U moet uw intrek nemen in mijn vaderhuis. U zult daar verblijven in eeuwigheid, waar Ik u eerst had geplaatst om in alle gelukzaligheid werkzaam te zijn. Maar dan zult u uw God en Vader van eeuwigheid kunnen zien in Jezus Christus. Ik zelf zal onder u zijn en uw gelukzaligheid zal onmetelijk zijn en blijven, want in eeuwigheid komt er aan de heerlijkheid in mijn rijk geen einde. Wat u mensen op aarde zult kunnen bereiken, is zo onbegrijpelijk en overweldigend, dat u niets anders meer op aarde zou nastreven, als u zich deze heerlijkheid voor zou kunnen stellen.
Maar u zult, zonder daarvan op de hoogte te zijn, moeten streven naar mijn rijk. U zult in vrije wil in uw vaderhuis moeten terugkeren, omdat dan pas uw lotsbestemming de gelukzaligheid is, welke als voorwaarde heeft, dat het wezen in vrije wil de volmaaktheid heeft bereikt. Ooit is deze gelukzaligheid voor u weggelegd, doch aan uzelf is het overgelaten, hoe lang u uw terugkeer in het vaderhuis nog wilt uitstellen. Uzelf bepaalt de tijd, en die kan al bij uw lichamelijke dood ten einde zijn en u de volmaaktheid op deze aarde hebben opgeleverd. Ik wacht op allen en Ik houd voor ieder van u de woning bereid.
Laat u zich door deze woorden van Mij aangesproken voelen. Laat u aansporen er ernstig naar te streven naar Mij te komen in mijn rijk. Stelt u zich het heerlijkste lot voor en toch zult u niet bij benadering het juiste beeld hebben van datgene wat Ik heb bereid voor de mijnen, voor de mensen die Mij liefhebben met heel hun hart en heel hun ziel.
En dit alles zult u kunnen bereiken als u mijn geboden maar onderhoudt: Mij en de naaste te beminnen.
U zult u alleen door onbaatzuchtige naastenliefde zo moeten vormen, dat het geestelijke rijk met zijn licht u kan opnemen zonder dat u vergaat. Dan zult u uw vaderhuis kunnen betrekken. Dan kom Ik zelf u tegemoet en leid u naar alle heerlijkheden toe. En u zult in mijn nabijheid, met mijn liefde doorstroomd, onbeschrijfelijk gelukzalig zijn en blijven tot in alle eeuwigheid.
Amen
Vertaler너희는 아버지 집으로 들어가야 하고, 너희는 내가 한때 최고로 축복된 역사를 위해 너희가 머물게 한 곳에서 영원히 거해야 한다. 그러면 너희는 예수 그리스도 안에서 너희의 영원한 하나님 아버지를 볼 수 있게 될 것이고, 나 자신이 너희와 함께 거할 것이다. 너희의 축복은 제한이 없고, 제한이 없게 머물 것이다. 왜냐면 영원 가운데 내 나라의 영광이 끝이 없기 때문이다. 너희 사람들이 이 땅에서 도달할 수 있는 일은 이해할 수 없는 일이고, 거대한 일이다. 너희가 이런 영광을 상상할 수 있다면, 너희는 이 땅에서 오로지 이런 영광을 추구하고, 전혀 다른 추구를 하지 않을 것이다.
그러나 너희는 이를 알지 못하는 가운데 내 나라를 추구해야만 하고, 너희는 자유의지로 너희 아버지의 집으로 돌아가야만 한다. 왜냐면 그러면 비로소 축복이 너희 운명이 되기 때문이다. 이렇게 되기 위한 선행조건은 너희가 자유 의지로 온전함에 도달하는 일이고, 너희는 언젠가 이런 축복을 받게 될 것이다. 그러나 너희가 아버지 집으로 돌아가기 위해 얼마나 긴 시간을 연장시키기 원할지는 너희 자신의 자유이고, 너희 자신이 이 기간을 정한다. 너희 육신의 죽음의 순간으로 이미 이 기간이 다 지나갈 수 있고, 이 땅에서 너희가 온전함에 도달할 수 있다. 나는 너희 모두를 기다리고 있고, 너희 모두를 위한 거처를 준비하고 있다.
내 이러한 말로 너희는 요청받는 것으로 느끼라. 내 나라의 나에게 도달하기 위해 진지하게 추구하려는 자극을 받으라. 최고로 영광스러운 너희의 운명을 상상해보라. 그러나 너희는 나에게 속하고 나를 모든 심장으로, 모든 혼으로 사랑하는 사람들을 위해 내가 준비한 것에 대한 올바른 개념을 비슷하게라도 가질 수 없을 것이다. 너희가 단지 나를 사랑하고, 이웃을 사랑하라는 내 계명을 지킨다면, 너희는 이 모든 것을 얻을 수 있고, 너희는 단지 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑으로 너희 자신을 형성시켜 너희가 소멸되지 않고, 영의 나라가 영의 나라의 빛으로 너희를 영접할 수 있게 해야 한다. 그러면 너희는 아버지의 집으로 들어 갈 수 있고, 나 자신이 너희를 마중 나가고, 너희를 모든 영광으로 인도할 것이다. 너희는 내 가까이에서 내 사랑으로 충만하게 되고, 표현할 수 없게 축복되고 축복된 상태로 모든 영원에 영원까지 머물게 될 것이다.
아멘
Vertaler