Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Zinsvervoering – Voortplanting – Doel

Waar de mensen zich het meest tegen verzetten, is het aannemen van een leer van een beschaafde levenswandel, waaronder het afzien van lichamelijke sensuele bedwelming, die niet de wil tot verwekking van een nieuw leven als voorwaarde heeft. Deze drijfveer is zo buitengewoon sterk ontwikkeld om juist hieraan de sterkste wil om weerstand te bieden te kunnen beproeven, maar slechts weinig mensen strijden tegen deze heftige begeerte van het vlees. Ze geven aan de lichamelijke drang toe en streven naar onophoudelijke bevrediging en berokkenen hun ziel zo grote schade, want ze kunnen nu niet meer zuiver geestelijk bezig zijn, waar de wil om dit verlangen te overwinnen zo verzwakt is.

De heel natuurlijke gebeurtenis bij de voortplanting van de mens is door de goddelijke Schepper met het wijste inzicht met lichamelijk welbehagen verbonden om hen steeds weer tot voortplanting te bewegen en de op belichaming wachtende zielen daardoor gelegenheid te geven om het aardse bestaan te verkrijgen. Het is het enige doel van de vereniging van man en vrouw en het zou goed overwogen moeten worden en door strenge terughoudendheid en zelfkastijding moet elke zinsvervoering zoveel mogelijk tegengegaan worden.

In plaats hiervan probeert men zich aan de voornaamste aardse opdracht te onttrekken en men geeft zich enkel grenzeloos aan de lichamelijke begeerten over om die heel spoedig tot de voornaamste drijfveer van het leven te laten worden en daardoor bezorgt het de ziel een onoverwinnelijke hindernis, dat haar de weg omhoog niet laat vinden. Ze wordt door dit verlangen van het lichaam op de aarde vastgehouden en kan zich niet uit eigen kracht naar de hoogte begeven. Steeds weer zinkt ze terug en ze moet onmetelijk strijden door de drang van het lichaam naar de vervulling van zijn begeerte.

De organen van de mens hebben het beslist niet nodig, dat aan het verlangen voldaan wordt, maar de mens kan zich heel goed tot matigheid en tot het overwinnen van zijn begeerten opvoeden, want het verlangen wordt groter, naarmate hier meer gevolg aan gegeven wordt. En het is in dezelfde mate ook te bedwingen als de wil sterk is en de mens zich er bewust van is, welke schade hij de ziel berokkent, wanneer het lichaam volkomen bevrediging vindt.

Maar zoiets willen de mensen niet accepteren. Ze willen zichzelf geen beperking opleggen en gaan tekeer tegen hun eigen ziel om het lichaam geen gebrek te laten lijden. En ze slaan totaal geen acht op de eigenlijke bestemming van hun lichaam, om weer mensen te verwekken. Daardoor berokkenen ze niet alleen zichzelf schade, maar tegelijkertijd ontzeggen ze de zielen, die zich willen belichamen, het binnengaan in het menselijke lichaam en zo verhinderen ze de wedergeboorte.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Intoxicação sensual.... Procreation.... Objetivo....

O que as pessoas mais resistem é a aceitação dos ensinamentos de um modo de vida civilizado, o que significa renunciar a toda intoxicação corporal sensual que não tem a vontade de despertar uma nova vida como pré-requisito. Este impulso está tão fortemente desenvolvido que pode testar a maior vontade de resistir, mas muito poucas pessoas lutam contra este desejo da carne. Eles cedem ao impulso físico e lutam pela satisfação eterna, causando assim tantos danos à sua alma, pois não podem mais ser puramente ativos espiritualmente onde a vontade de vencer esse desejo está tão enfraquecida. O processo inteiramente natural da procriação do ser humano é combinado com o conforto físico pelo Criador divino, no mais sábio discernimento, a fim de induzi-lo repetidamente a procriar e assim dar às almas que aguardam a encarnação a oportunidade de entrar na existência na Terra. Este é o único propósito da união do homem e da mulher e deve ser bem considerado e, através de rigorosa contenção e auto-mortificação, toda intoxicação sensual deve ser controlada na medida do possível. Em vez disso, tenta-se evitar a maior tarefa terrena e entrega-se sem restrições aos desejos corporais, mesmo para deixar que estes logo se tornem a mola principal da vida e assim preparar um obstáculo intransponível para a alma, que não a deixa encontrar o seu caminho para cima. É agarrado à terra por este desejo do corpo e não pode balançar para cima com as suas próprias forças, afunda-se sempre de novo e tem de lutar imensamente devido ao impulso do corpo para realizar o seu desejo. Os órgãos do ser humano não precisam absolutamente do desejo de ser satisfeitos, mas o ser humano pode muito bem educar-se para a abstinência e para superar seus desejos, pois o desejo aumenta quanto mais satisfeito e também pode ser domado na mesma medida se a vontade for forte e o ser humano estiver consciente dos danos que causa à alma quando o corpo está completamente satisfeito. Mas as pessoas não querem aceitar isto, não querem impor uma restrição a si próprias e, portanto, raiva contra a sua própria alma para não deixarem o corpo viver em "quer....". E desconsideram completamente o verdadeiro propósito do seu corpo de gerar novamente pessoas, não só prejudicando-se a si mesmos, mas ao mesmo tempo negando a entrada das almas que querem encarnar-se no corpo humano e assim impedir o(d)novo(s) nascimento(d)....Amen

Vertaler
Vertaald door: DeepL