlanget und daß diese Erde nicht der rechte Aufenthaltsort ist für euch. Ihr werdet aber auch verstehen, warum ihr euch erniedrigen müsset, warum ihr alles ablegen müsset, was an die Welt gemahnet, wollet ihr eure Mission durchführen und selbst noch geistige Fortschritte machen, die auf dieser Erde wohl zu erreichen sind auch für Wesen, die dem Reiche des Lichtes entstammen.... Denn die Erde ist das niedrigste Schöpfungswerk in ihrer Art, das aber die höchsten (hellsten?) Lichtgrade ermöglicht, die ein Wesen zum Gotteskind gestalten. Darum lasse Ich auch die Verkörperung von Lichtwesen auf der Erde zu, doch die Bedingungen sind oft schwer und erfordern große Liebe zu Mir und starken Willen, um erfüllt zu werden. Doch den tröstenden Zuspruch gebe Ich euch immer wieder, daß Ich euch nicht fallen lasse, wenngleich ihr selbst auch euren Willen tätig werden lassen müsset, um das Höchste zu erreichen, denn den Willen mache Ich nicht unfrei.... Ich helfe wohl, aber Ich zwinge nicht. Und darum müsset auch ihr den Kreuzweg gehen, ihr müsset durch Leid und Liebe jenen Grad der Vollkommenheit erreichen, der euch zu wahren Gotteskindern gestaltet, ihr müsset die Liebe zu Mir entfachen zu höchster Glut und nun aus dieser Liebe heraus für Mich arbeiten, ihr müsset tätig sein auf dieser Erde im erlösenden Sinn, ihr müsset eure Mission zu Ende führen, bis Ich komme, um euch zu holen in Mein Reich....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

UTJELOVLJENA SVJETLOSNA BIĆA.... ZADATAK.... DJETEŠTVO BOŽJE....

Znajte da niste s ove Zemlje, ako vas obavezujem misijom koja za svrhu ima izbavljanje zalutalih duša. Znajte da je Moja volja, da se sve vrati na svoje izvorište, da sva Moja stvorenja moraju pronaći put do Mene, kako bi postala blažena, i nadalje znajte da je volja nesavršenog duhovnog tako oslabljena, da sâmo od sebe nikad ne bi krenulo putem u vis, da mu se ne pomogne savjetom i djelom od strane svjetlosnih bića koja im pomažu na taj način da im pokušavaju utjecati na volju da se okrenu u vis. A ta bića puna svjetla djeluju djelomično duhovno, djelomično zemaljski, znači u svrhu proglašavanja Moje Volje svjetlosna bića su utjelovljena u tijelo, kako bi ispunila svoju misiju, a to je da Moju Volju, koja je objavljena putem Moje Riječi, dostave ljudima i tako dakle da budu aktivni za njihovo izbavljenje iz forme.... A ako znate to, razumjet ćete da, da opet težite domovini i da ova Zemlja nije pravo mjesto boravka za vas. Ali i razumjeti ćete zašto se morate poniziti, zašto morate odložiti sve što potiče na svijet, želite li sprovesti vašu misiju i sami još činiti duhovni napredak, koji se može na ovoj Zemlji itekako postići i za bića koja su porijeklom iz kraljevstva svjetla.... Jer Zemlja je najniže djelo stvaranja u svojoj vrsti, koje međutim omogućuje najviše stupnjeve svjetlosti, koje jedno biće oblikuje u dijete Božje. Stoga Ja dozvoljavam i utjelovljenje svjetlosnih bića na Zemlji, no uvjeti su često teški i zahtijevaju veliku Ljubav prema Meni i jaku volju kako bi bili ispunjeni. No utješno ohrabrenje dajem vam uvijek iznova, ne puštam vas da padnete, iako vi sami i svoju volju morate aktivirati kako bi postigli najuzvišenije, jer volju ne činim ‘ne-slobodnom’.... Pomažem, da, ali ne prisiljavam. Stoga morate i vi ići putem križa, morate kroz patnju i Ljubav postići onaj stupanj savršenstva koji vas oblikuje u istinsku Božju djecu, morate Ljubav prema Meni razbuktati u najjaču žar i tad’ iz te Ljubavi raditi za Mene, morate biti aktivni u izbaviteljskom smislu na ovoj Zemlji, vašu misiju na Zemlji morate (s)provesti do kraja, sve dok ne dođem Ja da vas odvedem u Moje Kraljevstvo....

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel