Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Freie Meinungsäußerung.... Schärfe des Urteils....

Achte darauf, daß dein Blick nicht getrübt werde und du nicht in Versuchung kommst, dir falsche Ansichten zu eigen zu machen, bevor du die rechte Erkenntnis hast. Der rechte Erfolg wird erst dann sein, wenn du dir ein zusammenhängendes Bild von allem machen kannst, was jetzt noch nicht möglich ist. Infolgedessen kann dir leicht eine Erklärung ein völlig anderes Bild geben, als du es bisher gesehen hast. Um zu vermeiden daß du in Irrtum verfällst, soll dir der Zusammenhang möglichst verständlich erklärt werden und dies zur Beruhigung dienen. Es handelt sich im wesentlichen um die Annahme, daß der Mensch in seiner Art keine eigene Willensäußerung haben soll, solange er sich mit geistigen Problemen nicht befaßt. Jedem Menschen muß es freistehen, sich zu äußern, auch wenn die Anschauung irrig ist, denn nur der kann einst im rechten Glauben stehen, der sich frei dazu bekannt hat.... Es kann daher ein Mensch ohne eigene Meinung niemals überzeugter Anhänger einer Sache sein, sondern im günstigsten Falle ein Mitläufer. Doch wer sich scheut, die Meinung offen zu bekennen, wird auch im umgekehrten Falle sich fürchten, für die Wahrheit einzutreten aus gleichen Bedenken, und seine Meinung wird daher weder schaden noch nützen können anderen gegenüber. Es muß also ein jeder Gelegenheit haben, sich zu entäußern, dann erst ist es möglich, seine Ansicht zu entkräften, wenn sie unrichtig ist, oder sie zu bestärken, wenn sie richtig ist. Es müssen daher die Menschen einer Meinungsäußerung unterworfen sein, um wieder gegenseitig die Urteilskraft zu verschärfen, und das ist es, worauf es am meisten ankommt.... Wer nicht ein Urteil fällen kann, der wird sich selbst nie eine eigene Meinung bilden, sondern immer nur bequem das annehmen, was zuvor schon ein anderer beurteilt hat, und somit wird sein Vorteil sehr gering sein, da seine Erkenntnis nicht eigener Verdienst ist. Es wird das nur der Mensch verstehen, der alles sofort faßt, was ihm geboten wird.... der andere dagegen wird unwillig wohl hören, kann aber das Vernommene nicht mit dem gleichen Verständnis aufnehmen und wird es daher lieber abweisen wollen als zu hoch klingend und unverständlich.... und daher soll solchen Menschen nur mit Maßen das Gut des Geistes gegeben werden, denn solange sie sich nicht aufnahmefähig fühlen, wollen sie sich auch nicht damit befreunden, und sie bleiben daher dem ganzen Problem fern zum Schaden ihrer Seele....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

자유로운 의견의 표현.... 날카로운 분별....

관점이 흐려지지 않도록 주의하라. 네가 올바른 깨달음을 갖기 전에 잘못된 견해를 채택하려는 유혹에 빠지지 않도록 주의하라. 진정한 성공은 아직은 불가능하지만, 모든 것을 향한 연관된 개념을 얻을 수 있을 때 가능하다. 결과적으로 한 설명이 네가 이 전에 본 것과 완전히 다른 개념을 쉽게 너에게 제공할 수 있다. 네가 오류에 빠지지 않기위해 네가 가능한한 이해할 수 있도록 너에게 설명해야 하고, 이 설명이 너를 진정시키는 데 도움이 되어야 한다.

이는 본질적으로 사람이 영적 문제를 생각하지 않는 동안에는 자신의 방식대로 자기의 뜻을 표현해서는 안된다고 영접하는 문제에 관한 일이다. 모든 사람은 자신의 견해가 틀리더라도 자유롭게 자신을 표현할 수 있어야 한다. 왜냐하면 그러면 비로소 언젠가 자신이 자유롭게 고백하는 바른 믿음 안에 설 수 있기 때문이다. 그러므로 사람이 자신의 의견이 없이는 결코 한가지 일을 위한 확고한 지지자가 될 수 없고, 최상의 경우 추종자가 될 수 있다. 그러나 자신의 의견을 공개적으로 고백하는 일을 두려워하는 사람은 반대의 경우에도 같은 두려움 때문에 진리를 옹호하는 일을 두려워할 것이고, 따라서 그의 의견은 다른 사람에게 해를 끼치지도 않고, 유익을 주지도 않을 것이다.

그러므로 모든 사람은 자신을 표현할 기회를 가져야만 한다. 그래야만 자신의 견해가 올바르지 않은 경우 자신의 견해를 바꿀 수 있거나 또는 자신의 견해가 옳다면, 강하게 할 수 있다. 그러므로 사람들은 서로 간의 판단력을 날카롭게 하기 위해 의견을 나타내야만 한다. 서로 간의 판단력을 날카롭게 하는 일이 가장 중요한 일이다. 판단을 내릴 수 없는 사람은 결코 스스로 자신의 의견을 형성하지 않고, 다른 사람이 이미 판단한 것을 항상 편안하게 받아들이고, 이 때문에 그에게 유익이 매우 적을 것이다. 왜냐하면 그의 깨달음이 자신이 스스로 얻은 것이 아니기 때문이다.

자신에게 제공되는 모든 것을 즉시 파악하는 사람이 단지 이해할 것이다. 반면에 다른 사람은 원하지 않게 듣기는 하지만, 들은 것을 동일한 이해로 받아들일 수 없고, 그러므로 너무 높은 이해할 수 없는 소리로써 더 잘 거부하게 될 것이다. 그러므로 그런 사람들에게 적당한 양의 영적인 계시를 줘야 한다. 왜냐하면 그들이 수용할 수 없다고 느끼는 동안에는, 그들이 친해지려고 하지 않고, 때문에 그들이 그들의 혼에 해가 되게 이 모든 질문에 관심을 갖지 않고 머물기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박