Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Anerkennen des Wirkens jenseitiger Kräfte....

Unbegrenzt sind die geistigen Hilfsmöglichkeiten, und so sich der Mensch vollvertrauend den jenseitigen Kräften überläßt, wird er die größten Erfolge verzeichnen können. Der ernstliche Wille nach Vervollkommnung und der Ruf um den Beistand der guten geistigen Kräfte gewährleistet diese Erfolge, denn es ist ja dies die Tätigkeit der reifen Wesen im Jenseits, das unreife, unwissende, jedoch willige Erdenkind zu belehren, und also setzen nun diese Wesen das Erlösungswerk fort, indem sie dem suchenden und verlangenden Menschen jede Möglichkeit erschließen, zur Vollkommenheit zu gelangen. Und es könnte der Mensch nun ganz unbesorgt seinen Erdenweg gehen, so er tief gläubig ist und das Wirken der jenseitigen Kräfte anerkennt. Leider aber ist diese tiefe Gläubigkeit an den hingebendsten Beistand selten vorhanden, und mangelnder Glaube erschwert jeden Versuch oder schwächt den Erfolg. Und also muß dort, wo den jenseitigen Kräften durch mangelnden Glauben das Wirken erschwert wird, der Mensch unglaublich ringen, so er zur Erkenntnis kommen will. Er muß gleichsam alles das nun selbst tun, was ihm die geistigen Kräfte gern und freudig abgenommen hätten, er muß ständig bitten, daß er Kraft und Gnade aus Gott empfange. Es wird ihm diese nicht verwehrt werden, denn nun weiset Gott Seine Diener im Jenseits an, daß sie den Erdenkindern helfen und ihre Gedanken recht lenken. So gibt Gott Selbst dazu die Zustimmung, daß nun diese Wesen im Jenseits dem Menschen helfend beistehen, jedoch auch gänzlich unerkannt. Es erschwert dies aber außergewöhnlich den Vorgang der gedanklichen Übertragung, denn die Menschen führen einfach die Aufgabe nicht aus, die eine Höherentwicklung der Seele zur Folge hat.... Sie vernehmen nicht das göttliche Wort direkt.... sie benötigen dazu nur den Willen zu Gott, und so dieser stark ist, zerbricht er alle Hindernisse, und dann legt Gott Selbst ihm das Evangelium ins Herz. Glücklich kann sich jedoch der Mensch preisen, so er bewußt die Fühlungnahme mit den jenseitigen Wesen erstrebt und sich ihnen rückhaltlos anvertraut. Es genügt der leiseste Anruf, und es sind nun gleichsam diese Wesen verantwortlich für die Entwicklung des Menschen. Denn nun nützen sie dessen Willen in der Weise, daß sie selbst eintreten gedanklich in den Menschen und nun dieser nicht anders denken und handeln kann als die jenseitigen Wesen es wollen und daher sein Leben nun geistigen Erfolg eintragen muß. Es hat mit dem Anruf der Mensch schon seine Zustimmung gegeben, um die geistige Kraft wirken zu lassen, und er ist nun der Verantwortung enthoben, solange sein Herz zu Gott verlangt, d.h. der Wille ernstlich tätig geworden ist, Gott wohlgefällig zu leben. Dann muß er unweigerlich zur Höhe gelangen, und er lebt sein Erdenleben wahrlich nicht vergeblich....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Riconoscere l’agire di Forze nell’aldilà

Le possibilità d’aiuto spirituale sono illimitate, e se l’uomo si affida pienamente alle Forze dell’aldilà, potrà registrare i più grandi successi. La seria volontà per il perfezionamento e la chiamata per l’assistenza delle buone Forze spirituali, garantiscono questi successi, perché questa è appunto l’attività degli esseri maturi nell’aldilà, di istruire il figlio immaturo, ignaro ma volenteroso, e quindi questi esseri continuano ora l’Opera di Redenzione, mentre dischiudono ogni possibilità all’uomo che cerca e che desidera di giungere alla perfezione. E l’uomo potrebbe ora percorrere la sua via terrena del tutto tranquillamente, se è profondamente credente e riconosce l’agire delle Forze dell’aldilà. Purtroppo questa profonda fede nell’assistenza più devota esiste raramente e la mancanza di fede rende difficile ogni tentativo o indebolisce il successo. E quindi là, dove alle Forze dell’aldilà viene reso difficile l’agire per mancanza di fede, l’uomo deve lottare in modo incredibile, se vuole arrivare alla conoscenza. Ora lui stesso deve per così dire fare tutto ciò che le Forze spirituali gli avrebbero voluto togliere volentieri e gioiosamente, deve costantemente chiedere di ricevere la Forza e la Grazia di Dio. Questa non gli verrà negata, perché ora Dio incarica i Suoi servitori nell’aldilà di aiutare i figli terreni e guidino bene i loro pensieri. Così Dio Stesso dà l’Assenso, che ora questi esseri nell’aldilà assistono aiutando l’uomo, ma anche totalmente non riconosciuti. Ma questo rende straordinariamente difficile il procedimento della trasmissione mentale, perché gli uomini non eseguono proprio il compito, che ha per conseguenza lo sviluppo verso l’Alto dell’anima. Non sentono direttamente la Parola divina, per questo hanno solo bisogno della volontà per Dio, e se questa è forte, spezza tutti gli ostacoli, ed allora Dio Stesso gli mette il Vangelo nel cuore. Ma l’uomo può lodarsi felice, se aspira coscientemente alla presa di contatto con gli esseri dell’aldilà e si affida a loro senza riserva. Basta la minima chiamata ed ora questi esseri sono per così dire responsabili per lo sviluppo dell’uomo, perché ora utilizzano la sua volontà nel modo, che loro stessi possono mentalmente entrare nell’uomo e costui ora non può pensare ed agire diversamente di come lo vogliono gli esseri nell’aldilà e perciò la sua vita deve procurare ora un successo spirituale. Con la chiamata, l’uomo ha già dato il suo assenso per lasciar agire la Forza spirituale, ed ora è sospeso dalla responsabilità, finché il suo cuore desidera Dio, cioè la sua volontà è diventata seriamente attiva di vivere in modo compiacente a Dio. Allora deve arrivare inevitabilmente in Alto, e non vive davvero invano la sua vita terrena.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich