Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Demon van de haat en de tweedracht – Een gruwelijke ervaring

De demon van de haat en de tweedracht houdt lelijk huis en weet de mensen te bewegen tot de meest liefdeloze handelingen. Zijn invloed is zo sterk, dat de mensen de grootte van hun onrechtvaardigheid niet meer herkennen. Ze woeden tegen elkaar en ze berokkenen elkaar het grootste leed en ellende. Ze vernietigen zonder medelijden het eigendom van de naaste. Ze sparen het leven van de individuen niet. Ze beëindigen het vroegtijdig. Ze zijn onrechtvaardig in het handelen en denken en vrezen noch een wreker, noch diens wraak.

En zodoende is de mensheid volledig in de ban van het kwaad. Ze doet alles, wat er van haar verlangd wordt, maar niets wat volgens de wil van God is. En dit is van het grootste belang voor het ontwikkelingsproces van het geestelijke, want deze staat op het punt om achteruit te gaan. Het geestelijke verkeert in het gevaar om naar dat te streven, wat ze al overwonnen heeft. Het is het boze ter wille, waar het het goede ter wille moet zijn.

En Gods erbarmen richt zich nu op dit geestelijke. Hij plaatst de mensheid voor een ontzettende aardse ervaring, die wel in staat kan zijn om de geest van de liefdeloosheid te verbannen en in het hart van de mens het gevoel van liefde op te wekken. Onvoorstelbaar leed kan in de mens de wil tot helpen teweegbrengen. Het kan zo zijn dat de mens niet let op het eigen leed bij het zien van de ellende van de medemensen en dan is hij aan de macht van het kwaad ontsnapt. Dan is iets goddelijks in hem tot leven gewekt, dat de tegenstander de macht uit handen rukt. Dan is de invloed van de demon op de mens ineffectief geworden, want de liefde en barmhartigheid sporen hem nu aan om de medemensen te helpen en zichzelf daardoor te verlossen. De bereidwilligheid om te dienen zal hem een kracht bezorgen, zodat hij in staat is om elke hulp te verlenen, zodra de liefde hem daartoe aanzet.

En er zullen zware eisen aan die mensen gesteld worden, die dienend werkzaam willen zijn. Er zal zo’n onbeschrijflijke ellende in de wereld zijn, dat alleen maar door de bereidwilligheid om elkaar behulpzaam te zijn deze ellende uit de weg geruimd of verminderd kan worden. Maar als de mens in liefde werkzaam is, dan zal er ook een zeker geloof in hem zijn, want de liefde, die hij nu op de medemensen richt, brengt in hem de verbinding met God tot stand. Hij zal de eeuwige Godheid gewaarworden, ofschoon het begrip daarvoor hem nog ontbreekt. Maar hij is naar God toegekeerd en wordt door de liefde van God gegrepen, als hij zelf werken van liefde verricht, gedreven door de innerlijke drang om de medemens te helpen in zijn nood.

Weer zal er nu een scheiding zijn tussen degenen die uit de duisternis van de nacht ontwaakt zijn en degenen, die de ban van het kwaad nog niet ontvlucht zijn. Die nu weer alles doen om zich schadeloos te stellen voor de verschrikkingen van deze troosteloze gebeurtenis. Die proberen op te bouwen, wat verwoest is en op een zelfzuchtige manier handelen. Die de naasten niet willen helpen, maar enkel op hun eigen voordeel bedacht zijn en zich zo gewillig voor de invloed van de boze macht openstellen. Want dezen kan geen redding meer gebracht worden, noch tijdelijk, noch eeuwig, want ze zijn kinderen van satan en hun lot is de eeuwige duisternis.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

미움과 갈등의 악한 영. 끔찍한 체험.

미움과 갈등의 악한 영이 행패를 부리고, 사람들에게 사랑이 없는 행동을 하게 한다. 그의 영향력은 너무 커서, 사람들이 그의 불의의 크기를 알 수 없을 정도이다. 사람들을 서로 싸우며, 가장 큰 고난과 비참함을 준다. 그들은 무자비하게 이웃의 소유를 파괴하고, 개개인의 생명을 보호하지 않고, 생명을 일찍 끝나게 만들고, 생각과 행하는 것이 불의하고, 복수하는 자와 그의 복수를 두려워하지 않는다.

인류는 전적으로 악의 마력에 빠져 있고, 이 세력이 요구하는 모든 것을 행하고 있다. 반면에 하나님의 뜻에 해당하는 일은 아무것도 행하지 않는다. 이는 영적인 존재의 성장과정에 가장 큰 의미가 있다. 왜냐하면 영적인 존재가 퇴보하는 중이기 때문이다. 영적인 존재들은 그들이 이미 극복한 것을 다시 추구하는 위험 가운데 있고, 선한 것을 원해야 하는데, 악을 원한다.

하나님은 이런 영적인 존재에게 긍휼을 베푼다. 그는 사랑이 없는 영을 묶고, 인류가 이 땅에서 사람의 심장 안에 사랑의 감정이 깨어나게 할 수 있는 엄청난 체험을 하게 한다. 상상할 수 없는 고난이 사람 안에서 돕고자 하는 의지를 불러 일으킬 수 있다. 이로써 이웃 사람들의 비참함 때문에 자신의 고난에는 신경을 쓰지 않을 수 있다. 그러면 악의 권세가 물러난다. 그러면 어느 정도 신적인 것이 그 안에서 생명으로 깨어나고, 대적자의 손으로부터 권세를 빼앗는다. 그러면 악한 영의 사람에 대한 영향력은 아무 효과가 없어 진다. 왜냐하면 사랑과 긍휼이 그를 인도하여, 이웃을 돕게 하고, 이웃을 도움으로 자기 자신을 구원하기 때문이다.

섬기려는 자세가 그에게 능력을 공급되게 하여, 그는 사랑이 그를 도움을 주는 일을 하도록 인도하는 대로, 도움을 주는 일을 할 수 있다. 섬기는 일을 행하려는 너희들에게 큰 요구가 있을 것이다. 세상에 표현할 수 없는 비참함이 임할 것이고, 단지 서로 간의 도우려 함으로서, 이 비참함을 극복하거나 또는 줄일 수 있다. 사람들이 사랑을 행한다면, 그 안에는 어느 정도 믿음이 있게 될 것이다. 왜냐하면 그가 이웃에게 행하는 사랑이 그의 내면에서 하나님과 연결을 이루게 하기 때문이다.

비록 그에게 신성에 대한 개념이 없을 지라도, 그는 영원한 신성을 느끼게 될 것이다. 만약에 그가 스스로 내면의 자극의 인도를 받아 스스로 어려움가운데 있는 이웃을 돕는 사랑의 역사를 행한다면, 그는 하나님께 향했고, 하나님의 사랑으로 붙잡힘 받을 것이다. 이제 다시 밤의 어두움으로부터 깨어난 사람들과 악의 마력에서 아직 벗어나지 못한 사람들로 구분이 될 것이다. 후자에 속한 사람들은 아주 비참한 일을 당한 것을 보상하기 위해 이제 다시 파괴된 것을 세우기 위해, 자기의 유익을 위해 모든 일을 행할 것이고, 이웃의 편에서 도우려고 하지 않고, 단지 자신의 유익만을 위함으로 자원하여 악한 세력의 영향에 자신을 연다. 이런 사람들은 이 땅에서나, 영원가운데서 더 이상 구원을 받을 수 없다. 그들은 사탄의 자녀이고, 그들의 운명은 영원한 흑암이기 때문이다._>아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박