Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Leuchtkraft der Lichtwesen.... Verhüllung....

In der geistigen Welt entspricht das Wissen des Wesens seinem Reifezustand, d.h., sowie das Wesen sich selbst geformt hat durch Liebetätigkeit auf Erden oder im Jenseits zur Vollkommenheit, ist ihm in Form von geistiger Kraft göttliche Weisheit zugeströmt. Er steht in der Erkenntnis um alles in der Schöpfung, um das Walten und Wirken Gottes im geistigen Reich und um die Bestimmung alles Wesenhaften.... Er ist wissend geworden, und sein Zustand ist somit ein Zustand des Lichtes. Da nun aber der Vollkommenheitsgrad verschieden sein kann, werden auch die Wesen sich in verschiedener Lichtfülle befinden; also sind auch die Sphären im geistigen Reich nicht gleich, d.h., die Lichtstrahlung, die von den Wesen ausgeht, ist von verschieden starker Leuchtkraft, folglich auch die Wirkung auf die lichtlosen Wesen unterschiedlich. Diese Wirkung kann so stark sein, daß die lichtlosen Wesen die Fülle des Lichtes nicht vertragen können, d.h. die geistigen Substanzen völlig von ihr aufgelöst werden könnten und dies also ein ungehindertes Wirken dieser Lichtwesen unmöglich macht. Das Wirken der Lichtwesen besteht im Belehren derer, die völlig ohne Wissen sind. Es muß also das Lichtwesen sich dem Zustand der lichtlosen Wesen anzupassen versuchen, es darf nicht in seiner ganzen Leuchtkraft in die Nähe jenes Wesens kommen, sondern es muß gleichsam sein Licht dämpfen, damit das lichtlose Wesen nicht geblendet wird und nun für die Entgegennahme des Lichtes, d.h. des Wissens, ganz untauglich wird. Das Angleichen an den Dunkelheitszustand ist vorerst nötig, damit dem Wesen jede Scheu genommen wird und es sich ohne Hemmung entäußern kann, denn dann erst kann das Lichtwesen erfolgreich wirken.... (30.9.1942) Sie müssen ihre Lichtfülle dämpfen, sie müssen sie unter einer Hülle bergen, auf daß sie sich ohne Gefahr für die lichtbedürftigen Seelen diesen nähern können. Dennoch sind sie in einem helleren Licht wie jene, um auf sie die Wohltat des Lichtes ausströmen lassen zu können. Sowie nun die lichtlose Seele die Wohltat empfindet, was auch noch von ihrem Willen, Licht zu empfangen, abhängt, wird sie auch den Vorstellungen der Lichtwesen Gehör schenken und immer wieder deren Nähe begehren. Sie wird deren Lehren auf sich wirken lassen und nun gleichfalls davon Gebrauch machen, indem sie das nun gewonnene Wissen weitergibt an gleichfalls lichtbedürftige und also leidende Seelen. Denn die Lichtlosigkeit ist ein Leidenszustand, ein Zustand des Mangels und des Unbehagens, den die Seele qualvoll empfindet. Je mehr sich nun die Seele damit befaßt, den mitleidenden Seelen zu helfen, desto gebewilliger sind auch die Lichtwesen, die nun immer heller und strahlender sich den Empfangen-Wollenden nähern und ihnen Licht und Kraft, d.h. göttliche Weisheit, vermitteln. Je nach diesem Wissen hat nun auch der Lichtgrad der Seele zugenommen, denn Wissen ist Licht, das im Jenseits, im geistigen Reich, sich in strahlender Helligkeit und Leuchtkraft äußert....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Luminosidade dos seres leves.... Veiling....

No mundo espiritual, o conhecimento do ser corresponde ao seu estado de maturidade, ou seja, assim que o ser se formou em perfeição através da atividade amorosa na Terra ou no além, a sabedoria divina fluiu para ele sob a forma de força espiritual. Ele está consciente de tudo na criação, do reinado e atividade de Deus no reino espiritual e do destino de todos os seres. Ele tornou-se conhecedor, e seu estado é, portanto, um estado de luz. Mas como o grau de perfeição pode ser diferente, os seres também estarão em diferente abundância de luz; assim as esferas no reino espiritual também não são as mesmas, ou seja, a radiação luminosa que emana dos seres é de diferente força de luminosidade, conseqüentemente o efeito sobre os seres sem luz também é diferente. Este efeito pode ser tão forte que os seres sem luz não podem tolerar a abundância da luz, ou seja, as substâncias espirituais poderiam ser completamente dissolvidas por ela e, portanto, isso torna impossível um funcionamento sem entraves desses seres de luz. A atividade dos seres leves consiste em ensinar aqueles que estão completamente sem conhecimento. O ser de luz deve, portanto, tentar adaptar-se ao estado dos seres sem luz, não deve aproximar-se desse ser com toda a sua luminosidade, mas deve, por assim dizer, diminuir sua luz para que o ser sem luz não fique cego e agora se torne completamente inadequado para receber a luz, ou seja, o conhecimento. O ajuste ao estado de escuridão é primeiro necessário para que toda timidez seja tirada do ser e possa se expressar sem inibição, pois só assim o ser de luz pode funcionar com sucesso.... (30/9/1942) Eles têm de diminuir a sua abundância de luz, têm de a abrigar sob um abrigo para que possam aproximar-se das almas que necessitam de luz sem perigo para elas. No entanto, eles estão numa luz mais brilhante do que aqueles, a fim de poder deixar a bênção da luz fluir sobre eles. Assim que a alma sem luz sentir o benefício, que também ainda depende da sua vontade de receber luz, ouvirá também as idéias dos seres de luz e desejará sempre de novo a sua proximidade. Deixará que os seus ensinamentos tenham um efeito sobre ela e agora também os utilizará, transmitindo o conhecimento que agora adquiriu às almas que também necessitam de luz e, portanto, sofrem. Pois a ausência de luz é um estado de sofrimento, um estado de falta e desconforto, que a alma sente agonizante. Quanto mais a alma se preocupa em ajudar as almas que sofrem, mais dispostos estão os seres de luz, que se aproximam daqueles que querem receber luz e força, isto é, sabedoria divina, cada vez mais brilhante e radiante. Dependendo deste conhecimento, o grau de luz da alma agora também aumentou, pois o conhecimento é luz que no além, no reino espiritual, se expressa em brilho radiante e luminosidade...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL