Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Lupta împotriva învățăturii lui Hristos.... Persecutarea celor care Îl mărturisesc....

Este incontestabil mai bine să mărturisești biserica lui Hristos înaintea întregii lumi decât să fii la voia adversarului și să-L negi pe Hristos. Căci cel ce este puternic în lume nu are puterea de a opri ceea ce Dumnezeu trimite împotriva lui. Cel ce se leapădă de Hristos se leapădă de Dumnezeu, chiar dacă rostește numele Lui ca dovadă a credinței sale.....Căci dacă el este profund credincios, va recunoaște și divinitatea lui Hristos, pentru că atunci va sta în iubire, iar iubirea îl afirmă pe Iisus Hristos ca Fiu al lui Dumnezeu și Mântuitor al lumii. Această recunoaștere este o consecință a credinței profunde. Necredința, însă, îl face pe om incapabil să recunoască dumnezeirea lui Iisus. Prin urmare, dacă Iisus Hristos este respins, se dă și dovada naturii necredincioase a omului, iar astfel de oameni aparțin lumii care se opun în mod deschis lui Iisus Hristos. Iar aceasta va cere să-L respingă complet; vrea ca numele Său să nu mai fie menționat, vrea să șteargă orice amintire despre El și să educe generațiile viitoare în ignoranță; vrea să distrugă tot ceea ce se referă la El și să împiedice astfel cunoașterea Lui și a lucrării Sale. Și astfel va izbucni lupta.......Cei care aderă la El vor susține numele Lui, Îl vor mărturisi înaintea lumii și vor vorbi cu entuziasm în numele Lui și al învățăturilor Lui. Ei vor fi persecutați și totuși vor îndura cu răbdare persecuția pentru Numele Său, și vor primi putere de sus, astfel încât vor proclama învățăturile Sale cu atât mai mult cu cât vor fi mai mult combătuți. Și puterea lui Dumnezeu va fi în mod vizibil cu ei, iar dragostea Lui îi va proteja, iar cei puternici ai lumii vor trebui să recunoască faptul că violența lor nu se poate împotrivi. Ei vor trebui să recunoască pe unul Mai Puternic, a cărui muncă este evidentă. Iar acest lucru îi jignește, iar acum vor încerca prin toate mijloacele și voința lor să se impună și de aceea vor fi pedepsiți de mâna lui Dumnezeu. Căci, în măsura în care oamenii presupun că vor să lupte împotriva lui Dumnezeu Însuși, ei sunt în puterea cea mai rea a adversarului, și atunci Dumnezeu va impune această oprire.....Și astfel va veni timpul când vor fi promulgate legi peste legi, iar oamenii vor fi puși în fața situației de a se decide pentru sau împotriva lui Hristos. Iar adepții lumii Îl vor preda de dragul unei recompense deșarte; vor câștiga avantaje pământești și își vor vinde sufletele. Și vor fi mulți dintre aceia care vor preda ceea ce ar trebui să fie cea mai sfântă posesiune a lor -Mântuitorul divin și Salvatorul lumii....Dar cei care suferă persecuție pentru numele Lui vor fi binecuvântați de o mie de ori, pentru că El Însuși se va apropia de ei și El îi va conduce în dispută, iar victoria va fi acolo unde El Însuși este comandant suprem. Și chiar dacă se pare că adversarii vor reuși în planul lor, lupta nu va dura decât puțin timp, dar cei care luptă pentru numele lui Iisus vor fi învingători.

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

La lutte contre la Doctrine du Christ – la persécution de ceux qui La confessent

Il est indiscutable qu'il est mieux de se déclarer pour l'Église du Christ devant tout le monde, que de suivre la volonté de l'adversaire et de renier le Christ. Parce que celui qui est puissant dans le monde n'a pas de toute façon le pouvoir de tenir bon contre ce que Dieu lui envoie. Celui qui renie le Christ, renie Dieu, même s’il prononce Son Nom comme pour montrer sa crédibilité. Parce que s'il est profondément croyant, il reconnaît aussi la Divinité du Christ, parce qu'alors il est dans l'amour, et l'amour affirme Jésus Christ comme Fils de Dieu et Rédempteur du monde. Cette connaissance est une conséquence d’une profonde foi. L’incrédulité cependant rend l'homme incapable de reconnaître la Divinité de Jésus. Lorsque Jésus Christ est refusé, il est aussi donné la preuve de l’incrédulité de l'homme, et de tels hommes appartiennent au monde qui se met ouvertement contre Jésus Christ. Et le monde exigera de Le rejeter définitivement ; il veut qu'Il soit définitivement rayé et faire éduquer les générations futures dans l'ignorance ; il veut détruire tout ce qui fait référence à Lui, et ainsi empêcher la connaissance de Lui et de Son Action. Et ainsi la lutte se déchaînera.

Ceux qui Le suivent s'engageront pour Son Nom, ils Le reconnaîtront devant le monde, et parleront pleins de ferveur pour Lui et Sa Doctrine. Ils seront persécutés et supporteront la persécution pour Son Nom, et à eux il arrivera la Force d'en haut, pour qu'ils annoncent avec plus de ferveur Sa Doctrine et combattent pour elle. Et la Force de Dieu sera visiblement avec eux, et Son amour les protègera, et les puissants du monde devront reconnaître que leur pouvoir ne peut rien contre cela. Ils devront reconnaître une Puissance dont l’Action est évidente. Et cela les outragera, et maintenant ils chercheront par tous les moyens d’affirmer leur volonté, et pour cela ils seront punis de la Main de Dieu. Parce que lorsque les hommes s’arrogent le droit de vouloir combattre contre Dieu Lui-Même, ils sont dans le très mauvais pouvoir de l'adversaire, et alors Dieu impose un arrêt à celui-ci. Et ainsi il viendra un temps où seront émises lois sur lois et les hommes seront mis devant le choix de se décider pour ou contre le Christ. Et les disciples du monde renonceront à Lui pour de simples récompenses, ils gagneront des avantages terrestres, mais pour cela ils vendront leurs âmes. Et donc il y en aura beaucoup qui renonceront à ce qui devrait être leur bien le plus saint, le divin Rédempteur et Sauveur du monde. Mais celui qui subira la persécution pour Son Nom, sera mille fois bénis, parce que Dieu Lui-Même s’approchera de lui et le guidera dans la lutte et la victoire sera là où Lui-Même est le Commandant de l'armée. Et même s’il semble que l'adversaire réussisse dans son entreprise, cela est une erreur, la lutte durera seulement peu de temps, et ceux qui combattent pour le Nom de Jésus seront les vainqueurs.

Amen

Traducător
Tradus de: Jean-Marc Grillet