Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Zweck der Notzeit.... Trostreicher Zuspruch....

Fürchtet euch nicht, so die große Not über euch kommt, sondern hebet eure Augen auf zu Mir in vollem Vertrauen, daß Ich euch helfe. Und Ich will euch in Meine Obhut nehmen und alle eure Schritte lenken, auf daß ihr euer Ziel erreichet. Wer an Mich glaubet, den wird das Leid nicht zu Boden drücken, weil er eine feste Stütze findet an Mir, weil Ich ihm Halt bin und Kraft und Stärke ihm vermittle. Niemals wird er sich verlassen fühlen, niemals wird er einsam sein, denn er spürt Mich ständig neben sich, und also strecket er die Hand nach Mir aus, so er den Boden unter sich zu verlieren fürchtet. Und Ich halte ihn und richte ihn auf.... Und darum banget nicht vor der Zeit, der ihr entgegengeht, sondern erwartet sie ruhig und gefaßt, und bereitet euch darauf vor, indem ihr immer inniger mit Mir euch verbindet und euer Glaube stark werde durch Gebet und Liebeswirken. Denn beides trägt euch Gnade ein, und diese kommt in einem unerschütterlichen Glauben zum Ausdruck. Einen starken Glauben zu besitzen ist eine Gnade, die ihr immer durch Gebet anfordern könnt. Darum ist auch das Gebet das erste, das ihr anwenden sollt, wollet ihr euch Kraft und Gnade erwerben. Und seid ihr im Besitz von Kraft und Gnade, von einem starken unerschütterlichen Glauben, dann wird euch die kommende Zeit nicht schrecken, dann werdet ihr Mir alles anheimstellen, was euch Sorge macht, ihr werdet frei werden von aller Angst, weil ihr wisset, daß Ich euch zur Seite stehe und in Meiner Nähe euch nichts geschehen kann.... Doch die Notzeit ist unabwendbar für die Menschheit, die Mich noch nicht gefunden hat oder Mich nicht erkennen will. Die kommende Not soll die Menschen zu Mir führen, sie sollen, durch euer Beispiel angeregt, auch ihre Hände zu Mir erheben, sie sollen Mich rufen und Mich zu ihrem Begleiter wählen, zu ihrem Führer, Dem sie sich anvertrauen in Stunden der Gefahr und Den sie um Seinen Schutz bitten.... Ich möchte auch ihnen helfend beistehen, doch bevor sie Mich nicht rufen, kann Ich ihnen Meine Hilfe nicht angedeihen lassen, weil sie den Glauben an Mich gewinnen müssen, bevor Ich Mich ihnen gegenüber äußern kann. Denn ohne diesen Glauben ihnen beizustehen wäre zwecklos und würde ihren Seelen keinen Vorteil eintragen. Doch um ihrer Seelen willen lasse Ich die Not über die Menschen kommen, denn diese Seelen sind in großer geistiger Bedrängnis.... sie sind in Gefahr, sich zu verlieren an Meinen Gegner, und Ich kann sie nicht zwangsweise zurückleiten zu Mir, sondern sie müssen selbst den Weg zu Mir finden. Und das soll die kommende Not bezwecken, daß sie zu Mir rufen und Ich Mich ihnen nun zuwenden kann.... Ihr aber, die ihr an Mich glaubet, sollet diese Notzeit nicht fürchten, denn euch kann Ich Mich jederzeit nahen und euch geben, was ihr benötigt.... Kraft und Gnade, geistige und irdische Speise; Ich kann euch helfen in jeder Not des Leibes und der Seele, Ich kann jedes Leid euch tragen helfen und euch Meinen Beistand immer gewähren, weil ihr im tiefen Glauben an Mich bittend die Hände zu Mir erhebet und Ich als euer Vater euch stets bedenken kann eurem Glauben gemäß....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Purpose of the time of need.... comforting encouragement....

Do not be afraid when great adversity comes upon you but lift up your eyes to Me with complete trust that I will help you. And I will take you into My care and guide all your steps so that you will reach your aim. Anyone who believes in Me will not be pushed to the ground by suffering because he will find firm support in Me, because I am his support and impart strength and power to him. He will never feel abandoned, he will never be lonely, for he constantly feels Me next to him, and thus he reaches out to Me if he fears losing the ground beneath him. And I hold him and raise him up.... And therefore don't be afraid of the time you are approaching but expect it calmly and with composure and prepare yourselves for it by uniting with Me ever more intimately and let your faith become strong through prayer and loving activity. For both earn you grace, and this is expressed in an unshakeable faith. To possess a strong faith is a grace which you can always request through prayer. That is why prayer is the first thing you should do if you want to acquire strength and grace. And if you are in possession of strength and grace, of a strong unshakeable faith, then the coming time will not frighten you, then you will entrust everything that worries you to Me, you will become free from all fear because you know that I stand by your side and that nothing can happen to you in My presence.... Yet the time of adversity is inevitable for humanity which has not yet found Me or does not want to recognize Me. The coming adversity shall lead people to Me, they shall, inspired by your example, also raise their hands to Me, they shall call Me and choose Me as their companion, as their guide, to Whom they entrust themselves in hours of danger and Whom they ask for His protection.... I would also like to help them, yet until they call upon Me I cannot grant them My help, because they have to gain faith in Me before I can express Myself to them. For without this faith to assist them would be futile and would not benefit their souls. Yet for the sake of their souls I allow hardship to come upon people, for these souls are in great spiritual distress.... they are in danger of losing themselves to My adversary, and I cannot forcibly guide them back to Me but they have to find the path to Me themselves. And this is the purpose of the coming adversity, that they call to Me and I can now turn to them.... But you, who believe in Me, should not fear this time of need, for I can approach you at any time and give you what you need.... strength and grace, spiritual and earthly nourishment; I can help you in every adversity of body and soul, I can help you bear every suffering and always grant you My support, because you raise your hands to Me in deep faith and I, as your father, can always give you according to your faith....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers