Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Die Liebe des Herrn zu den Seinen....

Denn die Meinen liebe Ich über alle Maßen.... Sie sollen darum auch der Krone des Lebens gewärtig sein und für Mich tragen alles Leid der Erdenzeit.... Ich sehe in ihnen Meine Kinder, Ich will ihre Herzen voll und ganz besitzen, Ich will sie heimholen zu Mir in des Vaters Haus. Und dann wird das Los dieser ein herrliches sein.... ihre Seelen werden jubeln in der Herrlichkeit Gottes, die Liebe wird sie überwältigen und zu glückstrahlenden, in aller Lichtfülle stehenden Geistwesen umgestalten.... Und so lohne Ich, die auf Mich bauen, die in Meinem Namen Erfüllung ihres Erdenlebens suchen und die gewillt sind, Mir gleich das Kreuz mit Ergebung zu tragen.... Denn das ihnen auferlegte Leid tilgt gleichzeitig auch Sündenschuld und trägt dazu bei, daß diese geringer wird. Und was ihr dem geringsten eurer Brüder tut, das habt ihr Mir getan.... Nehmt ihr das Leid dieser willig auf eure Schultern, so tut ihr das auch für Mich und für das Erlösungswerk an der ganzen Menschheit. Die gesamte Erdenschuld muß getilgt werden, soll allen diesen Erdenkindern dereinst das ewige Licht strahlen.... Wer sich freiwillig und aus Liebe zu Mir an dem Erlösungswerk beteiligt schon auf Erden, dem ist die Krone des ewigen Lebens sicher.... Der anderen aber erbarmen sich die Geistwesen im Jenseits, die in aller Liebe und Sorge sich der niedrigen Seelen annehmen, denn alles, alles ist ein Werk der Liebe.... die Welt zu erlösen von allen Sünden und so alles aus der Finsternis zum Licht zu erheben. Sehet, wer Mir nachfolget schon auf Erden, ist ein gesegneter Jünger Meines Namens.... er wirket durch die Kraft Meiner Worte und ist gleicherweise Mein Gesandter, der statt Meiner zu den Erdenkindern spricht. Die Worte sind seine Waffe im Kampf gegen das Böse, und die Liebe ist seine Kraft.... Und Mein Segen ist das Geleit auf der Erdenbahn. Wer nun also behütet von Mir den Erdenweg wandelt, muß immer näher zu Mir finden.... Meine Liebe ziehet ihn zu Mir, und so er sich nicht wehret, ist sein Gang zu Mir ganz selbstverständlich, sein Herz kann ihn nur Mir entgegenführen, denn es sind dies Meine Kinder, die zum Vater verlangen. Du, Mein Kind, wirst in Kürze ein Bild Dessen bekommen, Der in dir war und sein wird bis in alle Ewigkeit.... Sei auf der Hut, daß dir das Kostbarste nicht verlorengeht.... die Reinheit der Seele.... denn nur solche ermöglicht ein Schauen in alle Herrlichkeit.... Die Stimme des Herzens wird dir sagen, wenn die Zeit gekommen ist, da Ich dein Herz bedenken will und liebefähig machen für alle Zeiten.... Jesus wird dir nahe sein als Lichtgestalt.... Er wird im Traum dir Herrliches geben.... Dann wird dein Wandeln auf Erden zwar ein stetes Sehnen bleiben, doch mit der Liebe zu Mir im Herzen bist du gefeit gegen alles Böse und wirst bis zu deiner Vollendung Mir immer treu und ergeben sein.... Und das ist Mein Wille bis in alle Ewigkeit, daß die Meinen in Mir und für Mich leben auf Erden, um dereinst ganz in Meiner Nähe weilen zu dürfen.... denn Ich liebe euch über alle Maßen, die ihr nach Mir verlanget....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

De Liefde van de Heer voor de zijnen

Ik heb de Mijnen buitengewoon lief. Ze moeten daarom ook de kroon op het leven verwachten en voor Mij al het leed van de tijd op aarde dragen. Ik zie in hen Mijn kinderen. Ik wil hun harten geheel en al bezitten. Ik wil hen naar huis halen, bij Mij in het huis van de Vader. En dan zal hun lot heerlijk zijn. Hun zielen zullen jubelen in de heerlijkheid van God. De Liefde zal hen overweldigen en hen omvormen tot geestelijke wezens die stralen van geluk en die in alle overvloed van licht staan.

En zo beloon Ik degenen die op Mij bouwen, die de vervulling van hun aardse leven zoeken in Mijn naam en die bereid zijn, zoals Ik, met overgave het kruis te dragen. Want het lijden dat aan hen is opgelegd, lost tevens de zondeschuld af en draagt ertoe bij dat ze minder wordt. En wat jullie voor de geringste van jullie broeders doen, dat hebben jullie voor Mij gedaan. Als jullie hun lijden bereidwillig op jullie schouders nemen, dan doen jullie dat ook voor Mij en voor het verlossingswerk van de gehele mensheid. De gezamenlijke schuld op aarde moet afgelost worden, wil het eeuwige licht later voor al deze kinderen stralen.

Wie reeds op aarde vrijwillig en uit liefde voor Mij aan het verlossingswerk deelneemt, die is verzekerd van de kroon van het eeuwige leven. Maar over de anderen ontfermen zich in het hiernamaals de geestelijke wezens die zich in alle liefde en zorg om de zwakke zielen bekommeren. Want alles, alles is een werk van Liefde om de wereld te verlossen van alle zonden en zo alles vanuit de duisternis naar het licht te verheffen.

Kijk, wie Mij reeds op aarde volgt, is een gezegende volgeling in Mijn naam. Hij werkt door de kracht van Mijn woorden en is tevens Mijn afgezant die in Mijn plaats tot de kinderen op aarde spreekt. Zijn woorden zijn de wapens in de strijd tegen het kwade en de liefde is zijn kracht. En Mijn zegen is de begeleiding op de aardse weg. Wie nu zo door Mij beschermd de aardse weg bewandelt, moet steeds dichter bij Mij komen. Mijn Liefde trekt hem naar Mij toe en als hij zich niet weert, is zijn tocht naar Mij heel vanzelfsprekend. Zijn hart kan hem alleen maar naar Mij voeren, want dit zijn Mijn kinderen die naar de Vader verlangen.

Mijn kind, jij zult binnenkort een beeld ontvangen van Degene, die in jou was en tot in alle eeuwigheid zal zijn. Wees op je hoede, dat het kostbaarste voor jou niet verloren gaat: de zuiverheid van de ziel. Want alleen deze zuiverheid maakt een schouwen in alle heerlijkheid mogelijk. De stem van het hart zal het je zeggen wanneer de tijd gekomen is, aangezien Ik je hart wil toebedelen en bekwaam wil maken lief te hebben voor alle tijden.

Jezus zal je nabij zijn als lichtgestalte. Hij zal je in een droom iets heerlijks geven. Dan zal je gang over de aarde weliswaar een voortdurend verlangen blijven, maar met de liefde voor Mij in het hart blijf je gevrijwaard van al het kwade en zul je Me tot je voltooiing trouw en toegenegen zijn. En het is Mijn wil tot in alle eeuwigheid, dat de mijnen op aarde in Mij en voor Mij leven om later helemaal in Mijn nabijheid te mogen verblijven. Want Ik heb jullie, die naar Mij verlangen, buitengewoon lief.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte