Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Levensbeproeving – Het juiste denken – Kennis

Het leven wordt u dus bij wijze van proef gegeven. Als u deze proef doorstaat, dan is een leven in gelukzaligheid uw lot. Als u echter in het aardse leven faalt, dan moet u in het hiernamaals in een toestand blijven, waarvoor het woord “leven” niet gebruikt kan worden, want u is nu de kracht ontnomen, die een leven, dat wil zeggen een voortdurend actief zijn, vooropstelt. En dat moet u tot uiterste werkzaamheid in het aardse leven aansporen, want de werkeloze toestand in het hiernamaals is een kwelling, die voor u onvoorstelbaar is. Het ontbreekt u aan elke kracht. Dat wil zeggen dat u volledig onbekwaam bent om een verandering van deze kwellende toestand te bewerkstelligen.

Enkel de verandering van uw denken en het actief laten worden van uw wil, laat u nu de kracht toegestuurd worden. En deze wil en het juiste denken zijn op aarde veel gemakkelijker in de daad om te zetten. Het aardse leven is in zekere zin aan de eisen aangepast, die u gesteld werden, waaraan dus ook niet moeilijk te voldoen is. Wat u ernstig wil, kunt u in de daad omzetten, want dan staat de kracht u onbeperkt ter beschikking. En de goede wil vraagt om de kracht van God en zodoende zijn hem geen grenzen gesteld.

Maar juist te denken zal u onderwezen worden door degenen, die aangewezen zijn om de mensen het heil te brengen. Dat wil zeggen u het goddelijke woord te geven, dat u het duidelijkst kennis geeft van de goddelijke wil, dus van uw eigenlijke aardse opdracht. Daarom zal niemand kunnen zeggen dat hij hier niet toe in staat was. Hij moet steeds in overweging nemen dat er veel kan, als hij maar wil. Als nu de goed gebruikte wil uw leven in het hiernamaals bepaalt, dan moet een voortdurend gebed de juiste kennis betreffen, want wat de mens als juist herkent, dat streeft hij ook na en voert het uit. Dit is de levensbeproeving, die de mens moet doorstaan, zodat zijn gedachtegang de juist richting neemt.

Maar de ziel van degene die het verkeerde denken nog naar het hiernamaals meeneemt, valt het eindeloos zwaar om zich hiervan los te maken en op een juist denken over te gaan. De strijd daarboven is veel zwaarder, de innerlijke weerstand groter en de invloed van slechte krachten op het denken bijzonder groot, want ze hebben vrije toegang tot haar door de verkeerde wil, die ze proberen te versterken. En ze verwarren het denken nog veel meer dan op aarde en ze worden van God uit niet gehinderd, omdat het anders geen verdienste van de ziel zou zijn, als ze hun weerstand biedt.

Want daar hangt de gelukzaligheid in het leven in het hiernamaals in de eerste plaats vanaf. Streef daarom naar het juiste inzicht, zolang u nog op aarde leeft. Zoek God. Dan zult u Hem ook vinden en het zoeken naar Hem getuigt van uw goede wil. Het zal u dan nooit meer aan kracht ontbreken om de juiste wil tot uitvoering te brengen en deze wil verzekert u een leven in de eeuwigheid. Dat wil zeggen een voortdurend werkzaam zijn om jezelf gelukkig te maken.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

La prova della vita - Il giusto pensare - La conoscenza

Vi è data dunque la vita terrena come prova. Se superate questa, la vostra sorte è una Vita nella felice Beatitudine, ma se fallite nella vita terrena, allora nell’aldilà dovete sostare in uno stato, per il quale la Parola “Vita” non è adeguata, perché ora vi è tolta la Forza che premette una vita, cioè essere costantemente attivo. Questo vi deve stimolare all’attività più estrema nella vita terrena, perché lo stato inattivo nell’aldilà è un tormento, che per voi è inimmaginabile. Vi manca ogni Forza, siete completamente incapaci a procurare un cambiamento di questo stato tormentoso. Solo la trasformazione del vostro pensare ed il lasciar diventare attiva la vostra volontà, vi fa ora giungere la Forza. E questa volontà ed il giusto pensare è molto più facile mettere in atto sulla Terra; la vita terrena è per così dire adeguata alle pretese che vi vengono poste, quindi nemmeno difficili da adempiere. Quello che volete seriamente, lo potete mettere in atto, perché per questo avete a disposizione smisurata Forza. E la giusta volontà richiede anche la Forza da Dio, quindi non le sono poste barriere. Il giusto pensare però vi verrà insegnato da coloro che sono incaricati di portare la salvezza agli uomini, cioè che trasmettono loro la Parola divina, che vi dà la chiarissima conoscenza della Volontà divina, quindi del vostro vero compito terreno. Perciò nessuno potrà dire di non esserne stato capace. Deve sempre soltanto considerare che può molto, se soltanto vuole. Se ora la volontà usata bene, determina la vostra vita nell’aldilà, allora la vostra costante preghiera dev’essere rivolta alla giusta conoscenza, perché quello che l’uomo riconosce come giusto, a cui tende e l’esegue anche. Questa è la prova della vita che l’uomo deve superare, che il corso dei suoi pensieri prenda la giusta direzione. Ma chi porta con sé ancora il falso pensare nell’aldilà, alla sua anima sarà difficile staccarsene e di passare al giusto pensare. La lotta di là è molto più difficile, la resistenza interiore maggiore e l’influenza delle forze maligne sul pensare particolarmente forte, perché hanno libero accesso all’anima attraverso la volontà invertita, che cercano ancora di fortificare. Loro confondono il pensare ancora molto di più che sulla Terra e da Parte di Dio non sono ostacolate, altrimenti non sarebbe nessun merito dell’anima, se prestasse loro resistenza, perché da ciò dipende la Beatitudine nella Vita dell’aldilà. Perciò tendete alla giusta conoscenza finché vivete ancora sulla Terra. Cercate Dio, allora Lo troverete anche, e la ricerca di Lui testimonia della vostra giusta volontà. Allora non vi mancherà mai più la Forza di eseguire la volontà, e questa vi assicura una Vita nell’Eternità, cioè un rimanere nella costante attività per la propria felicità.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Ingrid Wunderlich