Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Goed en kwaad - De wet van eeuwigheid

Ook daarover wil Ik u een verklaring geven, want zelfs de geringste twijfel verhindert u de volgende opvatting, dat van Mij uit het kwade in het wezen gelegd werd, recht te zetten. Ik heb nimmer het kwade geschapen, maar Ik wist sinds eeuwigheid dat het kwade in de wereld van de afgevallen geesten ingang zou vinden.

Ik wist van eeuwigheid dat Ik ook als de herkomst van het kwade zou worden beschouwd, omdat Ik van eeuwigheid af weet met welke leugens mijn tegenstander tegen Mij strijden zou om de terugkeer naar Mij tegen te gaan. Maar Ik stuur de mensen steeds weer een licht dat hun opheldering over mijn wezen moet geven. En er zullen ook steeds weer lichtdragers van boven naar de aarde komen om juist deze opvatting recht te zetten.

Mijn wezen is van eeuwigheid goed en is niet in staat ooit een slechte gedachte op mijn voortgebrachte schepselen over te brengen. Dit moet u eerst gezegd worden, opdat u zelf niet aanneemt met alle slechte eigenschappen en begeerten door Mij geschapen te zijn. Want eeuwige tijden was u zo innig met Mij verbonden en u kende in deze staat niets wat tegen het goddelijke inging. U was van gelijke wil als Ik, zodat u onbelemmerd de kracht van mijn liefde ontvangen kon en daardoor onbegrensd gelukzalig was.

Toen nu echter mijn eerst-geschapen geest Lucifer of lichtdrager, van Mij afviel en dus u allen de wilsproef moest afleggen welke heer u de voorkeur geeft, toen u zich in vrije wil echt zou moeten uitspreken, moest u ook zelf kunnen kiezen tussen goed en kwaad. U moest weten dat het kwade van mijn tegenstander uitging, terwijl van Mij alleen maar goede gedachten naar u konden toestromen. Dus Ik gaf u licht: het vermogen om goed en kwaad te onderscheiden. En in dit heldere licht zou u hebben kunnen inzien waar het kwade van was uitgegaan. Ik duldde wel het kwade omdat het nodig was voor de beslissing van uw wil, maar noem het kwade nooit goed. En zo ook moest het wezen een begeerte kunnen bevredigen als het daarnaar verlangde, zelfs al was deze begeerte slecht. Evenzo moest ook het verlangen om goed te zijn in het wezen aanwezig zijn - en dit moet dus zo begrepen worden dat elk verlangen zich ontplooien kan, daar anders een beslissing niet mogelijk is.

Dat de gevallen wezens alleen een slecht verlangen bevredigen wilden komt echter niet daaruit voort dat dit verlangen vanaf het begin uit hen zelf kwam, veeleer heeft mijn tegenwoordige tegenstander pas dit verlangen op zijn aanhang overgedragen. Zodoende moest elk gevoelen voor het wezen mogelijk zijn, het moest begeerten in zich kunnen opwekken. Toch hoeven deze begeerten niet van Mij afkomstig te zijn, wat altijd dan het geval is als deze begeerten slecht zijn, zoals echter ook ieder niet-gevallen wezen een verlangen heeft, dat zich alleen op het goede richt.

Stel bijgevolg het woord "verlangen" in de plaats van "begeerte" - dat eigenlijk hetzelfde betekent - en het zal u begrijpelijk zijn dat elk gevoelen in het wezen van Mij is uitgegaan, maar dat ieder wezen zelf de richting ervan bepaalt. Daarom moet u met alle twijfels, met alle vragen naar Mij komen en Ik zal u niet in zielenood achterlaten. Ik zal u opheldering geven die u van boven wordt aangeboden, zodat u ook zelf van de waarheid overtuigd bent. Want het gaat erom nog veel dwalingen recht te zetten, ook als u gelooft de waarheid te bezitten. Niets blijft onveranderd wat naar nog onvolmaakte mensen komt, al is het nog zo puur van boven uitgegaan.

