Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Este vorba despre viața veșnică....

Este vorba despre viața veșnică.... despre viața sufletului în împărăția spirituală după moartea omului pe Pământ.... Este vorba despre întreaga veșnicie. Dacă voi, oamenii, înțelegeți consecințele acestui lucru, gândiți-vă la marea responsabilitate pe care o aveți în viața pământească, în care vă creați propria soartă în veșnicie, în care vă sunt puse la dispoziție toate mijloacele pentru a deveni fericiți și pe care le lăsați nefolosite cu un rău incomensurabil pentru sufletul vostru. Țineți minte că veți fi trași la răspundere pentru gândurile, intențiile și acțiunile voastre pe Pământ și că nu mai puteți anula nimic, așa cum nu mai puteți repara ceea ce ați neglijat să faceți...., ci că veți găsi răsplata în funcție de viața voastră pământească, și asta în modul cel mai corect. Fiecare gând, fiecare acțiune are efectul de a îndepărta omul de la scop sau de a-l conduce spre el. Și de aceea, el trebuie să se străduiască mereu să câștige plăcerea lui Dumnezeu pentru a putea sta într-o zi în fața scaunului Său de judecată. (11/14/1950) Este vorba de mântuirea sufletului vostru, iar în timpul vieții pământești acordați atenție doar trupului și nevoilor sale, dar nu acordați atenție sufletului. Dar dragostea lui Dumnezeu nu vrea să vă lase să cădeți, nu vrea ca voi să fiți pierduți pentru veșnicie, ci să aveți viață veșnică.... Dragostea lui Dumnezeu vă curtează atâta timp cât rămâneți pe Pământ. Dumnezeu suportă cu infinită răbdare greșelile și slăbiciunile voastre, iar mila Lui nu cunoaște limite. Atâta timp cât rămâneți pe Pământ, dragostea Lui vă caută și tânjește după unirea cu voi. Iar această unire cu iubirea supremă vă pune într-o stare de fericire pe care El vrea să v-o pregătească, pentru că sunteți cu toții copiii Lui. Este un început extrem de dificil să vă călăuzească spre beatitudine atâta timp cât nu aveți voi înșivă voința pentru aceasta. Și totuși, această voință nu poate fi forțată, în schimb, trebuie să vă remodelați în cea mai mare libertate și să acceptați din nou ființa inițială, așa cum ați provenit cândva de la Dumnezeu, Creatorul și Tatăl vostru din veșnicie. Atunci veți fi din nou ființe asemănătoare lui Dumnezeu, care pot intra în uniune cu El fără a fi nevoiți să pieriți în lumina Sa. Iar această transformare a ființei voastre este sarcina voastră pământească, scopul și destinul vostru. Nu este dificil dacă îl doriți doar pe Dumnezeu, dar este o luptă dificilă dacă sunteți urmași ai lumii. De aceea, lumea este dușmanul vostru, pericolul vostru și căderea voastră. Și de aceea ar trebui să o evitați, să nu cădeți sub captivitatea ei, să o învingeți și să luptați doar pentru împărăția divină, care vă oferă cu adevărat bunuri mult mai delicioase; ar trebui să-L doriți pe Dumnezeu, Care poate și vă va da tot ceea ce vă va face fericiți....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

Se trata de la Vida eterna

Se trata de la Vida eterna... de la vida del alma en el Reino espiritual después de la defunción del hombre en la Tierra... Se trata de toda la eternidad...

¡Comprended, hombres, el alcance de todo esto, y reflexionad sobre la gran responsabilidad que tenéis en la vida terrenal, en la que vosotros mismos os preparáis vuestra suerte en la eternidad, dado que todos los medios están a vuestra disposición para que os podáis volver bienaventurados - pero los dejáis desaprovechados para el mal inconmensurable de vuestra alma!

Sabed que tendréis que pasar cuentas por todo vuestro pensar, querer y actuar en la Tierra, y que no podéis deshacer lo hecho ni recuperar lo omitido, pero que conforme vuestro comportamiento en la Tierra tendréis vuestro merecido, y esto de la manera más justa. Cada pensamiento, cada acción de por sí tiene el efecto que o lleva al hombre hacia su meta o le aparta de ella. Por eso, que siempre aspire a conseguir la Complacencia de Dios para que el día en que le toque pueda salir aprobado ante su Sede de Juez.

Se trata del bien de vuestra alma... Pero durante vuestra vida en la Tierra sólo os preocupáis de vuestro cuerpo y de sus necesidades; pues del bien de vuestra alma no os preocupáis. Pero el Amor de Dios no os quiere soltar... no quiere que os perdáis por tiempos eternos sino que tengáis la Vida eterna.

El Amor de Dios trata de ganaros mientras todavía estéis en la Tierra. Con una Paciencia eterna Él soporta vuestros errores y vuestras debilidades, y su Misericordia no tiene límites. Mientras todavía estéis en la Tierra, Él os dedica su Amor y anhela la unión con vosotros. Y esta unión con el sumo Amor os pone en un estado de bienaventuranza que Él os quiere conceder porque todos sois niños suyos. Es una empresa extremadamente difícil el querer guiaros a la bienaventuranza mientras vosotros mismos no tengáis la voluntad para ello.

Y aun así no es posible obligar esa voluntad, sino vosotros mismos tenéis que cambiar en plena libertad; pues debéis transformaros en el mismo ser primario original que fuisteis en aquel entonces cuando surgisteis de Dios, vuestro Creador y Padre desde eternidad. Entonces volveréis a ser seres a la Imagen de Dios, los que pueden entrar en unión con Él sin que su Luz os aniquile. Este cambio de vuestro ser es vuestra tarea en la Tierra, vuestra meta y vuestro destino; y no es difícil si solamente anheláis a Dios. Pero si sois devotos del mundo os costará una lucha pesada.

Por eso el mundo es vuestro enemigo, vuestro peligro y vuestra perdición, por lo que debéis evitarlo para que no os sugestione. Debéis vencerlo y sólo aspirar por el Reino divino que os ofrece bienes realmente mucho más deliciosos. ¡De modo que aspirad por Dios porque Él puede y quiere daros todo lo que os pueda hacer bienaventurados!

Amén.

Traducător
Tradus de: Meinhard Füssel