Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Frica este lipsă de credință....

Aceasta este voința Mea ca voi să nu vă temeți, ci doar să credeți întotdeauna într-un Dumnezeu și Tată iubitor și atotputernic care nu vă va părăsi în necazurile voastre. Dar frica este o lipsă de credință. Frica este necunoașterea iubirii și atotputerniciei lui Dumnezeu, Care vrea să fie Tatăl vostru.... De îndată ce veți crede că vă iubesc, așa cum un tată își iubește copiii, veți fi siguri că nu voi lăsa să vi se întâmple nimic, indiferent ce va face împotriva voastră dușmanul sufletelor voastre. Mâna Mea protectoare de Tată este întotdeauna gata să intervină atunci când este necesar pentru a aduce salvarea copilului Meu în adversitatea sa. Și sunteți în suferință atunci când vă este frică, fie fizic, fie spiritual.... sunteți în primejdie atunci când sunteți neliniștiți și descurajați pentru că nu aveți puterea credinței că nimic nu vi se poate întâmpla atâta timp cât vă întoarceți la Mine și apelați la Mine pentru protecție și ajutor. Totuși, chiar dacă intelectul vostru vă spune acest lucru de nenumărate ori, inima voastră va rămâne în continuare neliniștită și tristă, și aici trebuie să găsiți un remediu voi înșivă.... stabilind o legătură cât mai intimă cu Mine, cu Tatăl vostru din veșnicie, care nu așteaptă decât să veniți la Mine în rugăciune sinceră și să-Mi încredințați grijile voastre. Am nevoie de această devoțiune sinceră față de Mine pentru a oferi inimii voastre și pacea interioară care încă vă lipsește. Trebuie să veniți la Mine ca și un copil cu toate preocupările voastre și să-Mi cereți ajutorul.... Și vă voi asculta și vă voi auzi, pentru că vă iubesc așa cum un tată își iubește copiii. Dar cât de greu vă este adesea să vă apropiați de Mine Însumi și să stați de vorbă cu Mine.... cât de des stați deoparte și vă chinuiți cu grijile voastre, când este atât de ușor să Mă împovărați cu ele și să vă eliberați de ele.... Aveți un Tată iubitor care vrea să vă facă viața pământească frumoasă, dacă doar voi înșivă îi dați dreptul de a face acest lucru, prin evidența de sine a unei legături sincere cu Mine.... Cei care sunt uniți cu Mine nu mai au cu adevărat nevoie, dar nevoia va apărea de îndată ce veți slăbi legătura, pentru că Eu nu vă pun lanțuri, ci doresc devotamentul vostru voluntar față de Mine.... Și ar trebui să dovediți acest lucru prin iubire sinceră și conversație confidențială, încredințându-Mi toate grijile voastre și cerându-Mi să le iau de la voi.... Atunci nu trebuie decât să așteptați și va veni așa cum vă doriți.... veți fi liberi de toate grijile voastre. Și dacă sunteți hărțuiți de forțele întunericului, chiar și atunci nu trebuie să vă fie teamă, căci ele nu vă pot face rău atâta timp cât voința voastră este destinată Mie, atâta timp cât dorința voastră este destinată Mie și unificării finale cu Mine.... De aceea, întrebați întotdeauna doar încotro se îndreaptă dorința voastră lăuntrică, iar dacă este destinată Mie, puteți avea încredere că dorința Mea pentru voi nu vă va abandona, că vă voi proteja împotriva oricărui necaz, indiferent de unde ar veni.... Vreau să vă posed o dată și nu voi permite să vă pierdeți pentru Mine atâta timp cât și voi Mă aveți ca scop și vă străduiți să Mă atingeți.... Prin urmare, orice îngrijorare și anxietate este inutilă.... Voi Îmi aparțineți și veți rămâne ai Mei pentru totdeauna....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

Vrees is gebrek aan geloof

Het is mijn wil dat u niet vreest maar steeds alleen maar gelooft in een liefhebbende en almachtige God en Vader die u niet in uw nood laat. Vrees echter is een gebrek aan geloof. Vrees hebben is onbekendheid met de liefde en almacht van God, Die uw Vader wil zijn. Want zodra u gelooft dat Ik u liefheb zoals een Vader zijn kind liefheeft, kunt u er ook zeker van zijn dat Ik u niets laat overkomen, wat ook de vijand van uw ziel ooit tegen u zal ondernemen. Mijn beschermende vaderhand is steeds bereid in te grijpen wanneer het erom gaat mijn kind redding te brengen in zijn nood. En in nood bent u als u vreest, het zij lichamelijk of geestelijk. U bent in moeilijkheden als u ongerust en moedeloos bent, omdat u niet de geloofskracht bezit dat u niets gebeuren kan zolang u zich tot Mij wendt en Mij vraagt om bescherming en hulp.

Maar ofschoon uw verstand u dat zelf keer op keer zegt, blijft uw hart toch angstig en bedroefd. En dat is het, waar u zelf uitkomst moet bieden doordat u de band met Mij zo innig als mogelijk tot stand brengt. Met Mij, uw Vader van eeuwigheid, die alleen daarop wacht dat u in innig gebed tot Mij komt en Mij uw zorgen toevertrouwt. Deze innige overgave aan Mij verlang Ik om ook uw hart de innerlijke rust te verschaffen die u nog ontbreekt. U moet met al uw verlangens tot Mij komen en op geheel kinderlijke wijze om hulp vragen - en Ik zal u verhoren, omdat Ik u liefheb zoals een Vader zijn kinderen liefheeft. Hoe moeilijk echter valt het u vaak naar Mij toe te komen en met Mij samenspraak te houden. Hoevaak blijft u ver weg en kwelt u zichzelf met uw zorgen - terwijl het toch zo eenvoudig is ze door Mij te laten dragen en er vrij van te worden.

U hebt een liefhebbende Vader die uw aardse leven graag mooi voor u wil vormgeven - als u maar zelf Hem het recht daartoe geeft door de vanzelfsprekendheid van een innige band met Mij. Wie met Mij verbonden is kent geen nood meer. Maar de moeilijkheden beginnen zodra u de band losmaakt, omdat Ik u geen ketenen aanleg, maar zeer naar uw vrijwillige overgave aan Mij verlang. Dat moet u laten zien door innige liefde en een vertrouwelijk contact, doordat u al uw zorgen aan Mij toevertrouwt en Mij vraagt dat Ik ze van u afneem. Dan hoeft u maar te wachten en het zal gebeuren zoals u het wenst - u zult vrij zijn van alle zorgen. En als u bedreigd wordt door de krachten der duisternis, ook dan hoeft u geen angst te hebben. Want ze kunnen u niets doen zolang uw wil Mij geldt, zolang uw verlangen uitgaat naar Mij en de uiteindelijke vereniging met Mij. Stel uzelf daarom steeds alleen de vraag waar uw innerlijkste verlangen op gericht is. En als dit Mij betreft, dan kunt u er ook vast op vertrouwen dat ook mijn verlangen naar u, u niet zal opgeven - dat Ik u beschermen zal tegen elke benauwenis, vanwaar die ook komen mag. Eenmaal wil Ik u bezitten en zal daarom niet toelaten dat u voor Mij verloren gaat, zolang u zelf ook Mij als doel hebt en u naar Mij streeft. Daarom is elke zorg en angst onnodig. U bent van Mij en zult voor eeuwig de mijne blijven.

Amen

Traducător
Tradus de: Gerard F. Kotte