Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Einfachste Lebensführung in kommender Zeit.... Los des einzelnen....

Eine gewaltige Änderung der bestehenden Lebensverhältnisse wird die kommende Zeit mit sich bringen, und es werden die Menschen ein vollkommen anderes Leben zu führen gezwungen sein, inmitten von Unordnung und wüstem Durcheinander, denn es wird die kommende Naturkatastrophe die größten Zerstörungen anrichten und eine lange Zeit erforderlich sein, bis die alte Ordnung wiederhergestellt ist. Es wird sich ein jeder Mensch begnügen müssen mit der einfachsten Lebensführung, er wird keinerlei Wohlleben für sich beanspruchen können, jedoch Entbehrungen und Mühsalen ausgesetzt sein, die er fast nicht ertragen zu können glaubt. Und nun wird er sich oft die Frage vorlegen, weshalb ihm dieses erschwerte Leben zugedacht ist, und er wird sich keine andere Antwort darauf geben können, als daß sein Seelenzustand diese Prüfung benötigt. Und gibt er sich diese Antwort von selbst, dann wird er auch versuchen, sich den erschwerten Lebenszuständen anzupassen, und sich als Ausgleich ein leichteres Leben im Jenseits vorstellen, und dann wird es auch leichter tragbar auf Erden werden, denn nur diese Erkenntnis soll er gewinnen, daß alles dem ewigen Ratschluß Gottes entspricht, was auch über die Menschen kommt. Und dann wird er auch für den Mitmenschen ein mitfühlendes Herz haben, er wird ihm helfen, wo es angängig ist, und die Not werden sich gegenseitig lindern, die an Gott glauben und zu Ihm hinstreben. Denn in ihnen ist die Liebe, und diese hilft alles ertragen und überwinden, denn sie führt dem Menschen die Kraft zu aus Gott, Der die Liebe Selbst ist. Die Einstellung des Menschen zu der Not der Mitmenschen wird maßgebend sein, wie lange er selbst in Dürftigkeit und schweren Lebensverhältnissen auf Erden wandeln muß.... Er kann diese selbst verbessern durch seinen Willen, dem Mitmenschen zu helfen, denn nun gibt Gott ihm auch die Möglichkeit, seinen Willen zur Ausführung zu bringen, indem Er Selbst ihm dazu verhilft, was ihm mangelt, auf daß er auch an jene weitergeben kann, die gleich ihm in dürftigsten Verhältnissen leben und also ein schweres Dasein führen. Es wird nicht die Intelligenz des einzelnen ausschlaggebend sein, denn diese wird nicht viel vermögen, weil alle Lebensbedingungen anders geworden sind als zuvor, und nur die größte Geduld und Opferbereitschaft macht das Leben untereinander erträglich. Denn von dieser macht Gott es abhängig, welches Los der einzelne zu tragen hat. Gott Selbst ist die Liebe, und diese Liebe will nicht das Leid der Menschen, sondern ihr Glück; nur kann ihnen dieses Glück nicht gewährt werden, solange sie selbst Gott als die Liebe noch nicht erkennen. Um Ihn aber erkennen zu lernen, muß sich das Herz zur Liebe wandeln, und erweckt wird die Liebe zumeist durch große Not und Sorge. Und also muß Gott solche über die Menschheit senden, um den Funken der Liebe im Herzen eines jeden Menschen anzufachen, und wie er sich nun bewähret, so wird er auch bedacht von seiten der ewigen Gottheit. Und so kann er sich sehr schnell wieder ein erträgliches Leben schaffen, so er selbst auch das seine dazu tut, die Not des Mitmenschen zu lindern. Und es wird ihm wahrlich Gelegenheit genug geboten werden, sein Herz sprechen zu lassen.... Er wird liebetätig sein können in der verschiedensten Weise.... Sowohl geistig als auch irdisch werden Anforderungen an ihn gestellt, die er nur zu erfüllen braucht, um sich selbst auch die Not zu verringern und sich das Leben erträglicher zu machen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La conduite de la vie sera plus simple dans les temps futurs - sort de l'individu

Le temps futur apportera avec lui un énorme changement des conditions existantes de vie et les hommes seront forcés de mener une vie totalement différente au milieu du désordre et d’un chaos dévastateur, parce que la catastrophe naturelle qui arrive procurera les plus grandes destructions et demandera un temps long jusqu'à ce que l'ordre soit de nouveau rétabli. Chaque homme devra se contenter avec une conduite de vie très simple, il ne pourra prétendre pour lui à aucun bien-être, mais il sera plutôt exposé à des renoncements et à des fatigues qu’il pensera ne pas pouvoir supporter. Et maintenant il se posera souvent la question du pourquoi il est soumis à cette vie aggravée et il ne pourra pas donner d’autre réponse que seulement l'état de son âme a besoin de cette épreuve. Et s’il arrive à cette réponse tout seul, alors il cherchera à s’adapter aux conditions de vie dure et imaginera avoir en compensation une vie facile dans l'au-delà et alors la vie lui sera alors plus supportable sur Terre, parce qu'il doit seulement conquérir cette connaissance que tout est en accord avec l'éternel Conseil de Dieu, quoi qu’il vienne sur les hommes. Et alors il aura aussi un cœur sensible pour le prochain, il l’aidera là où il le pourra et les hommes qui croient en Dieu et tendent vers de Lui s’adouciront réciproquement la misère. En eux il y a maintenant l'amour, et cela aide à supporter et à dépasser tout, parce que l’amour donne à l'homme la Force de Dieu, lequel est l'Amour Même. La prédisposition d'esprit de l'homme envers la misère du prochain sera déterminante pour décider du temps pendant lequel ils devront marcher sur la Terre dans le besoin et dans des conditions de vie dures. Lui-même peut améliorer cela avec sa volonté d'aider le prochain, parce que maintenant Dieu lui fournira l’occasion de mettre en œuvre sa volonté, en lui donnant ce dont il a besoin lui-même, de sorte qu'il puisse partager avec ceux qui vivent comme lui dans des conditions misérables et donc mènent une existence dure. L’intelligence de l'individu ne sera pas déterminante, parce que celle-ci ne pourra pas faire grand chose, parce que toutes les conditions de vie seront devenues différentes de ce qu’elles étaient auparavant, et seulement la plus grande patience et disponibilité de sacrifice rendra la vie réciproquement supportable. Parce que Dieu fera dépendre de cela le sort que devra supporter l'individu. Dieu Lui-Même est Amour et cet Amour ne veut pas la souffrance des hommes, mais leur bonheur ; seulement il ne peut pas leur être concédé ce bonheur, tant qu’ils ne reconnaissent pas Dieu comme l'Amour. Mais pour pouvoir Le reconnaître, le cœur doit se changer en amour, et l'amour est presque toujours réveillé par une grande misère et une grande détresse. Et donc Dieu doit faire venir de telles conditions sur l'humanité pour stimuler l’étincelle de l'amour dans le cœur de chaque homme, et comme maintenant il s'affirme, alors il recevra de la part de l'éternelle Divinité. Et ainsi il peut se créer très vite de nouveau une vie supportable, s’il fait tout son possible pour adoucir la misère du prochain. Et il lui sera vraiment offert assez d’occasion pour faire parler son cœur. Il pourra être actif affectueusement de diverses façons. Soit spirituellement comme aussi d’un point de vue terrestre il lui sera fait des demandes dont il devra seulement s'acquitter pour diminuer sa propre misère et se rendre la vie plus supportable.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet