Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Beproevingen - Het vermogen weerstand te bieden - Leven of sterven voor de Heer

Kijk, Mijn kind, de beproevingen van de Heer voor zijn kinderen op aarde dienen ervoor om te zien of ze ondanks weerstand en schijnbare moeilijkheden doorzetten en volgens Zijn wil werkzaam blijven, of dat ze meteen moedeloos van hun voornemen afzien en op die manier de wil van de Heer niet nakomen. Elke weerstand heeft het voordeel een kind van God te stimuleren om te vechten. En wie voor de Heer strijdt, diens vermogen om weerstand te bieden moet beproefd zijn om te zien of het ook bij verzoekingen kan standhouden.

Daarom komen er zoveel leringen naar je toe, waar je eerst je geloof aan moet sterken. En voor dit sterke geloof moet je zelf vechten. Want wanneer je niet werkzaam bent, zal ook een sterk geloof verzwakken. Daarentegen zal een geloof dat met moeite verworven werd, niet zo gemakkelijk wankelen. Als je steeds gemakkelijk zou ontvangen, dan zou dat je wel zeker maken, maar bij de stormen die de strijders van God meemaken, zou je geloof gemakkelijk schade kunnen lijden. Daarom moet Ik dit steeds meer aanwakkeren en je erom laten strijden totdat niets dit geloof meer kan doen wankelen. En dan zul je rijp worden voor je opdracht.

Lijd daarom en strijd en heb vertrouwen in Mij. Je moet te allen tijden weten hoe zorgzaam Ik de mijnen toch begeleid, ook als ze Mijn nabijheid minder gewaarworden. Ik moet Me afzijdig houden om gezocht en begeerd te worden. Want traagheid van geest kan alles vernietigen wat Mijn Liefde gecreëerd heeft. Maar de strijd houdt mensen wakker en actief en zo moeten Mijn strijders zijn.

Het zal hun opgave zijn Mij steeds in het hart te dragen en zo, gesterkt voor elke strijd, het Woord van God aan de mensen over te brengen, waar dit niet meer in het openbaar geboden zal worden. En dan moeten moed en heilige ijver opkomen voor Mijn Woord. Dan moet het hart ontvlammen in liefde voor de Leraar van dit Woord, het moet bereid zijn voor de goddelijke Leermeester te sterven, dat wil zeggen: het moet bereid zijn het lichaam af te staan, wanneer het Woord van God zich anders geen weg onder de mensen kan banen.

En alleen het geloof kan dit alles teweegbrengen. Alleen degene die standvastig gelooft, geeft alles op voor zijn Heiland. Want voor hem is er dan nog maar één doel: zijn Heer te dienen, zoals de Heer het wil. Te leven of te sterven, dit moet het mensenkind beide dankbaar aannemen uit de hand van de goddelijke Vader. Het is de goddelijke wet om voor de Heer te leven en het is zalig om voor Hem te sterven. Want alles op te geven voor de goddelijke Heiland, maakt het mensenkind waardig voor de beloften van Christus. En de Heer neemt het Zelf op in Zijn rijk.

De Heer stelt een grenzeloos vertrouwen in Zijn dienaren, dat ze Zijn genade goed zullen herkennen en hun opgave met alle ijver proberen te vervullen. Daartoe behoort evenwel een diep gelovig hart. Hieruit zal ook de diepe liefde geboren worden die de voorwaarde is voor het geestelijke schouwen. Dit zal het mensenkind, dat zich voor deze genade waardig toont, dan weer onuitsprekelijk gelukkig maken.

Zorg daarom allen eerst voor een rotsvast geloof, dan zal jullie als gevolg van dit geloof al het andere gegeven worden. En jullie hoeven niet bang te zijn dat jullie gebrek moeten lijden of dat de genade van jullie Heiland jullie ontnomen wordt. Want degenen die in de Heer volharden, staan eeuwig in Zijn genade.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

시험... 저항력... 주님을 위해 살거나 죽는 일...

보라, 나의 자녀야, 주님이 이 땅의 자녀들에게 시험을 하는 이유는, 그들이 저항과 명백한 어려움에도 불구하고 이 시험에 합격을 하고 주님의 뜻에 따라 계속 활동하거나 또는 절망하는 가운데 그들의 계획을 즉시 포기하고 주님의 뜻을 행하지 못하는지 시험해보기 위한 것입니다. 모든 저항은 하나님의 자녀가 싸우도록 자극하는 이점이 있고, 누구든지 주님을 위해 싸우는 사람은 유혹을 견딜 수 있는 그의 저항력을 시험받아야만 합니다.

그러므로 많은 가르침이 당신에게 주어집니다. 당신은 이 가르침으로 먼저 당신의 믿음을 강하게 해야 하고, 이 강한 믿음을 얻기 위해 스스로 투쟁해야만 합니다. 왜냐하면 당신이 일하지 않으면, 강한 믿음도 줄어들고 약해질 것이기 때문입니다. 반면에 힘들게 얻었던 믿음은 그렇게 쉽게 흔들리지 않을 것입니다. 항상 쉽게 영접하는 일이 당신을 실제 안전하게 만들 것입니다. 그러나 하나님의 전사들이 경험하는 폭풍 속에서 당신은 쉽게 당신의 믿음에 해를 입을 수 있습니다.

그러므로 나는 항상 더 많이 당신의 믿음에 자극을 주고, 이 믿음을 더 이상 흔들리게 할 수 없을 때까지 믿음을 위해 싸우게 합니다. 그러면 당신은 당신의 사명을 감당할 만큼 성장할 것입니다. 그러므로 고난을 당하십시오. 싸우십시오. 나를 신뢰하십시오. 당신은 나에게 속한 사람들이 내가 함께 함을 적게 느낄지라도 내가 얼마나 섬세하게 돌보는 지 항상 계속해서 알아야 합니다. 구하고 원하도록 하기 위해 나는 떨어져 있어야만 합니다. 왜냐하면 영의 게으름이 나의 사랑이 세운 모든 것을 파괴할 수 있기 때문입니다.

하지만 싸움은 당신들을 깨어 있게 하고 활동적으로 머물게 합니다. 나의 전사들은 이렇게 되어야 합니다. 당신들의 사명은 나를 항상 당신들의 심장 안에 모시고, 모든 싸움을 위한 힘을 얻고, 더 이상 공개적으로 제공되어서는 안되는 곳에서 사람들에게 하나님의 말씀을 전하는 일입니다.

그리면 나의 말씀에 대한 용기와 거룩한 열심이 나타나내야만 합니다. 그러면 심장이 이 말씀을 가르치는 선생님에 대한 사랑으로 불타올라야만 합니다. 죽음을 통하지 않고는 하나님의 말씀이 사람들에게 도달할 수 없다면, 신성한 선생님을 위해 죽을 준비가 되어 있어야만 합니다. 그리고 이 모든 일을 단지 믿음이 성취시킬 수 있습니다. 단지 믿음이 확고한 사람이 자신의 구세주를 위해 모든 것을 바칩니다. 왜냐하면 그에게 주님의 뜻대로 살거나 죽으면서 주님을 섬기는 단지 유일한 목표가 있기 때문입니다.

이 땅의 자녀는 하나님 아버지의 손에서 이 두 가지를 모두 감사하게 받아들여야만 합니다. 주님을 위해 사는 일이 하나님의 법이고 주님을 위해 죽는 일은 축복입니다. 왜냐하면 구세주 하나님을 위해 모든 것을 주는 일이 이 땅의 자녀를 그리스도가 약속한 것을 받기에 합당하게 하고 주님께서 친히 그를 자신의 나라로 받아들이기 때문입니다. 주님은 자신의 종들이 자신의 은혜를 깨닫고 모든 열심으로 그들의 임무를 완수하기 위해 노력할 것이라는 무한한 신뢰를 자신의 종들에게 하고 계십니다.

그러나 이를 위해 깊이 믿는 심장이 필요하고, 이런 깊은 믿음으로부터 또한 깊은 사랑이 나타나야만 합니다. 깊은 사랑은 영의 눈으로 보기 위한 조건입니다. 영의 눈으로 보는 일은 이런 은혜에 자신을 합당하게 만드는 이 땅의 자녀를 말할 수 없이 행복하게 만들 것입니다. 따라서 모든 사람이 먼저 확고한 믿음을 가지려고 애를 쓰십시오. 그러면 이 믿음의 결과로 다른 모든 것이 여러분에게 부여될 것입니다. 여러분은 여러분이 굶주려야만 한다 거나 또는 구세주의 은혜가 당신에게서 거두어 질 까봐 두려워할 필요가 없습니다. 왜냐하면 주님 안에 끈기 있게 머무는 사람들은 영원히 그분의 은혜 안에 머물기 때문입니다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박