Lasse deine Gedanken schweifen in das unendliche Weltall, das Träger ist unzähliger Seelen, und versuche, dir die Not derer vorzustellen, die noch in Finsternis des Unglaubens sind und die ihre Existenz noch nicht als unverwüstlich erkannten.... Diese wähnen sich noch auf Erden, nur durch irgendwelchen Vorgang in eine andere Gegend und in andere Umgebung versetzt und können sich noch nicht mit dem Gedanken vertraut machen, daß ihr Leben auf Erden beendet ist. Sie irren und suchen den Ausweg aus ihrer Lage und sind mutlos und verzweifelt, wenn sie immer wieder das gleiche unfreundliche und trübe Bild vor sich sehen. Es will ihnen nicht gelingen, ihren Zustand zu bessern, denn wohin sie sich auch wenden, sie finden keine Helligkeit, und daher ist ihr Zustand grenzenlos elend. Wenn die Barmherzigkeit Gottes ihnen nicht Hilfe senden würde, wäre ihr Los immer gleichbleibend, so aber besteht auch für diese Seelen die Möglichkeit, daß sie sich aus ihrer Not befreien können, sobald sie erkannt haben und willig sind. Die ihnen entgegengesandte Hilfe nötigt sie zu immer tieferem Nachdenken über sich selbst, bis sie sich durchgerungen haben, ihrerseits Hand anzulegen zur Verbesserung des Zustandes. Dann wird ihnen auch von seiten der sie betreuenden Geistwesen, die ihnen aber nicht als solche erkennbar sind, der Weg gewiesen, und je eifriger sie dieser Weisung nachkommen, um so eher ist der Wandel ihres Zustandes ersichtlich, und der kleinste Erfolg schon läßt eine solche Seele desto emsiger werden, sobald sich ihr nur ein Schimmer des Lichtes bemerkbar macht und sie die Wahrheit zu ahnen beginnt. Um euch Erdenkindern den Leidenszustand begreiflich zu machen, könntet ihr nur im Traum solchen erschauen, und dies wäre für euch selbst so entsetzlich und bedrückend, daß ihr gehemmt wäret in eurer Lebensarbeit und vor Angst vielleicht den rechten Weg wandeln möchtet, was jedoch eurer Seele nicht zum Nutzen gereichte. Andererseits aber sollt ihr Kenntnis haben von der erbarmungswürdigen Lage dieser Seelen, um ihnen eure Liebe zuzuwenden und ihnen durch diese zu helfen in der Not. Wer sich ihr Leid vorzustellen vermag, wird, von tiefem Mitleid erfaßt, ihnen durch das Gebet um Linderung ihrer Qualen Hilfe geben können, und dies soll euch Hinweis sein, der armen irrenden Seelen im Jenseits zu gedenken und ihnen eure Hilfe nicht zu versagen, auf die sie in so großem Maß angewiesen sind, wenn ihre Leidenszeit verkürzt werden soll, denn ihnen fehlt die Kraft, die ihnen durch euer Gebet oder durch die Liebe jenseitiger Geistwesen zugeführt wird....
Amen
ÜbersetzerLet your thoughts wander into the infinite universe, which is the carrier of countless souls, and try to imagine the hardship of those who are still in the darkness of unbelief and who have not yet recognized their existence as indestructible.... These still believe themselves to be on earth, only transferred to another region and another environment through some process and cannot yet familiarize themselves with the thought that their life on earth has come to an end. They wander and search for a way out of their situation and are despondent and desperate when they see the same unfriendly and gloomy picture before them again and again. They do not want to succeed in improving their condition, because wherever they turn, they find no brightness, and therefore their condition is boundlessly miserable. If God's mercy did not send them help their fate would always remain the same, but even for these souls there is the possibility that they will be able to free themselves from their hardship as soon as they have recognized it and are willing. The help sent to them compels them to reflect ever more deeply on themselves until they have made up their minds to take action to improve their situation. Then they will also be shown the way by the spirit beings who look after them, but who are not recognizable to them as such, and the more eagerly they follow this instruction the sooner the change in their state will become apparent, and even the smallest success will make such a soul all the more eager as soon as it notices just a glimmer of light and begins to suspect the truth. In order to make the state of suffering comprehensible to you earthly children you could only see it in a dream, and this would be so dreadful and depressing for you that you would be inhibited in your life's work and perhaps want to take the right path out of fear, which, however, would not benefit your soul. On the other hand, however, you should be aware of the pitiable situation of these souls in order to turn your love towards them and to help them through this in their adversity. Anyone who is able to imagine their suffering will, seized by profound compassion, be able to help them through prayer for the alleviation of their agony, and this should be an indication to you to remember the poor erring souls in the beyond and not to deny them your help, on which they are so greatly dependent if their time of suffering is to be shortened, for they lack the strength which is supplied to them through your prayer or through the love of spiritual beings in the beyond....
Amen
Übersetzer