Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Vernachlässigung der irdischen Arbeit.... Trägheit.... Müßiggang....

Beachte, wie du immer schwerer zu kämpfen hast gegen die innere Unruhe, je mehr du dich der geregelten Tätigkeit des Tages entziehst, denn es ist für dich von Segen, wenn du unausgesetzt tätig bist in irdischer Beziehung. Es hat der Mensch eine seelische Ausgeglichenheit, die ihn auch für das geistige Streben eher befähigt; außerdem kann dies den Mitmenschen nur zum Beweis dienen, daß der Beruf nicht zu leiden braucht um geistiger Arbeit willen. Und es ist dies von größter Wichtigkeit - Die angehende Zeit geistigen Erwachens muß zugleich gekennzeichnet sein durch überaus rege körperliche Tätigkeit, denn nur durch solche ist auch der Beweis geliefert, daß nicht unbedingt ein krankhafter Zustand Anlaß sein muß zu seltsamem geistigem Wirken, daß vielmehr das eine mit dem anderen sehr gut harmonieren kann und die Erdenarbeit keinerlei Einbuße zu erleiden braucht. Und so geht dir nur die Mahnung zu, dich wohl mit allem Eifer der geistigen Arbeit hinzugeben, sie auch immer an erster Stelle zu berücksichtigen, aber dabei doch auch allen irdischen Anforderungen gerecht zu werden, soweit es sich mit der ersteren vereinbaren läßt. Es gibt dies gleichzeitig eine innere Befriedigung, die wiederum dazu beiträgt, daß sich das Erdenkind mit aller Liebe und Hingabe dann seiner geistigen Arbeit überläßt und so viel mehr und besser auf diesem Gebiet zu wirken imstande ist. Die leiseste Trägheit des Körpers wirkt sich auch hinderlich aus für die Seele; es wird der Mensch unlustig zu jeder Arbeit, und es bedarf wieder Tage inneren Kampfes, ehe das alte Verhältnis hergestellt ist, weil vielerlei andere Eindrücke die Verbindung mit dem Vater erschüttert haben und nur mit großem Willen alle Störungen überwunden werden können. Denn es ist das Aufnehmen dieser Kundgaben immer schwerer, je ferner das Erdenkind seinem Vater steht. Und wo der Mensch sich ablenken läßt von der eigentlichen Tätigkeit des Geistes, dort ist auch sein Fassungsvermögen beeinträchtigt, und es steht der Mensch dann oft ihm unerklärlichen Fragen gegenüber, deren Beantwortung nicht so leicht aufgenommen werden kann, weil das nötige Verständnis dafür fehlt, jedoch dies immer nur dann, wenn das Erdenkind die geistige Arbeit vernachlässigt und den irdischen Geschehnissen mehr Beachtung schenkt. Denn die Versuchung ist sehr stark.... es sucht der Widersacher, abtrünnig zu machen, wo er es nur irgend kann. Darum sei auf der Hut, bleibe im Gebet und in ständiger Tätigkeit, denn Müßiggang hat noch nie Gutes zuwege gebracht, also soll sich der Mensch davor hüten, solange er noch fähig ist, die Erdenarbeit zu leisten....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

ZAPOSTAVLJANJE ZEMALJSKOG RADA.... TROMOST.... LIJENOST....

Obrati pažnju kako se sve žešće moraš boriti protiv unutarnjeg nemira što se više povlačiš od redovne dnevne aktivnosti, jer za tebe je od blagoslova kad si neprestano aktivna u zemaljskom. Čovjek ima određenu duševnu uravnoteženost, koja ga tako čini više pogodnim za duhovno stremljenje; osim toga to bližnjima samo može služiti kao dokaz da zanimanje ne mora trpjeti radi duhovnog rada. A to je od najveće važnosti - vrijeme duhovnog buđenja istovremeno mora biti obilježeno iznimno živom tjelesnom aktivnošću, jer jedino putem nje je dan i dokaz da povod za izvanredno duhovno djelovanje ne mora pod svaku cijenu biti jedno bolesno stanje, nego da radije jedno s drugim može biti vrlo usklađeno i da zemaljsko zaposlenje pritom ne mora patiti.

Tako da sad jedino primaš upozorenje da se sa svom revnošću predaš duhovnom radu, da ga uvijek staviš na prvo mjesto, ali i da pri tome ispunjavaš sve zemaljske potrebe, koliko god se to može uskladiti sa ovim ranijim. To istovremeno daje jedno unutarnje zadovoljstvo, koje opet pridonosi tome da se zemaljsko dijete sa svom Ljubavlju i predanjem onda prepušta svom duhovnom radu i tako je daleko više i bolje sposobno djelovati na tom području. Najsitnija tromost tijela i na dušu se odražava kao smetnja; čovjek postaje nevoljan za ikakav posao, i potrebni su dani unutarnje borbe dok se ponovo ne uspostavi stari odnos, pošto su svakojaki drugi utjecaji uzdrmali odnos sa Ocem i samo sa velikom voljom sve smetnje mogu biti nadvladane. Jer primanje ovih Objava sve je teže što je zemaljsko dijete dalje od svog Oca.

A gdje se čovjek dopusti skrenuti od stvarne aktivnosti duha, tamo je ometen i kapacitet razumijevanja, i čovjek onda stoji pred često nerazumljivim pitanjima na koja odgovor ne može tako lako biti primljen, budući da nužno razumijevanje za to nedostaje, ali uvijek samo onda kad zemaljsko dijete zapostavi duhovni rad i zemaljskim događajima poklanja više pažnje. Jer kušnje su vrlo jake.... Protivnik se trudi odvojiti gdje god mu to polazi za rukom. Stoga budi oprezna, ostani u molitvi i neprestanoj aktivnosti, lijenost nikada nije izrodila ništa dobro, tako da se čovjek toga treba paziti, još dok je sposoban vršiti zemaljski rad....

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel