Unsagbar qualvoll ist der Aufenthalt in der festen Form, denn es spürt das Geistige den Zwang und kann sich nicht daraus befreien. Der Widerstand gegen Gott ist aber in diesem Geistigen so stark, daß eine andere Außenform diesen nimmermehr brechen würde, und also ward die feste Form, das Gestein in seiner mannigfaltigsten Art, dem Geistigen als Hülle beigegeben so lange, bis der Widerstand gebrochen ist und das Wesenhafte darin bereit ist, den Weg auf Erden im Dienen zurückzulegen. Erst diese Bereitwilligkeit trägt dem Wesenhaften eine Erleichterung ein, nämlich eine Lockerung seiner Außenhülle und sonach eine etwas weniger feste Außenform. Also ist es dem Wesenhaften selbst überlassen, welche Zeitdauer es in dieser Qual schmachten will, denn sein Wille allein macht es frei, sein Wille ändert den qualvollen Zustand in einen erträglicheren. Daß diese festen Formen eine so unendlich lange Dauer ihres Bestehens haben, liegt allein an der Widersetzlichkeit des ihnen innewohnenden Geistigen, das seinen Zustand jederzeit ändern könnte, wenn es diesen Widerstand gegen Gott aufgeben möchte. Folglich hat dieses Geistige kein unverdientes Leid zu ertragen, sondern es ist selbst der Urheber seiner Qualen durch seinen verkehrten Willen. Und Gott weiß um dessen Willen und hat es deshalb in jene Außenformen einverleibt, die seinem widersetzlichen Wesen entspricht. Das Wesenhafte, das schneller seinen Widerstand gegen Gott aufgibt, belebt vorwiegend solche Gesteinsarten, die zur schnelleren Auflösung gelangen, d.h., die infolge von Naturkatastrophen oder Erderuptionen immer wieder zersprengt werden und daher das in ihnen sich bergende Geistige in kürzerer Zeit frei geben. Des Wesens Widersetzlichkeit ist Gott von Ewigkeit her bekannt und der ganze Entwicklungsgang daher gleichfalls von Ewigkeit ihm vorgeschrieben, weshalb nichts Wesenhaftes einen unverdienten Zustand zu ertragen hat, sondern je nach seiner Einstellung zu Gott von der Außenhülle umgeben ist, die seinen Willen wandeln soll, wenn auch dies erst nach undenklich langer Zeit der Fall ist. Und ein solcher qualvoller Aufenthalt wird das Los unzähliger jetzt noch die Erde bewohnender Menschen sein, die durch ihre völlige Lieblosigkeit sich jegliches Recht verscherzen, in geistiger Freiheit zu leben, d.h., tätig sein zu dürfen. Ihnen war durch Jahrtausende der Weg gewiesen und die Möglichkeit gegeben, diese geistige Freiheit sich zu erwerben, doch sie mißbrauchten im letzten Stadium ihrer Entwicklung von neuem ihren freien Willen und müssen daher auch erneut diesen unendlich langen Weg zur Freiwerdung zurücklegen, denn es ist ihr eigener Wille, und der neue Aufenthalt entspricht nur ihrem Handeln und Denken auf Erden in vollster Lieblosigkeit....
Amen
ÜbersetzerA permanência na forma sólida é inenarrável, pois o espiritual sente a compulsão e não pode se libertar dela. Mas a resistência contra Deus é tão forte nesta forma espiritual que outra forma externa jamais a quebraria, e por isso a forma sólida, a rocha em sua forma mais múltipla, foi acrescentada ao espiritual como cobertura até que a resistência seja quebrada e a disposição em que ela está disposta a cobrir o caminho na Terra em serviço. Só esta vontade traz alívio à disposição, ou seja, um afrouxamento da sua cobertura exterior e, portanto, uma forma exterior um pouco menos firme. Portanto, cabe à própria vontade quanto tempo ela quer definhar nesta agonia, porque só a sua vontade a torna livre, a sua vontade muda o estado agonizante para um estado mais suportável. O fato de essas formas sólidas terem uma duração de existência tão infinitamente longa deve-se unicamente à resistência do espiritual inerente, que poderia mudar seu estado a qualquer momento, se quisesse desistir dessa resistência contra Deus. Consequentemente, este ser espiritual não tem sofrimento imerecido para suportar, mas é ele próprio o originador do seu tormento através da sua vontade errada. E Deus conhece a sua vontade e por isso a incorporou naquelas formas externas que correspondem à sua natureza oposta. A essência, que mais rapidamente renuncia à sua resistência a Deus, anima predominantemente aqueles tipos de rochas que atingem uma dissolução mais rápida, ou seja, que são repetidamente estilhaçados como resultado de desastres naturais ou erupções da terra e, portanto, liberam o espiritual escondido neles em um tempo mais curto. A resistência do ser é conhecida de Deus desde a eternidade e, portanto, todo o curso do desenvolvimento é-lhe prescrito igualmente desde a eternidade, razão pela qual nada do essencial tem de suportar um estado imerecido, mas, dependendo da sua atitude para com Deus, está rodeado pela concha exterior que é para mudar a sua vontade, mesmo que isso só aconteça depois de um tempo inconcebivelmente longo. E uma estadia tão agonizante será o destino de inúmeras pessoas que ainda habitam a Terra e que, por sua completa falta de amor, perdem qualquer direito de viver em liberdade espiritual, ou seja, de ser autorizadas a ser ativas. Durante milhares de anos o caminho foi-lhes mostrado e foi-lhes dada a oportunidade de adquirirem esta liberdade espiritual, no entanto, voltaram a usar mal o seu livre arbítrio na última fase do seu desenvolvimento e, por isso, têm de percorrer novamente este caminho infinitamente longo para a liberdade, pois é a sua própria vontade e a nova estadia só corresponde às suas acções e pensamentos na Terra, na total falta de amor...._>Amém
Übersetzer