Daarom openbaar Ik Mij steeds weer opnieuw, om weer de zuivere waarheid naar de aarde te sturen. Daarom kunt u het ook zonder bedenken aannemen, wanneer u alles ernstig onderzoekt. Want de zuivere waarheid van Mij moet de uitwerking hebben dat ze herkend wordt door hen die met een ernstig verlangen naar de waarheid haar aanvaarden.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

(Re Livro 93 NR. 3901 de 11.10.1946) (Livro 49) O Bem e o Mal.... Lei de Eternity....

Também vos darei uma explicação sobre isto, pois apenas a mais pequena dúvida vos impede de corrigir essa opinião de que o mal foi colocado no ser por Mim. Nunca criei o mal, mas sabia desde a eternidade que o mal prevaleceria no mundo dos espíritos apóstatas.... Eu sabia desde a eternidade que também seria considerado como o resultado do mal, porque sei desde a eternidade com o que mente O meu adversário lutaria contra Mim a fim de parar o regresso a Mim.... Mas uma e outra vez conduzo as pessoas a uma luz que as iluminará sobre a Minha natureza. E, uma e outra vez, os portadores de luz vinda de cima também descerão à terra para esclarecer precisamente esta visão.... A minha natureza é boa desde a eternidade, e é incapaz de transferir um pensamento mau para os Seus seres criados por Ela. Isto deve ser-vos dito primeiro para que vocês próprios não assumam ter sido criados por Mim com todas as más características e desejos. Por toda a eternidade estiveste tão intimamente unido a Mim e neste estado não sabias nada de adverso, eras um só coração e uma só alma (da mesma vontade) comigo, de modo que podias receber a Minha força de amor sem inibição e assim gozar de felicidade ilimitada. Mas quando o meu primeiro espírito.... Lúcifer ou portador de luz.... caíram longe de Mim e assim todos vós tivestes de passar o teste da vontade a que Senhor recorríeis.... quando era suposto tomar a decisão certa por sua livre vontade.... também tinham de ser capazes de escolher entre o bem e o mal, tinham de saber que o mal vinha do Meu adversário, enquanto que só os bons pensamentos podiam fluir de Mim para vós. Assim, dei-lhe luz.... a capacidade de distinguir entre o bem e o mal, e nesta luz brilhante poderia ter reconhecido de onde provinha o mal. Eu certamente tolerei o mal porque era necessário para a vossa decisão de vontade mas nunca lhe chamei bom.... E assim o ser também tinha de ser capaz de satisfazer um desejo se o pedisse, mesmo que fosse mau.... mas tal como o desejo de ser bom tinha de estar no ser e isto deve, portanto, ser compreendido de tal forma que todo o desejo se possa desenvolver porque uma decisão não era possível de outra forma. No entanto, o facto de os seres caídos só quererem satisfazer o desejo maligno não se deve ao facto de este desejo ser inerente a eles desde o início, mas apenas o meu adversário actual transferiu este desejo para os seus seguidores. Assim, cada sentimento tinha de ser possível para o ser, tinha de ser capaz de despertar desejos dentro de si, no entanto, esses desejos não precisam de ter origem em Mim...., o que é sempre o caso quando esses desejos são maus...., mas tal como todo o ser não caído tem um desejo que só se volta para a boa.... Portanto, use a palavra 'desejo' em vez de 'desejo'.... , que é a mesma em si mesma, e compreenderá que todos os sentimentos nos seres são originários de Mim, mas que a direcção destes sentimentos é determinada por cada ser.... Por isso, devíeis vir a Mim com todas as dúvidas, com todas as perguntas, e não vos deixarei nas dificuldades da vossa alma, dar-vos-ei esclarecimentos para que vós, que ireis representar a verdade que vos é oferecida de cima, também estejais convencidos da verdade vós próprios.... Pois muitos erros ainda precisam de ser corrigidos, mesmo que se acredite possuir a verdade, pois nada permanece inalterado que chegue às pessoas que ainda estão inacabadas, por mais puro que tenha tido a sua origem em cima.... Por esta razão revelo-me uma e outra vez para transmitir novamente à terra a pura verdade, e por isso também a podeis aceitar sem hesitação se examinardes tudo seriamente, pois a pura verdade de Mim deve ter o efeito de ser reconhecida por aqueles que a aceitam com um sério desejo de verdade...._>Ámen

Vertaler
Vertaald door: DeepL