Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

De mens staat kort voor het doel

U mensen staat vlak voor uw doel. Maak niet het succes van uw lange wandel op aarde tevoren ongegrond, doordat u nu zult falen en weer terug zult zinken in de diepte, waaruit u zich in eindeloos lange tijd omhoog hebt gewerkt. Laat niet de laatste wilsproef voor u tot een rots worden waarop u te pletter zult slaan, maar streef ijverig uw doel na, dan zult u in de kortste tijd zalig en vrij zijn.

U mensen is het meestal onbekend wat de levensweg op aarde voor u te betekenen heeft. U zult u niet afvragen, wat vroeger was en wat naderhand zal zijn. U zult ook niet weten dat u in het laatste stadium van uw ontwikkeling bent aangekomen, waar de vrije wil in u werkzaam moet worden om het laatste doel te bereiken: de aaneensluiting met God die u gelukzaligheid en vrijheid brengt.

En omdat u zonder weten bent, is het gevaar groot dat u het leven op aarde als mens niet gebruikt en de laatste mogelijkheid om tot de uiteindelijke vrijheid te komen onbenut blijft. En dan was de eindeloos lange weg tevoren, die uw ziel door de scheppingswerken moest gaan in gebonden toestand, voor niets. Dan is de moeizaam bereikte graad van rijpheid, die u de belichaming als mens opleverde, in gevaar gebracht, want u blijft niet op hetzelfde niveau staan. Integendeel, u zult weer terug zinken en er kan u een herhaaldelijke gang door de schepping beschoren zijn, want er staan u gedurende het leven op aarde zo veel genaden ter beschikking dat u weer zult zondigen tegen God als u Zijn, u aangeboden hulp opnieuw zult afwijzen. En dit betekent een hernieuwde val, die God in Zijn overgrote liefde graag zou willen verhinderen.

En daarom doet Hij u Zijn woord toekomen, het weten van Zijn heilsplan van eeuwigheid, van uw begin en uw doel, van uw taak op aarde. Hij wil niet dat u weer terug zult vallen in de diepte, maar Hij beknot niet uw vrije wil. Hij helpt u wel maar Hij dwingt u niet.

En daarom is het wel mogelijk dat u uw doel zult bereiken, maar niet zeker, omdat u zelf de doorslag zult moeten geven door uw wil. En opdat uw wil een versterking zal ervaren, opdat u hem juist zult richten, komt God zelf nader tot u in Zijn woord. Hij onderricht u. Hij geeft u kennis van het belang van uw leven op aarde en Hij tracht in u het verantwoordelijkheidsgevoel te versterken dat u tegenover uw ziel zult hebben.

Hij doet u mensen de waarheid toekomen en ieder kan ze aannemen die van goede wil is, die ernstig nadenkt over het doel van zijn bestaan, die zich aan een hoogst volmaakt Wezen voelt toebehoren en de verbinding met dit Wezen tot stand zou willen brengen. Hem zal het woord gelukkig maken dat God zelf naar de aarde zal sturen, want hij zal de waarheid inzien. Hij zal het voelen dat God zelf hem aanspreekt en hij zal alles doen wat God van hem verlangt. Hij zal de wil van God vervullen en God zelf zal hem deze bekendmaken door Zijn woord.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

O homem à beira da falência....

Vocês humanos estão prestes a atingir o vosso objectivo.... Não invalide o sucesso da sua longa caminhada na terra, falhando e afundando-se de novo nas profundezas a partir das quais tem trabalhado para cima no tempo interminável.... Não deixe que o último teste de vontade se transforme num penhasco para si, no qual se estilhaça.... mas persiga diligentemente o seu objectivo e será abençoado e livre em pouco tempo. Vós, humanos, desconheceis na sua maioria o que significa para vós o caminho da vida terrena como ser humano.... Não se pensa no que aconteceu antes e no que vai acontecer depois.... Nem sabeis que chegastes à última fase do vosso desenvolvimento onde o vosso livre arbítrio tem de se tornar activo para atingir o objectivo final: a união com Deus, que vos traz beatitude e liberdade. E porque está sem conhecimento, existe um grande perigo de não aproveitar ao máximo a sua vida terrena como ser humano e de que a última oportunidade de alcançar a liberdade final permaneça por aproveitar. E então o caminho infinitamente longo antes, que a sua alma teve de percorrer através das obras de criação no estado de fronteira, foi em vão.... Então o grau de maturidade laboriosamente alcançado, que vos valeu a encarnação como ser humano, estará em perigo, pois não ficareis no mesmo nível, mas voltareis a cair, e poder-vos-á ser concedido outro caminho através da criação, pois tantas bênçãos estão à vossa disposição durante a vida terrena que vos perdereis novamente contra Deus se rejeitardes a Sua ajuda que vos foi oferecida novamente.... E isto significa uma queda renovada que Deus, no Seu maior que grande amor, gostaria de evitar. E por isso Ele transmite-vos a Sua Palavra, o conhecimento sobre o Seu plano eterno de Salvação, sobre o vosso início e o vosso objectivo, sobre a vossa tarefa terrestre.... Ele não quer que voltes a cair no abismo, mas não restringe o teu livre arbítrio.... Ele ajuda-o mas não o obriga.... E por isso é certamente possível que atinjam o vosso objectivo, mas não é certo, porque vós próprios sois o factor decisivo através da vossa vontade; e para que a vossa vontade seja reforçada, para que a dirijais correctamente, o próprio Deus se aproxima de vós na Sua Palavra.... Ele instrui-o, informa-o do significado da sua vida terrena e procura reforçar o seu sentido de responsabilidade para com a sua alma.... Ele transmite-vos a verdade, humanos, e todos podem aceitá-la quem é de boa vontade.... quem reflecte seriamente sobre o seu propósito de existência, quem sente que pertence a um Ser supremamente perfeito e quer estabelecer contacto com este Ser.... A Palavra que o próprio Deus transmite à terra fá-lo-á feliz, pois reconhecerá a verdade, sentirá que o próprio Deus se dirige a ele e fará tudo o que Deus lhe pedir, cumprirá a vontade de Deus e o próprio Deus lha dará a conhecer através da Sua Palavra...._>Ámen

Vertaler
Vertaald door: DeepL