Sursa: https://www.bertha-dudde.org/ro/proclamation/5141
5141 Obiecția nejustificată de a fi rău din cauza sorții....
mai 31, 1951: Carte 58
Ceea ce vă servește ca o binecuvântare vă las să aveți, dar ceea ce vă împiedică dezvoltarea spirituală nu este voia Mea, ci voia celui care vrea să vă despartă de Mine. Cu toate acestea, permit acest lucru pentru a nu-i priva pe oameni de libertatea de voință și de credință și, de asemenea, pentru a vă încuraja să vă examinați singuri care spirit a dat naștere la ceva. Totul poate fi o binecuvântare pentru voi, căci chiar și răul poate fi util pentru dezvoltarea voastră, în măsura în care învățați să îl recunoașteți și să îl detestați și, astfel, să vă decideți pentru bine sau rău, ceea ce presupune, de asemenea, cunoașterea ambelor. Totuși, răul nu provine de la Mine, ci de la puterea Mea potrivnică, care, prin urmare, influențează și ea voința ființei umane pentru a o cuceri. Dar ființa umană decide pentru ea însăși. În cazul în care adversarul Meu face apel, nu se poate vorbi despre lucrarea Mea asupra ființei umane, deoarece ființa umană nu este forțată în acțiunile și gândirea sa, ci o face în mod voluntar și pentru că are și capacitatea de a face diferența între bine și rău. Prin urmare, ea este de asemenea responsabilă pentru direcția voinței sale și, prin urmare, ea își creează propria soartă în eternitate. Și nimeni nu va putea spune că nu M-am apropiat de ea, pentru că viața tuturor oamenilor are suficiente ocazii fatale în care ei pot recunoaște o putere călăuzitoare și determinantă care li se dezvăluie. Dacă nu acordă atenție unor astfel de oportunități sau dacă se lasă determinat să se dezvolte în mod regresiv, atunci abuzează de liberul său arbitru și, astfel, îl folosește în direcția greșită. El se dă pe sine în puterea adversarului Meu fără să fi fost forțat de acesta.
Prin urmare, este nejustificată obiecția că ființa umană, fiind sub influența nefavorabilă, nu ar putea acționa altfel decât rău și că această influență nefavorabilă, fiind cauzată de soartă, îl obligă să fie rău.... Destinul se modelează întotdeauna în așa fel încât oportunitățile de dezvoltare ascendentă predomină dacă voința este bună.... Omul nu trebuie să eșueze dacă el însuși nu vrea.... Pentru că el are întotdeauna un singur lucru la dispoziție, să apeleze la Mine pentru ajutor, care îi va fi întotdeauna acordat. Și fiecare suferință, fiecare lovitură a sorții ar trebui să îl stimuleze să facă această cerere, atunci omul nu va fi niciodată în pericol de a se scufunda, căci Eu aștept doar ca gândurile sale să se întoarcă spre Mine pentru a putea să îl prind și să îl împiedic să cadă. Rugăciunea către Mine este o apărare împotriva celui care vrea să-i facă rău. Rugăciunea către Mine este dătătoare de putere și îl întărește pe om în orice ispită. Omul se află între două puteri și trebuie să aleagă una dintre ele. Este de înțeles că ambii îl vor influența și vor încerca să câștige influență. Din acest motiv, permit și activitatea adversarului Meu, dar nu las ființa umană fără apărare sub controlul său, ci încerc să o aduc prin adversitate și alte lovituri ale sorții până în punctul în care Mă cheamă, pentru că numai atunci pot interveni cu puterea și iubirea Mea, după ce voința sa s-a decis în favoarea Mea. El trebuie să vină la Mine în deplină libertate de voință, iar dacă nu o face de bunăvoie, trebuie să-l determin să o facă prin tot felul de adversități care, totuși, nu pot servi decât la salvarea sufletului său și, prin urmare, sunt permise de Mine. Dar răul este creat de însăși ființa umană, dacă permite celui care a transformat iubirea în opusul ei să obțină putere asupra sa și, prin urmare, va acționa întotdeauna rău și neiubitor și poate fi ușor de recunoscut prin aceasta. Dar Eu nu-l împiedic, pentru că activitatea lui are ca scop și hotărârea voinței sale.... Dar fericiți sunt cei care se lasă împinși spre Mine, care recunosc intriga lui și vor să scape de ea.... Îi prind pe aceștia și îi atrag la Mine, pentru că și-au folosit corect voința și au trecut testul vieții pământești....
Amin
Translated by Ion Chincea