Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ernten werdet ihr, wie ihr aussäet.... "Wie ihr ausmesset, wird...."

Ernten werdet ihr, was ihr aussäet, und Mich werdet ihr stets als gerechten Richter erkennen müssen, so Ich zulasse, daß sich die Früchte eurer Aussaat.... die Folgen eures Lebenswandels und eures Wirkens auf Erden, deutlich zeigen als Leiden oder Freuden, als Nöte oder Segnungen jeglicher Art. Ich will es, daß ihr Mich erkennet, daß ihr nichts als Zufall ansehet, sondern stets und ständig Meine Fügung, Meine Hand ersehet, was auch über euch kommt. Und Ich will es, daß ihr euch Rechenschaft ablegt, wieweit ihr selbst euer Schicksal verschuldet habt, so es euch schwer tragbar zu sein scheint. Jede Lieblosigkeit zieht geistige Schwäche nach sich, jede Tat der Liebe wirkt sich in erhöhter Erkenntnis aus. Und so könnet ihr bei strenger Selbstkritik an eurem Geisteszustand ermessen, wieweit ihr die Liebe übet. Stets werdet ihr glücklich sein, Mir zustreben, euer geistiges Wissen zu erweitern suchen und Mich also zu hören begehren, direkt oder durch Meine Diener, so ihr gebet.... geistige oder irdische Güter.... Wie ihr ausmesset, so wird euch zugemessen werden, d.h., ihr werdet kein Manko zu verzeichnen haben, so ihr nur bestrebt seid, mit Mir durch die Liebe in Verbindung zu treten. Wo aber die Liebe mangelt, dort ist auch Mein Wirken nicht möglich.... geistig oder irdisch Reichtümer auszuteilen, und wo Lieblosigkeit vorherrscht, wird auch noch das verlorengehen, was der Mensch besitzet. Es muß das Handeln eines Menschen sich auswirken an ihm selbst, es muß zurückschlagen auf ihn, ansonsten Meine Gerechtigkeit in Frage gestellt wäre, es müssen die Früchte der Aussaat entsprechen, selbst wenn es mitunter nicht sofort erkennbar ist, weil Meine Geduld oft verziehet, um den Menschen Gelegenheit zu geben, sich zu besinnen und zu wandeln, wenn ihr Denken nicht recht ist. Und so es einem Menschen ernst ist um seine geistige Entwicklung, um die Erhöhung der Seelenreife, um geistigen Fortschritt, erweitertes Wissen und Annäherung an Gott, muß auch sein Leben ein unverkennbares Liebeswirken sein; er muß sich bemühen, Liebe zu geben seinen Mitmenschen, auszuteilen, was er besitzet an irdischem oder geistigem Gut, er muß schenken und beglücken, er muß liebetätig sein im Sinne des Wortes, dann wird er auch die Früchte seines Wandelns auf Erden sammeln, weil Ich gerecht bin und jeden bedenke, wie er Meiner Gaben würdig ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Vai colher enquanto semeia.... "Como medir a vontade...."

Colherás o que semeias, e terás sempre de me reconhecer como um Juiz justo se eu permitir que os frutos da tua sementeira.... as consequências do teu modo de vida e da tua actividade na terra, se mostrem claramente como sofrimento ou alegria, como dificuldades ou bênçãos de todo o tipo. Quero que Me reconheças, que não consideres nada como coincidência, mas que vejas sempre e constantemente a Minha providência, a Minha mão, o que quer que venha sobre ti. E quero que prestem contas da medida em que são vocês próprios os culpados pelo vosso destino, se vos parecer difícil de suportar. Cada falta de amor resulta em fraqueza espiritual, cada acto de amor resulta em maior conhecimento. E assim, com uma autocrítica rigorosa, pode julgar pelo seu estado espiritual até onde pratica o amor. Serás sempre feliz, esforça-te por Mim, procura aumentar o teu conhecimento espiritual e assim desejas ouvir-Me, directamente ou através dos Meus servos, se rezares.... bens espirituais ou terrenos.... À medida que for medindo, assim será medido para si, ou seja, não sofrerá qualquer carência se apenas se esforçar por estabelecer contacto comigo através do amor. Mas onde falta o amor A minha actividade também não é possível.... riquezas espirituais ou terrenas, e onde prevalece a indelicadeza, mesmo a que o ser humano possui, perder-se-á. As acções de uma pessoa devem ter um efeito sobre ela, devem repercutir-se sobre ela, caso contrário a Minha justiça seria posta em causa, os frutos da sementeira devem corresponder, mesmo que por vezes não sejam imediatamente reconhecíveis, porque a Minha paciência perdoa frequentemente para dar às pessoas a oportunidade de reflectir e mudar quando o seu pensamento não está certo. E se uma pessoa leva a sério o seu desenvolvimento espiritual, o aumento da maturidade da sua alma, o progresso espiritual, a expansão do conhecimento e a aproximação a Deus, a sua vida também deve ser uma obra de amor inconfundível; deve fazer um esforço para dar amor aos seus semelhantes, para distribuir os bens terrenos ou espirituais que tem, deve dar e fazer feliz, deve ser amorosamente activo no sentido da Palavra, então também colherá os frutos da sua vida na terra, porque Eu sou justo e considero todos como dignos dos Meus dons...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL