Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Troostrijke woorden

Ik wil u door alle nood heen leiden wanneer u zich maar aan Mij toevertrouwt, wanneer u zich overgeeft aan mijn wil, wanneer u Mij geen weerstand biedt door eigen willen of verkeerd handelen. Ik wil u in het hart leggen wat u moet doen of laten, en steeds zult u kunnen geloven dat het mijn wil is en u zult zonder enig bezwaar altijd zo kunnen handelen zoals u van binnenuit wordt aangespoord. Er zullen steeds weer tijden komen waarin u schijnbaar de innerlijke vrede kwijtraakt, maar evengoed zult u deze weer terugvinden. Want ook dat hoort bij het geestelijk rijper worden van uw ziel, dat u zich tot Mij wendt om hulp, dat u steeds weer opnieuw de verbinding zoekt met Mij opdat u niet onverschillig zult worden in de arbeid aan uw ziel. En dit zij u gezegd als troost, dat Ik van al uw noden op de hoogte ben en als de tijd daar is deze ook zal laten ophouden. U hoeft de moed niet te verliezen wanneer u zich eenmaal aan mijn leiding heeft overgegeven; u zult er zeker van kunnen zijn dat Ik u juist leid en dat voor u elke weg door Mij zelf is uitgestippeld, dat u hem dus zult kunnen gaan en hij altijd naar het doel zal leiden.

Doch het leven kan niet zonder strijd en lijden aan u voorbijgaan, daar er anders voor u geen geestelijke vooruitgang te behalen is, waarvoor u echter op aarde leeft. Maar Ik zal steeds uw toevlucht en bescherming zijn. Ik zal er steeds voor zorgen dat u niet bezwijkt onder het kruis dat Ik u opleg tot uw heil. Het zal niet zwaarder zijn dan u zult kunnen dragen en het zal ook weer van u worden weggenomen wanneer het zijn doel heeft vervuld: dat het uw ziel een graad van rijpheid opleverde die haar gelukzaligheid verhoogt wanneer ze eens het lichaam kan afleggen en het geestelijke rijk binnengaat. Het kruis wordt weer van u afgenomen zodra het doel bereikt is, want Ik laat u niet langer lijden dan nodig is en Ik help het u ook dragen wanneer het u soms te zwaar voorkomt.

U kunt werkelijk onbezorgd door uw aardse leven gaan, het zal voor u te verdragen zijn. U zult het met mijn hulp aankunnen, want u hebt Mij het recht toegekend naast u te gaan zodra u Mij uitkoos als uw Leidsman. En het moet voor u steeds een zekerheid zijn dat u geen verkeerde wegen gaat, want dat verhinder Ik omdat Ik u liefheb en u zich door uw wil naar Mij heeft toegekeerd. En wat u bezwaart, offer dat slechts op aan Mij en het zal u tot zegen strekken. Maar laat u niet terneerdrukken door kleine wrijvingen waar u steeds weer mee geconfronteerd wordt maar die niet van lange duur zijn.

Breng alleen steeds weer de innige band met Mij tot stand die zin en doel is van alle aardse noden en u zult spoedig ook een verandering ervaren. U zult weer blij en monter door het leven gaan, u zult bevrijd zijn van uw last en Mij steeds meer leren liefhebben als uw Vader die u beschermt en leidt door alle nood.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Consuelo

Os voy a conducir por toda penuria, si tan sólo os confiáis a Mí... si os entregáis a mi Voluntad, y si no me oponéis resistencia por un querer propio o una actividad errónea. Todo lo que debéis hacer o dejar de hacer, os lo voy a poner en vuestro corazón, y siempre podéis estar seguros que se trata de mi Voluntad... y, sin vacilar, siempre podréis actuar tal como os sentís empujados desde vuestro interior.

Siempre volverá a haber tiempos en que aparentemente perderéis la paz interior, y sin embargo volveréis a reencontrarla. Pues para la maduración espiritual de vuestra alma incluso hace falta que, en tiempos de desdicha, se dirija a Mí rogándome por Ayuda, y que cada vez de nuevo anhele la conexión conmigo, para que no se ponga indiferente ante la tarea de su perfeccionamiento.

Para vuestro consuelo os sea dicho que Yo estoy al corriente de todos vuestros apuros y, cuando haya llegado el tiempo, también acabaré con ellos. Una vez que os hayáis entregado a Mí y a mi Gobierno, no hace falta que estéis acobardados. Podéis estar seguros de que os guío bien y que Yo mismo os he marcado cada camino; de modo que le podéis ir porque siempre os llevará a la Meta.

Pero la vida no puede pasar ante vosotros sin luchas y sufrimientos, porque de otra manera no podríais lograr progreso espiritual alguno - pues precisamente por eso vivís en la Tierra. Pero Yo seré siempre vuestro Protector, y siempre me encargaré de que no os quedéis aplastados bajo la cruz con la que os cargo por vuestro propio bien... No será más pesada de lo que la podréis soportar, y una vez que haya cumplido con su fin –él de haber aportado a vuestra alma un grado de madurez– entonces el día en que vuestra alma deje al cuerpo atrás y entre en el Reino espiritual aumentará su bienaventuranza.

De modo que la cruz os será quitada nada más haber realizado su fin, porque Yo no dejo sufrir a nadie más de lo necesario; y también os ayudo a portarla - si alguna vez os parece demasiado pesada. Realmente, podéis pasar por vuestra vida terrenal sin preocuparos porque con mi Ayuda la controlaréis, pues si tan sólo me elegisteis de Guía ya me consentisteis el derecho de andar a vuestro lado.

De modo que esto siempre sea una garantía para vosotros que no vais a tomar caminos erróneos, pues esto lo evito Yo. Porque Yo os amo y vosotros, por vuestra voluntad, os habéis dirigido a Mí. Y lo que os oprime, cargádmelo a Mí, ¡y esto os resultará en una bendición! Pero no permitáis que os depriman bagatelas que siempre se os presentarán, pues son de poca duración... Pero sí, siempre volved a establecer la conexión íntima conmigo, porque esta es el objetivo y la meta de todas las desgracias terrenales. Entonces pronto experimentaréis un cambio... pues volveréis a pasar por la vida contentos y alegres, estaréis liberados de vuestra carga, y llegaréis a amarme cada vez más como Padre vuestro, El que os protege y conduce por todos los apuros.

Amén.

Vertaler
Vertaald door: Meinhard Füssel