Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

(Misiunea mea.... Hrănirea celor în nevoi.... )

Acceptă cu umilință orice dar care ți se oferă de Sus, atunci vei împlini voia lui Dumnezeu și Îl vei sluji. Căci ceea ce El a intenționat pentru tine nu necesită decât devotamentul tău nemărginit față de El și voința ta de a-I fi ascultător. Nenumărate suflete de pe Pământ se luptă pentru cunoaștere, nu mai pot găsi singure calea care duce la Dumnezeu și au nevoie urgentă de ajutor. Iar tu le vei aduce acest ajutor atrăgându-le atenția asupra iubirii și bunătății lui Dumnezeu, care se exprimă atât de vizibil. Și pe măsură ce dăruiești, ți se va permite să primești. Iar sufletul tău va putea primi hrană din belșug și nu va trebui să moară niciodată de foame. Iar pâinea Cerului nu va fi niciodată retrasă de la tine atâta timp cât îi vei hrăni pe cei nevoiași. Ea îți va da mereu și mereu o nouă putere și te va face mereu și mereu fericit. Pământul este uscat și arid fără apa vie, goală și lipsită de bucurie este viața sufletului care rămâne fără răcorirea din Cer. Și tu ar trebui să ajuți aceste suflete, să le oferi băutura de răcorire și să folosești orice ocazie pentru a distribui darul delicios al lui Dumnezeu, căci prin el se vor remedia mari greutăți, se va răspândi adevărul, lumina va străluci și va radia o strălucire puternică, iar această strălucire a luminii va atrage din nou sufletele care vor să scape de întuneric. Iar Dumnezeu va binecuvânta strădania ta, îți va da putere să-ți îndeplinești slujba, te va îndruma în funcție de sarcina ta și îți va oferi toate darurile de care ai nevoie pentru a lucra pentru El.

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

ZADATAK KOJI SAM DAO: POMOZITE POTREBITIMA...

Prihvatite u svoj poniznosti svaki dar koji vam je ponuden odgore, onda ispunite Božju volju i služite mu. Što je On naumio za vas potrebuje samo vašu neogranicenu privrženost Njemu i vašu volju da Mu budete poslušni. Bezbrojne duše na Zemlji se napinju u potrazi za znanjem, one same ne mogu pronaci put ka Bogu i hitno potrebuju pomoc. I vi cete im odnijeti tu pomoc donoseci Božju ljubav i ljubaznost, koja sebe tako ocito izražava, na njihovo razmatranje [[(može isto u znacenju: ‘skrenuti im pažnju na....’)]]. I kako date tako možete primiti. I vaša ce duša biti u stanju primiti obilnu prehranu i nikada ne mora gladovati. Kruh sa neba vam nece nikada biti oduzet sve dok hranite potrebite. Opet i iznova ce vam dati obnovljenu snagu i uvijek i zauvijek vas uciniti sretnima. Ogoljela i suha je zemlja bez žive vode, prazan je i bez-radostan život duše bez osvježenja sa neba. I vi trebate pomoci tim dušama; ponudite im osvježavajuce pice i iskoristite svaku mogucnost da distribuirate Božji dragocjeni dar buduci ce on umanjiti veliku potrebu/oskudicu. Istina ce biti širena, svjetlo ce blistano sijati i zauzvrat privuci duše koje žele izbjeci tami. I Bog ce blagosloviti vaš napor, On ce vam dati snagu da bi vršili vašu misiju, On ce vas voditi u vašem zadataku i osigurati vam svu pomoc koju potrebujete da radite za Njega.

AMEN

Traducător
Tradus de: Lorens Novosel