Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Het ware gebed en de ware godsdienst

Het gelovige gebed van een kind stijgt omhoog naar de hemel en bereikt Mijn Oor en zijn gebed zal worden verhoord. En toch maken zo weinig mensen zich deze gunst ten nutte, omdat ze - door gewend te zijn aan de uiterlijke vorm - de kracht van een gebed in geest en in waarheid niet meer gewaarworden. Alleen grote nood kan hen nog ertoe aanzetten, vanuit hun hart woorden te spreken die Mijn Oor bereiken, want grote nood laat hen - zoekend naar hulp - de weg naar Mij vinden. En Ik zegen hen, wanneer ze nu elke uiterlijke vorm achterwege laten en met Mij spreken als een kind tot de Vader spreekt. Maar aan de gedachtenloze gebeden schenk Ik geen aandacht en toch worden ze uitermate vaak uitgesproken, zoals Ik aan al datgene geen aandacht schenk, wat vrome gezindheid tot uitdrukking moet brengen, maar wat elke diepere gedachte ontbeert.

Daarom heb Ik van u verlangd, dat u Mij in geest en in waarheid zult moeten aanroepen, omdat alles Mij een gruwel is, wat schijn is en uiterlijke vorm; wat u mensen wel onderling elkaar kunt voorspiegelen, maar wat nooit in staat is Mij te misleiden. En u denkt Mij te huldigen met leeg uiterlijk vertoon, met ceremoniële handelingen, met een uiterlijke godsdienst. Maar Ik kijk niet naar dat alles, terwijl een eenvoudig gelovig gebed tot Mij Mij lieflijk in de oren klinkt en Mij welgevallig is. En een dergelijk gebed kan overal en altijd naar Mij worden opgezonden en het zal Mij steeds bereiken en worden verhoord. Hoe gemakkelijk is het Mij te eren, wanneer u maar in uw hart voor Mij een altaar opricht, waarop u Mij liefde betoont; wanneer u een stil, maar innig tweegesprek met Mij voert, zich bij Mij aanbeveelt, om Mijn genade vraagt; wanneer u Mij uw hart schenkt en steeds vurig verlangt naar Mijn tegenwoordigheid. Dan bidt u in geest en in waarheid. Dan ben Ik ook bij u, omdat Ik altijd bij Mijn kind zal zijn, dat zijn liefdevolle gedachten naar de Vader zendt. Maar elke uiterlijke vorm verafschuw Ik, want ze is toch uitermate gemakkelijk alleen maar een dekmantel voor een liefdeloze, onverschillige gezindheid, die de mensen tot verderf is.

Tevens beoordeelt u Mij, uw God en Vader, verkeerd, wanneer u meent, dat Ik - net als u mensen - door uiterlijke pronk en praal geëerd wil worden. Mij staat de hele pracht en heerlijkheid ter beschikking. En alles wil Ik u schenken, wanneer u Mij hier tegenover maar uw liefde als gave biedt. Want Ik verlang alleen maar deze liefde van u, die u Mij echter niet bewijst door uiterlijke vormen, maar die Ik in het hart van de mens wil vinden, die onbaatzuchtig op de naaste is gericht en zodoende ook uw liefde voor Mij bewijst. Een liefdevol hart is voor Mij het mooiste eerbetoon. Alleen een liefdevol hart spreekt woorden in geest en in waarheid en alleen een liefdevol hart wordt door Mijn aangezien als Mijn kind, dat ook Mijn hele Liefde toebehoort, maar dat nu ook alles voor zich van Mij kan vragen en nooit zal worden teleurgesteld, want het gelooft in Mij en zijn geloof laat Ik niet verloren gaan.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Oração e Adoração correctas....

A oração crente de uma criança sobe ao céu e chega ao Meu ouvido.... e a sua oração será ouvida.... E no entanto, tão poucas pessoas fazem uso deste privilégio porque já não experimentam a força de uma oração em espírito e em verdade devido à sua habituação à forma externa.... Só uma grande adversidade pode ainda movê-los a falar palavras do seu coração que chegam ao Meu ouvido, pois a grande adversidade fá-los encontrar o seu caminho até Mim procurar ajuda.... E eu os abençôo se agora largarem todas as formas externas e falarem comigo como uma criança fala com o seu pai.... Mas não presto atenção a orações irreflectidas e, no entanto, são frequentemente proferidas sem pensar...., tal como não presto atenção a nada que seja suposto expressar uma atitude piedosa mas que carece de qualquer pensamento mais profundo. Por esta razão, exigi de vós que Me invocásseis em espírito e em verdade.... porque tudo o que é fingimento e forma externa é uma abominação para Mim, que vós, humanos, podeis certamente fingir entre vós, mas nunca sereis capazes de Me enganar.... E acredita que Me homenageia com exibicionismo vazio, com actos cerimoniais, com culto exterior. Mas eu não olho para tudo isso, enquanto uma simples e crente oração a Mim soa docemente a Mim e agrada-me. E tal oração pode ser-me enviada em qualquer lugar e a qualquer momento, ela sempre me alcançará e será ouvida. Como é fácil honrar-Me se apenas levantares um altar no teu coração sobre o qual Me ofereces amor.... se mantiveres um diálogo silencioso mas íntimo comigo, se Me adorares, se pedires a Minha graça, se Me deres o teu coração e sempre desejares a Minha presença.... depois reza "em espírito e em verdade....". Então também estarei convosco, porque estarei sempre com o Meu filho, que envia os seus pensamentos amorosos para o Pai.... Contudo, detesto qualquer forma externa, pois é muito facilmente apenas um disfarce para uma atitude indiferente e indiferente que traz a ruína às pessoas. Além disso, julgais-me mal, vosso Deus e Pai, se acreditais que eu como vocês humanos.... querem ser honrados através de pompa externa e esplendor.... Todo o esplendor e glória está à Minha disposição e dar-vos-ei tudo se me oferecerdes o vosso amor em troca. Pois só desejo este vosso amor que, contudo, não Me provam através de formas externas, mas que quero descobrir no coração do ser humano.... que está desinteressadamente voltado para o próximo e assim também prova o vosso amor por Mim. Um coração amoroso é a mais bela honra para Mim, um coração amoroso só fala palavras em espírito e em verdade, e só um coração amoroso é considerado por Mim como Meu filho a quem todo o Meu amor também pertence.... mas que agora também pode pedir tudo de Mim e nunca ficará desapontado, pois acredita em Mim e não deixarei que a sua fé seja estilhaçada...._>Ámen

Vertaler
Vertaald door: DeepL