Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Liebe Lösemittel....

Wohl kämpft der Widersacher mit allen verfügbaren Mitteln, um den Menschen von Gott endgültig zu trennen, doch gegen eines ist er machtlos.... gegen die Liebe.... Wo mit dieser Waffe gekämpft wird, dort versagt der Widersacher, und es hat der Mensch ihn besiegt. Es ist dies verständlich, denn wo die Liebe ist, dort ist Gott. Gegen Gott ankämpfen zu wollen wird immer erfolglos sein. Und also kann das Böse nur überwunden werden durch die Liebe. Wenn im Menschen schlechte Triebe zum Durchbruch kommen und er sich bemüht, liebetätig zu sein, so wird er das Schlechte in sich unterdrücken, es wird ihm leichtfallen, seiner Begierden Herr zu werden, denn die Liebe in ihm ist mächtiger. Sie ist das wirksamste Gegenmittel für Laster und Untugenden aller Art.... sie bannt schlechte Gedanken und Wünsche und siegt über jeglichen Einfluß des Widersachers. Und daher wird dessen Wirken immer dann ein Ende gesetzt sein, wenn die Liebe im Menschen tätig wird. Also muß die Liebe als erstes geübt werden, will der Mensch aus den Fesseln des Feindes freikommen. Selbst der Wille vermag nicht so viel, wie die Liebe vermag, denn es ist ja die Liebe die Kraft, die den Menschen erlöst, die ihn frei macht aus der Gebundenheit; es ist die Liebe die Macht, die stärker ist als der Widersacher, also muß sie den Menschen auch aus seiner Gewalt befreien und somit das wirksamste Lösemittel sein, das Gott den Menschen anheimgestellt hat, auf daß sie sich dieses Mittels bedienen, um endgültig frei zu werden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

De liefde is het middel om zich te bevrijden

De tegenstander strijdt wel met alle beschikbare middelen om de mensen uiteindelijk van God te scheiden, maar tegen één is hij machteloos: tegen de liefde. Waar met dit wapen gestreden wordt, daar faalt de tegenstander en heeft de mens hem overwonnen. Dit is begrijpelijk, want waar de liefde is, daar is God. Tegen God te willen strijden, zal altijd zonder succes zijn. En zodoende kan het kwaad alleen maar door de liefde overwonnen worden.

Wanneer in de mens slechte driften doorbreken en hij zijn best doet om in de liefde werkzaam te zijn, dan zal hij het slechte in zich onderdrukken. Het zal hem gemakkelijk vallen om zijn verlangens meester te worden, want de liefde in hem is machtiger. Ze is het effectiefste afweermiddel tegen zonden en ondeugden van allerlei soort. Ze verbant slechte gedachten en wensen en overwint elke invloed van de tegenstander. En daarom zal diens werkzaam zijn tot een einde komen, als de liefde in de mens actief wordt. Zodoende moet de liefde als eerste beoefend worden, als de mens vrij wil komen uit de boeien van de vijand.

Zelfs de wil is tot niet zo veel in staat als waar de liefde toe in staat is, want de liefde is immers de kracht, die de mensen bevrijdt. Die hen verlost uit de gebondenheid. Liefde is de macht, die sterker is dan de tegenstander. Zodoende moet ze de mensen ook uit zijn macht bevrijden en dus het effectiefste middel zijn om zich te bevrijden. En God laat het aan de mensen over of ze zich van dit middel bedienen om uiteindelijk vrij te komen.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Peter Schelling