Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Vermittlung geistigen Wissens entsprechend seiner Würdigkeit....

Ein jeder empfängt geistige Gaben nach seiner Würdigkeit und seinem Verlangen, und entsprechend wird auch das Verständnis dafür sein. Es mag der Mensch wohl zuweilen sich in geistige Sphären erheben, er kann aber dennoch weit mehr materiell eingestellt sein wie andere, und es kann die Entgegennahme geistigen Gutes wohl zeitweise stattfinden, doch es wird nicht zum geistigen Eigentum, weil es nicht tief genug in das Herz eindringt. Die Welt mit ihren Anforderungen drängt sich hervor und lässet das Geistige verblassen. Es können die Menschen also wohl zeitweise sich in den Besitz geistiger Gaben setzen durch indirekten Empfang, doch solche werden nicht sehr wirksam sein können an ihnen, weil sie das Verlangen danach nicht allem anderen voransetzen. Desgleichen kann das Verlangen aber auch größer sein, doch der Lebenswandel entspricht nicht immer dem Willen Gottes. Dann kann ihm geistige Gabe nur beschränkt geboten werden, jedoch immer in dem Maße, daß ihm Kraft zugeführt wird dadurch und er also dem göttlichen Willen gemäß leben kann, wenn er dies ernstlich anstrebt. Es kann der Mensch nur seiner Würdigkeit entsprechend bedacht werden, ansonsten seine Aufwärtsentwicklung beeinflußt würde, d.h., sein Wille genötigt würde zu einem Gott-gefälligen Leben und also auch geistigem Fortschritt. Geistige Gabe aber bedeutet als Kraftausstrahlung Gottes ein sicheres Mittel zum Aufstieg, sowie sie verlangend in Empfang genommen wird. Der Mensch selbst also erhöht oder verringert den Kraftempfang durch seinen Willen, und also muß er immer selbst an sich tätig sein, will er zur Höhe schreiten. Doch Gott trägt der kleinsten Willensregung Rechnung, Er ziehet ihn mit Seiner Liebe, sowie der Mensch nur keinen Widerstand entgegensetzt, sowie er sich nicht zu fest klammert an die Welt und somit die Gnadengabe Gottes unwirksam macht. Denn den Willen des Menschen zwingt Gott nicht, weil nur im freien Willen ein Vollkommenwerden möglich ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La trasmissione del sapere spirituale rispetto alla sua dignità

Ognuno riceve Doni spirituale secondo la sua dignità ed il suo desiderio e rispetto a ciò sarà anche la Comprensione. A volte l’uomo potrà bensì elevarsi in sfere spirituali, ma può essere comunque ancora predisposto più materialmente che altri, e la ricezione del bene spirituale può svolgersi bensì temporaneamente, ma non diventa una proprietà spirituale, perché non penetra abbastanza profondamente nel cuore. Il mondo con le sue pretese si spinge nel proscenio e fa impallidire lo spirituale. Gli uomini possono bensì venir in possesso temporaneamente di Doni spirituali attraverso la ricezione indiretta, ma questi non potranno essere molto efficaci su loro, perché non mettono il desiderio davanti a tutto il resto. Malgrado ciò il desiderio può anche essere maggiore, ma il cammino di vita non corrisponde sempre alla Volontà di Dio. Allora gli può essere offerto il Dono spirituale solo limitatamente, ma sempre nella misura in cui gli viene apportato la Forza e quindi può vivere secondo la Volontà divina, se vi aspira seriamente. L’uomo può essere provveduto solo rispetto alla sua dignità, altrimenti verrebbe influenzato il suo sviluppo verso l’Alto, cioè la sua volontà verrebbe obbligata ad una vita compiacente a Dio e quindi anche al progresso spirituale. Ma il Dono spirituale significa come Irradiazione di Forza di Dio un sicuro mezzo per la risalita, appena viene ricevuto con desiderio. L’uomo stesso quindi aumenta o diminuisce la ricezione della Forza attraverso la sua volontà e quindi deve sempre essere attivo su sé stesso, se vuole camminare verso l’Alto. Ma Dio tiene conto del minimo moto di volontà, Egli l’attira con il Suo Amore, appena l’uomo non oppone solo nessuna resistenza, appena non si aggrappa troppo forte al mondo e con ciò rende inefficace il Dono di Grazia di Dio, perché Dio non costringe la volontà dell’uomo, perché solo nella libera volontà è possibile un divenire perfetto.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich