Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Predestinatie

U allen bent uitverkoren om gelukzalig te zijn, alleen bepaalt u zelf het tijdstip, waarop het lichtrijk u kan opnemen. En zo kan het wezen wel steeds weer terug op de diepte afstevenen en het kan zijn weg terug naar Mij eindeloos verlengen. Het kan zich wel eeuwigheden in een beklagenswaardige toestand bevinden, op een afstand van Mij, die het niet uit eigen kracht kan overbruggen en er daarom van een soort verdoeming zou kunnen worden gesproken, die echter niet Mijn Wil over het wezen heeft uitgesproken, maar waarin het zelf is gevallen uit eigen wil. Toch komt eens het meest duistere wezen tot het licht. En zelfs Mijn tegenstander zal eens weer in het licht van de zon van Mijn Liefde staan en de straal van Mijn Liefde zal hem onmetelijk gelukkig maken. Maar het zal nog eeuwigheden duren, tot hij zijn weerstand tegen Mij opgeeft. En zo ook zullen er wezens bestaan, die zich steeds en steeds weer in zijn macht begeven, wier weerstand tegen Mij niet vermindert en die daarom ook eeuwigheden ongelukkig zijn, ofschoon ze steeds weer de mogelijkheid hebben Mijn Hand vast te pakken, Die hen thuis haalt in het Vaderhuis. En Ik ben op de hoogte van het lot van iedere ziel, maar toch ondervindt ze onafgebroken Mijn genade en in het stadium als mens trek Ik steeds Mijn Wil terug, opdat hun wil helemaal vrij een beslissing neemt.

Daarom is het verkeerd te zeggen, dat het lot van een ziel van Mij uit is bepaald om gelukzalig te worden of verdoemd. Het is daarom verkeerd, omdat Ik Zelf alle mensen tot Mij wil trekken en daarom ook voor alle mensen ben gestorven aan het kruis. Dat Ik de wil van iedere ziel ken, betekent niet dat Ik de wil richt. Want zou alleen Mijn Wil bepalend zijn, dan zouden waarlijk alle zielen al in het Vaderhuis zijn teruggekeerd, daar Mij daartoe ook de macht en de kracht ter beschikking staan. Dus kan Ik nooit de ziel van een mens tot verdoeming hebben voorbestemd. Het zou Mij nooit kunnen “welgevallen” een ziel weer in het verderf te storten, want Ik ben de Liefde Zelf.

Alleen een niet gewekte geest kan de woorden van de Schrift zo verkeerd begrijpen. En alleen een niet gewekte geest kan ze zo uitleggen, dat Ik Zelf voor Mij Zielen zal uitkiezen om zalig te worden, of zal verstoten om te worden verdoemd. Het staat u mensen waarlijk vrij hoe u beslist en zo bepaalt u ook zelf uw lot na de lichamelijke dood. U zult grenzenloos zalig kunnen zijn, maar ook voor uzelf het lot van de verdoeming kunnen veroorzaken, omdat Ik op geen enkele manier dwang op u uitoefen, zoals u evenmin door Mijn tegenstander kunt worden gedwongen, al is diens macht nog zo groot. Gedurende de tijd van uw leven op aarde staan u echter ook onbeperkt genaden ter beschikking, die Ik voor u heb verworven door Mijn dood aan het kruis. U hoeft dus niet zwak te zijn. Maar alleen úw wilsvrijheid bepaalt uw denken, willen en handelen. En u zou beslist geen vrije wil hebben, wanneer uw lot na de dood van Mij uit al zou zijn voorbestemd.

U bent allen geroepen. Dat er echter maar weinigen zijn uitverkoren, is alleen gebaseerd op de vrije wil van de mens, niet op willekeurig verleende genaden. Deze onjuiste opvatting moet steeds weer worden weerlegd, want ze heeft een verlammende uitwerking op veel mensen, die het daardoor ontbreekt aan de gelukkige zekerheid, hun doel op aarde te kunnen bereiken, en die daarom ook lauw zijn in hun streven. U moet er altijd aan denken, dat Ik een God ben van Liefde, Wijsheid en Macht. En een leer, die iets daarvan in twijfel trekt, is een dwaalleer. Maar hoe zult u Mijn Liefde daarmee in overeenstemming brengen, dat Ik zalig maak of verdoem naar “Mijn welbehagen”? Streef er daarom ernstig naar het uur van uw verlossing niet uit te stellen, want u zelf bepaalt de tijd waarin u naar Mij terugkeert, waarin Ik u weer kan opnemen in uw Vaderhuis.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

빌립보서. 예정론의 오류.

너희 모두는 구원을 위해 선택받은 사람이며 단지 너희 스스로 언제 이 빛의 나라를 영접할지를 정한다. 인간이 스스로 계속하여 반대 방향을 추구하여 나와의 거리를 끝 없이 길게 할 수 있고 이로써 나와 떨어져 영원 동안 불쌍히 여길 만한 상태에 놓이고 자신의 힘으로는 돌아올 수 없게 되어 저주라고 말할 수 있을 정도까지 될 수 있다. 이는 그에 대한 내 뜻이 아니며 자신의 의지로 타락한 것이다.

그럼에도 불구하고 언젠가 어두움의 존재에게 다시 빛이 비추고 내 대적자는 언젠가 다시 내 사랑의 태양의 빛 아래 속하고 내 사랑의 빛이 그를 측량할 수 없이 복되게 할 것이다. 그러나 그가 나를 대적하는 일을 포기하기까지 영원에 영원의 시간이 걸릴 것이다. 항상 대적자의 권세 아래 놓여 나를 대적하는 일을 포기하지 않으며 다시 나에게 돌이켜 아버지 집으로 돌아올 기회가 주어져도 받아 사용하지 않고 항상 또 다시 영원 동안이나 비참한 가운데 남아 있는 존재도 있을 것이다.

나는 모든 사람의 운명을 안다. 그럴지라도 사람은 예외 없이 내 은혜를 경험한다. 그가 사람으로 존재하는 동안 내 의지를 내세우지 않고 물러서 있는데 이는 사람이 스스로 자유롭게 결정하기 위함이다. 그러므로 사람의 운명을 내가 정해 구원에 이르게 하거나 저주에 이르게 한다고 말하는 것은 거짓이다. 이는 내가 모든 사람을 구하기 위해 내 자신을 내어주며 모든 사람을 위해 십자가에서 죽었기 때문에도 거짓이다.

내가 모든 각 사람의 의지를 안다는 것이 내가 각 사람의 의지를 결정함을 뜻하지 않는다. 만약에 내 의지가 모든 것을 정하면, 나에게 계명을 지키게 할 만한 힘과 능력이 있기 때문에 이미 모든 사람이 이미 아버지의 집으로 돌아왔을 것이다. 나는 어떤 사람도 절대로 저주를 위해 예정하지 않았다.

나는 사랑 자체이기 때문에 한 사람이 다시 저주에 떨어지는 것을 전혀 기뻐할 수 없다. 영이 깨어나지 못한 사람이 말씀의 구절을 이와 같이 오해할 수 있고 이런 사람이 내가 스스로 사람을 택해 구원하고 또는 버림받는 것이 이뤄진다고 해석한다. 너희 사람에게 진실로 스스로 결정할 자유가 있다. 너희는 너희 스스로 너희 육체의 죽음 후의 운명을 정한다. 너희는 측량할 수 없게 복을 받을 수 있다. 반면에 너희 스스로 저주의 운명을 만들 수 있다. 왜냐면 내가 전혀 너희에게 강요하지 않기 때문이다. 내 대적자도 그의 힘이 아주 세다 할지라도 너희를 강요할 수 없다

너희 인생 동안에 내가 십자가에 죽음으로 말미암아 얻은 끝없는 은혜가 너희에게 주어졌다. 너희는 연약해질 필요 없다. 너희의 자유의지가 너희의 생각, 의지 행동을 정한다. 내가 너희의 사후의 운명을 미리 정했으면, 너희의 의지의 자유가 진정으로 없는 것이 된다. 너희 모두는 부르심을 받았다. 그러나 선택받은 사람이 적다는 말은 사람의 자유의지 때문이지 내 맘대로 불공평하게 주는 은혜 때문이 아니다.

이런 잘못 된 인식은 항상 고쳐 나가야만 한다. 왜냐면 이런 인식은 많은 사람을 불구로 만들고 이로 인해 인생의 목적을 이룰 수 있다는 복된 확신을 갖지 못하게 하기 때문이다. 결과적으로 목표를 향한 열심을 내지 않기 하기 때문이다. 너희는 항상 나는 사랑과 지혜와 권능의 하나님임을 생각해야 한다. 이 중에 한가지라도 의심을 불러 일으키는 가르침은 잘못 된 가르침이다.

어떻게 내가 사랑이라는 것과 내가 내 맘대로 누구는 구원하고 누구는 버린다고 믿는 것을 조화시킬 수 있는가? 그러므로 너희는 너희의 나에게 돌아오는 구원의 시간을 뒤로 미루지 말고 너희 아버지 집에 들어 갈수 있게 진정으로 힘쓰라. 왜냐면 너희 스스로 너희가 나에게 돌아오는 때를 내가 너희를 아버지집에서 영접할 수 있는 때를 정하기 때문이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박