Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Het verenigen van geest, ziel en lichaam - Strijd tegen materie

De grootste bevrediging en het zekerste gevoel van geborgenheid aan het hart van de Vader liggen in het inzien van de waarheid uit God. Want wie God heeft leren kennen door het overbrengen van de waarheid, is in zijn geest al met Hem verbonden. Hij voelt zich als een deel van Hem en naar de ziel daarom vrij en onbezorgd, ofschoon het lichaam nog aards is gebonden. Dus kan de mens naar zijn lichaam nog wel lijden, maar steeds alleen dan, wanneer hij de terechtwijzingen van de ziel geen gehoor schenkt, wanneer de aarde hem soms nog belast en hij tracht haar het hoofd te bieden in plaats van de ziel te raadplegen, dat wil zeggen zich serieus afwendt van wereldse gedachten en hulp in de nood zoekt bij de ziel, die hem dan de ongegrondheid van aardse zorgen toont en hem naar de goddelijke liefde verwijst, die steeds helpt waar de hulp gelovig wordt verwacht. Want de ziel heeft het inzicht en kan zich niet alleen handhaven met haar weten, waar de gedachten van de mens nog naar buiten zijn gericht in plaats van naar binnen. Het gevoel van geborgenheid doet zich dadelijk voor wanneer de mens de eenzaamheid zoekt en de verbinding met God tot stand brengt. Een verbinding die wel dadelijk door de ziel wordt verzorgd, maar waar de mens zich niet bewust van is zolang zijn gedachten afdwalen. Sluit hij zich echter bij de ziel aan, dan kan ze hem dadelijk de vrede en de rust verschaffen die ze zelf bezit door het inzicht in de eeuwige waarheid. Want de ziel is verenigd met de geest in haar, die een deel is van de geest van de Vader van eeuwigheid. Waar geest en ziel al één zijn, is de mens alleen naar het lichaam nog in nood, zolang, tot ook dat zich bij de geest en de ziel aansluit. Maar daar de mens midden in het leven staat is hij voortdurend blootgesteld aan benarde toestanden van buitenaf, die echter alleen ten doel zullen hebben, dat ook het lichaam zich naar vermogen vergeestelijkt, dat het bewust de juiste verhouding tot de materie aanneemt. Dat het niet haar slaaf, maar haar meester wordt. De mens mag zich niet laten verontrusten door zaken die alleen zuiver werelds zijn. En daarom moet hij steeds weer strijden met wat hem voortdurend in het nauw zal brengen en wat hij moet overwinnen, doordat hij zich er van afwendt, de blik naar boven richt en God tot de inhoud van zijn gedachten maakt. Dan wijkt alles wat hem bezwaart van hem. Dan ervaart hij de macht en kracht van God en hij voelt zich onder Zijn hoede geborgen. Dan wijken ook alle schaduwen van wereldse zorgen. Dan vertrouwt hij zich toe aan Zijn liefde en genade en hij vindt rust in God.

Maar de waarheid moet al op hem hebben ingewerkt. Hij moet God hebben herkend en Hem liefhebben, omdat anders de ziel zich niet met de geest zou kunnen verenigen en dan het lichaam de ziel meetrekt in de aardse strijd. Daarom is het eerste doel van de mens in de waarheid te staan, omdat dan op een juist herkend Wezen wordt aangestuurd en het bewuste aansturen op God de vereniging van geest en ziel tot gevolg heeft.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Unificar o espírito - alma e corpo.... Luta contra a matéria....

No reconhecimento da verdade de Deus reside a maior satisfação e o sentimento mais seguro de segurança no coração do Pai. Pois qualquer pessoa que tenha vindo a conhecer Deus através da transmissão da verdade já está unida a Ele em espírito, e sente-se parte d'Ele e, portanto, livre e sem problemas de acordo com a alma, embora o corpo ainda esteja ligado à terra. Assim, o ser humano ainda pode de facto sofrer segundo o corpo, mas apenas se não ouvir as ideias da alma, se a terra ainda o sobrecarregar de vez em quando e ele tentar lidar com isso em vez de consultar a alma, ou seja, se ele se afastar seriamente dos pensamentos mundanos e procurar ajuda na adversidade da alma, o que então lhe apresenta a ingenuidade da preocupação terrena e apenas o remete para o amor divino, que sempre ajuda onde a ajuda é fielmente esperada. Pois a alma está em reconhecimento e só não pode afirmar-se com o seu conhecimento onde os pensamentos do ser humano ainda são dirigidos para fora em vez de para dentro. A sensação de segurança ocorre imediatamente quando o ser humano procura a solidão e estabelece contacto com Deus, um contacto que a alma certamente mantém em todos os momentos mas do qual o ser humano não tem consciência enquanto os seus pensamentos vagueiam. Mas se ele se juntar à alma, pode imediatamente transmitir-lhe a paz e tranquilidade que ela própria possui através da realização da verdade eterna. Pois a alma é una com o espírito em si mesma, que faz parte do Pai-Espírito desde a eternidade. Onde espírito e alma já são um só, o ser humano só está em perigo de acordo com o corpo até se juntar também ao espírito e à alma. Mas como o ser humano está no meio da vida, está constantemente exposto a pressões externas que, no entanto, se destinam apenas a espiritualizar o corpo tanto quanto possível, a entrar conscientemente na relação certa com a matéria, para que não se torne seu escravo, mas seu senhor. O ser humano não deve deixar-se perturbar por coisas que são puramente mundanas, e por isso deve lutar constantemente contra isso, que o oprimirá sempre e constantemente e que ele deve conquistar afastando-se dele, virando o seu olhar para cima e fazendo de Deus o conteúdo dos seus pensamentos. Então tudo o que é opressivo irá deixá-lo, então ele sentirá o poder e a força de Deus e sentir-se-á seguro aos Seus cuidados, então todas as sombras das preocupações mundanas irão deixá-lo.... então ele abandonar-se-á ao Seu amor e graça e encontrará paz em Deus..... No entanto, a verdade já deve ter tido um efeito sobre ele, ele deve ter reconhecido Deus e amá-lo, porque de outra forma a alma não seria capaz de se unir ao espírito e então o corpo atrairia a alma para a batalha terrestre. É por isso que o primeiro objectivo do ser humano é viver na verdade, porque só se aspira a um ser correctamente reconhecido e a luta consciente para Deus resulta na unificação do espírito e da alma...._>Ámen

Vertaler
Vertaald door: DeepL