Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Mahnung zur Einigkeit.... Friedfertigkeit.... Liebe....

Verstehen lernen sollt ihr euch, die ihr auf Erden miteinander verbunden seid.... ihr sollt euch achten und lieben, ihr sollt die Sorgen miteinander teilen und euch bemühen, volles Verständnis füreinander zu finden, denn ihr seid doch alle Kinder eines Vaters, ihr seid alle ein Teilchen der ewigen Gottheit und somit doch alle gleiche Geschöpfe Seiner Liebe.... Und wenn ihr glaubet, euch überheben zu dürfen über den anderen, so werdet ihr schwerlich Gott wohlgefällig sein, denn es wird dann für euch zum Stein des Anstoßes werden, was zu eurer Vervollkommnung euch in den Weg gelegt wird. Ihr müsset in ein Verhältnis zueinander treten, das dem Willen Gottes entspricht.... Ihr erntet ja viel mehr Liebe, wo ihr Liebe säet, und es wird sich euch jedes Herz liebend zuwenden, wo ihr diesem Liebe entgegenbringt. So bedeutet es jedesmal für euch Selbstüberwindung, doch was sich für eure Seele an Vorteil bietet, ist unendlich wertvoll. Die Nächstenliebe soll gepflegt werden und nimmermehr vernachlässigt oder gar mißachtet sein, denn eure eigene Kraft wird wachsen in gleichem Maß, wie ihr der Nächsten gedenket. Darum lasset nicht Unfrieden zwischen euch entstehen, lebet in der Liebe, und trachtet, mit Liebe alles auszugleichen, und gebet selbst keinen Anlaß zur Lieblosigkeit des anderen. Euer ganzes Wesen soll doch pur Liebe werden, so müsset ihr auch selbst darauf bedacht sein, immer nur Liebe zu geben, um desto mehr Liebe empfangen zu können. Und richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet.... Diese wenigen Worte sollt ihr euch immer wieder ins Gedächtnis rufen, wenn ihr Gefahr laufet, ein Urteil zu fällen über eure Mitmenschen.... Es hat ein jeder seine Fehler und Schwächen, es erkennen auch viele sich selbst nicht und sind daher überheblich anderen gegenüber, doch wer sich in Sanftmut übet, der wird auch solchen Mitmenschen mit der größten Geduld und Friedfertigkeit entgegentreten und das Amt des Richtens dem Herrn überlassen, denn Er allein wird dafür Sorge tragen, daß auch jene Seine Macht erkennen und die letzte Bürde ihres Lebens tragen in tiefster Demut.... Doch ihr selbst müsset nur in größter Liebe eure Aufgabe erfüllen, die darin besteht, daß ihr euch einet.... alle Mängel des anderen übersehet und nur immer das Bestreben habt, dem Herrn zu dienen, was ihr auch tut, so ihr eine Verbindung herstellt, die allein nur dem Zweck gilt, den Mitmenschen das Reich Gottes zu verkünden.... alle eure Mühe wird von Erfolg sein, so ihr nur immer die wahre Liebe zur Triebkraft macht. Wenn ihr euch bemüht, Liebe zu geben, wird diese auf guten Boden fallen und wieder Liebe erwecken.... doch im Unfrieden kann niemals Liebe gedeihen, desto mehr aber die böse Macht Einfluß gewinnen.... Darum suchet, euch jeder Lieblosigkeit zu enthalten, wollet ihr euch vereinen mit Dem, Der die wahre Liebe Selbst ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Advertencia para la concordia.... Pacifismo.... Amor....

Deben aprender a entenderse los unos con los otros que estáis conectados entre vosotros en la tierra.... Debéis respetaros y amaros mutuamente, debéis compartir las preocupaciones y esforzaros por encontrar un entendimiento total entre vosotros, porque todos vosotros sois hijos de un Padre, todos vosotros sois una partícula de la Deidad eterna y, por lo tanto, todas las mismas criaturas de Su amor.... Y si creéis que podéis exaltaros sobre el otro, difícilmente vais a agradar a Dios, porque esto entonces se convertirá en una piedra de la discordia que se pone en vuestro camino para vuestro perfeccionamiento.

Debéis entablar una relación entre vosotros que corresponde a la voluntad de Dios.... Vais a cosechar mucho más amor donde estáis sembrando amor, y cada corazón se dirige amorosamente hacia vosotros cuando le demostráis amor. Por lo tanto, esto siempre significa cada vez superaros a vosotros mismos, pero la ventaja que se ofrece para vuestra alma es infinitamente valiosa. El amor al prójimo debe cultivarse y nunca descuidarse o incluso despreciarse, porque vuestra propia fuerza crecerá en la misma medida como vosotros pensáis en vuestros prójimos.

Por eso no dejéis que surjan contiendas entre vosotros, vivid en el amor y tratad de equilibrar todo con amor, y vosotros mismos no deis ningún motivo de desamor con el otro. No obstante, todo vuestro ser debe convertirse en amor puro por lo que vosotros mismos debéis tener cuidado de dar siempre solo amor para poder recibir aún más amor. Y no juzguéis para no ser juzgado.... Debéis mantener estas pocas palabras siempre en vuestra mente para no correr en el riesgo de juzgar a vuestros semejantes....

Cada uno tiene sus faltas y debilidades, y muchos no se reconocen a sí mismos y, por lo tanto, son arrogantes hacia los demás, pero quien se practica en la mansedumbre, también se acercará a tales semejantes con la mayor paciencia, paz y tranquilidad y dejará el oficio de juzgar al Señor, porque solo Él se encargará de que aquellos también reconocen Su poder y llevan la última carga de su vida con la más profunda humildad....

Pero vosotros mismos tenéis que cumplir con vuestra tarea con el mayor amor, que consiste en uniros.... que pasáis por alto todos los defectos del otro y que siempre tenéis la intención de servir al Señor, lo que también estáis haciendo en cuanto establecéis una conexión que solo el propósito de proclamar el reino de Dios a vuestros semejantes.... Todos vuestros esfuerzos tendrán éxito, si siempre convertís el amor en vuestra en verdadera fuerza motriz. Cuando os esforzáis por dar amor, este caerá en un buen terreno y despertará el amor de nuevo.... pero el amor nunca puede florecer en la discordia, pero el poder maligno puede ganar más influencia.... Por eso intentad de absteneros de cualquier actitud de desamor, si queréis uniros con Aquel, Que es el verdadero amor en Sí Mismo....

Amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise